From 59f6fb8cc3cf15a65cf0c67efbe9df26d2673aa7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Mon, 15 May 2023 11:04:43 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: contract-14.0/contract-14.0-contract Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-14-0/contract-14-0-contract/ --- contract/i18n/am.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/ar.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/bg.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/bs.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/ca.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/cs.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/da.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/de.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/el_GR.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/en_GB.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/es.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/es_AR.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- contract/i18n/es_CL.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/es_CO.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/es_CR.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/es_DO.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/es_EC.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/es_MX.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/es_PY.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/es_VE.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/et.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/eu.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/fa.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/fi.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/fr.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/fr_CA.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/fr_CH.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/fr_FR.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/gl.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/gl_ES.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/he.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/hi_IN.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/hr.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/hr_HR.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/hu.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/id.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/it.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- contract/i18n/ja.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/ko.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/lt.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/lt_LT.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/lv.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/mk.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/mn.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/nb.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/nb_NO.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/nl.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/nl_BE.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/nl_NL.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/pl.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/pt.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/pt_BR.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- contract/i18n/pt_PT.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/ro.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/ru.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/sk.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/sk_SK.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/sl.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/sr.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/sr@latin.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/sv.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/th.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/tr.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/tr_TR.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/uk.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/vi.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/vi_VN.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/zh_CN.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ contract/i18n/zh_TW.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 69 files changed, 6147 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/contract/i18n/am.po b/contract/i18n/am.po index 15f720ab5..78578f3ad 100644 --- a/contract/i18n/am.po +++ b/contract/i18n/am.po @@ -147,6 +147,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -345,6 +362,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -376,6 +399,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -951,6 +980,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1035,6 +1070,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1376,6 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1385,6 +1450,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1507,6 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1546,6 +1623,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1822,6 +1905,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/ar.po b/contract/i18n/ar.po index e1848a86f..6581c02d6 100644 --- a/contract/i18n/ar.po +++ b/contract/i18n/ar.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -346,6 +363,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -377,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -952,6 +981,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1036,6 +1071,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1264,6 +1305,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1282,6 +1329,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1377,6 +1436,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1386,6 +1451,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1508,6 +1579,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1547,6 +1624,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1823,6 +1906,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/bg.po b/contract/i18n/bg.po index d8f2c0411..289969a48 100644 --- a/contract/i18n/bg.po +++ b/contract/i18n/bg.po @@ -147,6 +147,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -345,6 +362,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -376,6 +399,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -951,6 +980,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1035,6 +1070,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1376,6 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1385,6 +1450,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1507,6 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1546,6 +1623,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1823,6 +1906,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/bs.po b/contract/i18n/bs.po index 461c93242..e01a32f07 100644 --- a/contract/i18n/bs.po +++ b/contract/i18n/bs.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -346,6 +363,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -377,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -952,6 +981,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1036,6 +1071,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1264,6 +1305,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1282,6 +1329,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1376,6 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1385,6 +1450,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1507,6 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1546,6 +1623,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1822,6 +1905,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/ca.po b/contract/i18n/ca.po index dc882f810..6af9c3b70 100644 --- a/contract/i18n/ca.po +++ b/contract/i18n/ca.po @@ -232,6 +232,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#END#: Data final del periode facturat" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -436,6 +453,12 @@ msgstr "Etiquetes analítiques" msgid "Analytic account" msgstr "Compte analític" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -467,6 +490,12 @@ msgstr "Soci associat" msgid "Attachment Count" msgstr "Nombre d'adjunts" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -1068,6 +1097,12 @@ msgstr "Data de la propera factura" msgid "Day(s)" msgstr "Dia(es)" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1160,6 +1195,12 @@ msgstr "" "No s'ha pogut processar el contracte %(name)s [id: %(id)s]:\n" "%(ue)s" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1396,6 +1437,12 @@ msgstr "És una nota recorrent" msgid "Is suspension without end date" msgstr "És una suspensió sense data final" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1414,6 +1461,18 @@ msgstr "Assentament" msgid "Journal Item" msgstr "Apunt" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1508,6 +1567,12 @@ msgstr "Facturar manualment contractes de compra" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "Facturar manialment contractes de venda" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1519,6 +1584,12 @@ msgstr "" "Marca aquest check si vols contrlar la recurrència a nivell de línia en " "comptes de la totalitat del contracte." +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1641,6 +1712,12 @@ msgstr "Mode de facturació de la nota" msgid "Notes" msgstr "Notes" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1683,6 +1760,12 @@ msgstr "Nombre de missatges amb error d'entrega" msgid "Number of unread messages" msgstr "Nombre de missatges no llegits" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1959,6 +2042,12 @@ msgstr "Enviar per Email" msgid "Sent" msgstr "Enviat" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/cs.po b/contract/i18n/cs.po index 383e2a116..112e5fd88 100644 --- a/contract/i18n/cs.po +++ b/contract/i18n/cs.po @@ -147,6 +147,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -345,6 +362,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -376,6 +399,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -951,6 +980,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1035,6 +1070,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1376,6 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1385,6 +1450,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1507,6 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1546,6 +1623,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1822,6 +1905,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/da.po b/contract/i18n/da.po index 2cdb7bd3d..7f83bc302 100644 --- a/contract/i18n/da.po +++ b/contract/i18n/da.po @@ -147,6 +147,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -345,6 +362,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -376,6 +399,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -951,6 +980,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1035,6 +1070,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1376,6 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1385,6 +1450,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1507,6 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1546,6 +1623,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1822,6 +1905,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/de.po b/contract/i18n/de.po index 8c5ae4e7a..11d8aae4f 100644 --- a/contract/i18n/de.po +++ b/contract/i18n/de.po @@ -149,6 +149,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#END#: Enddatum der Abrechnungsperiode" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -351,6 +368,12 @@ msgstr "Kostenstellen-Tags" msgid "Analytic account" msgstr "Kostenstelle" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -382,6 +405,12 @@ msgstr "Zugehöriger Partner" msgid "Attachment Count" msgstr "Anhangsanzahl" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -988,6 +1017,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "Tag(e)" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1075,6 +1110,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1312,6 +1353,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "Ist Aussetzung ohne Enddatum" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1330,6 +1377,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1424,6 +1483,12 @@ msgstr "Lieferantenverträge manuell abrechnen" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "Kundenverträge manuell abrechnen" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1433,6 +1498,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1556,6 +1627,12 @@ msgstr "Abrechnungsart" msgid "Notes" msgstr "Notizen" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1595,6 +1672,12 @@ msgstr "Dies ist die Anzahl von Nachrichten mit einem Übertragungsfehler." msgid "Number of unread messages" msgstr "Dies ist die Anzahl von ungelesenen Nachrichten." +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1871,6 +1954,12 @@ msgstr "als Email versenden" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/el_GR.po b/contract/i18n/el_GR.po index bd1dd832d..9b9a359e9 100644 --- a/contract/i18n/el_GR.po +++ b/contract/i18n/el_GR.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -348,6 +365,12 @@ msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός" msgid "Analytic account" msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -379,6 +402,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -955,6 +984,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1039,6 +1074,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1267,6 +1308,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1285,6 +1332,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1380,6 +1439,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1389,6 +1454,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1511,6 +1582,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1550,6 +1627,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1826,6 +1909,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/en_GB.po b/contract/i18n/en_GB.po index 6306c1c9f..25fcae5ee 100644 --- a/contract/i18n/en_GB.po +++ b/contract/i18n/en_GB.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -346,6 +363,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -377,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -952,6 +981,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1036,6 +1071,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1264,6 +1305,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1282,6 +1329,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1377,6 +1436,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1386,6 +1451,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1508,6 +1579,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1547,6 +1624,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1823,6 +1906,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/es.po b/contract/i18n/es.po index b7ef42675..e20449adc 100644 --- a/contract/i18n/es.po +++ b/contract/i18n/es.po @@ -224,6 +224,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#END#: Fecha fin del periodo facturado" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -427,6 +444,12 @@ msgstr "Etiquetas Analíticas" msgid "Analytic account" msgstr "Cuenta analítica" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -458,6 +481,12 @@ msgstr "Socio asociado" msgid "Attachment Count" msgstr "Nº de archivos adjuntos" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -1060,6 +1089,12 @@ msgstr "Fecha de siguiente factura" msgid "Day(s)" msgstr "Día(s)" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1150,6 +1185,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1386,6 +1427,12 @@ msgstr "Es nota recurrente" msgid "Is suspension without end date" msgstr "Es suspensión sin fecha de finalización" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1404,6 +1451,18 @@ msgstr "Entrada de diario" msgid "Journal Item" msgstr "Apunte contable" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1499,6 +1558,12 @@ msgstr "Facturar manualmente contratos de compra" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "Facturar manualmente contratos de venta" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1510,6 +1575,12 @@ msgstr "" "Marque esta casilla si desea controlar la recurrencia a nivel de línea en " "lugar de todos juntos para todo el contrato." +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1632,6 +1703,12 @@ msgstr "Modo de facturación de la nota" msgid "Notes" msgstr "Notas" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1673,6 +1750,12 @@ msgstr "Número de mensajes con error de entrega" msgid "Number of unread messages" msgstr "Número de mensajes no leídos" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1950,6 +2033,12 @@ msgstr "Enviar por correo electrónico" msgid "Sent" msgstr "Enviado" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/es_AR.po b/contract/i18n/es_AR.po index 2399077c5..69af79663 100644 --- a/contract/i18n/es_AR.po +++ b/contract/i18n/es_AR.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-21 19:44+0000\n" "Last-Translator: Ignacio Buioli \n" -"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/" -"23907/es_AR/)\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/" +"teams/23907/es_AR/)\n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -233,6 +233,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#FIN#: Fecha final del período facturado" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -442,6 +459,12 @@ msgstr "Etiquetas Analíticas" msgid "Analytic account" msgstr "Cuenta analítica" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -473,6 +496,12 @@ msgstr "Socio Asociado" msgid "Attachment Count" msgstr "Cuenta de Adjunto" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -1075,6 +1104,12 @@ msgstr "Fecha de la próxima factura" msgid "Day(s)" msgstr "Día(s)" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1167,6 +1202,12 @@ msgstr "" "No se pudo procesar el contrato %(name)s [id: %(id)s]:\n" "%(ue)s" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1403,6 +1444,12 @@ msgstr "Es Nota Recurrente" msgid "Is suspension without end date" msgstr "Es una suspención sin fecha de finalización" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1421,6 +1468,18 @@ msgstr "Apunte Contable" msgid "Journal Item" msgstr "Asiento Contable" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1517,6 +1576,12 @@ msgstr "Facturar Manualmente Contratos de Compra" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "Facturar Manualmente Contratos de Venta" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1528,6 +1593,12 @@ msgstr "" "Marque esta casilla si desea controlar la recurrencia a nivel de línea en " "lugar de todo junto para todo el contrato." +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1650,6 +1721,12 @@ msgstr "Nota Modo de Facturación" msgid "Notes" msgstr "Notas" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1691,6 +1768,12 @@ msgstr "Número de mensajes con errores de entrega" msgid "Number of unread messages" msgstr "Número de mensajes sin leer" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1967,6 +2050,12 @@ msgstr "Enviar por Correo Electrónico" msgid "Sent" msgstr "Expedido" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/es_CL.po b/contract/i18n/es_CL.po index 82cbe6888..f124f131e 100644 --- a/contract/i18n/es_CL.po +++ b/contract/i18n/es_CL.po @@ -145,6 +145,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -343,6 +360,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -374,6 +397,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -948,6 +977,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1032,6 +1067,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1260,6 +1301,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1278,6 +1325,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1372,6 +1431,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1381,6 +1446,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1503,6 +1574,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1542,6 +1619,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1818,6 +1901,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/es_CO.po b/contract/i18n/es_CO.po index 94e069294..98bc31beb 100644 --- a/contract/i18n/es_CO.po +++ b/contract/i18n/es_CO.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -346,6 +363,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -377,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -951,6 +980,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1035,6 +1070,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1375,6 +1434,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1384,6 +1449,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1506,6 +1577,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1545,6 +1622,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1821,6 +1904,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/es_CR.po b/contract/i18n/es_CR.po index 01953da0d..1c2e1a0e2 100644 --- a/contract/i18n/es_CR.po +++ b/contract/i18n/es_CR.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -346,6 +363,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -377,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -952,6 +981,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1036,6 +1071,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1264,6 +1305,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1282,6 +1329,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1377,6 +1436,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1386,6 +1451,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1508,6 +1579,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1547,6 +1624,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1823,6 +1906,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/es_DO.po b/contract/i18n/es_DO.po index b95ad586e..152cdae1b 100644 --- a/contract/i18n/es_DO.po +++ b/contract/i18n/es_DO.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -346,6 +363,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -377,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -951,6 +980,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1035,6 +1070,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1375,6 +1434,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1384,6 +1449,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1506,6 +1577,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1545,6 +1622,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1821,6 +1904,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/es_EC.po b/contract/i18n/es_EC.po index 0b44934f7..35680411d 100644 --- a/contract/i18n/es_EC.po +++ b/contract/i18n/es_EC.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -346,6 +363,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -377,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -951,6 +980,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1035,6 +1070,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1375,6 +1434,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1384,6 +1449,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1506,6 +1577,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1545,6 +1622,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1821,6 +1904,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/es_MX.po b/contract/i18n/es_MX.po index 0ebd3e82d..f2582b10f 100644 --- a/contract/i18n/es_MX.po +++ b/contract/i18n/es_MX.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -348,6 +365,12 @@ msgstr "Cuenta analítica" msgid "Analytic account" msgstr "Cuenta analítica" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -379,6 +402,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -955,6 +984,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1039,6 +1074,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1267,6 +1308,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1285,6 +1332,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1380,6 +1439,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1389,6 +1454,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1511,6 +1582,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1550,6 +1627,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1826,6 +1909,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/es_PY.po b/contract/i18n/es_PY.po index 561a08d73..0cd03fe65 100644 --- a/contract/i18n/es_PY.po +++ b/contract/i18n/es_PY.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -346,6 +363,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -377,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -951,6 +980,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1035,6 +1070,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1375,6 +1434,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1384,6 +1449,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1506,6 +1577,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1545,6 +1622,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1821,6 +1904,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/es_VE.po b/contract/i18n/es_VE.po index 41e4737f4..ce3a31ffd 100644 --- a/contract/i18n/es_VE.po +++ b/contract/i18n/es_VE.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -346,6 +363,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -377,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -952,6 +981,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1036,6 +1071,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1264,6 +1305,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1282,6 +1329,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1377,6 +1436,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1386,6 +1451,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1508,6 +1579,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1547,6 +1624,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1823,6 +1906,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/et.po b/contract/i18n/et.po index 0b6d163f0..f6983afc9 100644 --- a/contract/i18n/et.po +++ b/contract/i18n/et.po @@ -147,6 +147,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -345,6 +362,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -376,6 +399,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -951,6 +980,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1035,6 +1070,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1375,6 +1434,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1384,6 +1449,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1506,6 +1577,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1545,6 +1622,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1821,6 +1904,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/eu.po b/contract/i18n/eu.po index 20da72c8a..b10dc3147 100644 --- a/contract/i18n/eu.po +++ b/contract/i18n/eu.po @@ -147,6 +147,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -345,6 +362,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -376,6 +399,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -950,6 +979,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1034,6 +1069,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1262,6 +1303,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1280,6 +1327,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1374,6 +1433,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1383,6 +1448,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1505,6 +1576,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1544,6 +1621,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1820,6 +1903,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/fa.po b/contract/i18n/fa.po index e6e4cde4a..00e5a5261 100644 --- a/contract/i18n/fa.po +++ b/contract/i18n/fa.po @@ -147,6 +147,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -345,6 +362,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -376,6 +399,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -951,6 +980,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1035,6 +1070,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1376,6 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1385,6 +1450,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1507,6 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1546,6 +1623,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1822,6 +1905,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/fi.po b/contract/i18n/fi.po index 74e8d137c..c7f25de24 100644 --- a/contract/i18n/fi.po +++ b/contract/i18n/fi.po @@ -230,6 +230,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#END#: Laskutusjakson päättymispäivä" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -434,6 +451,12 @@ msgstr "Analyyttiset tunnisteet" msgid "Analytic account" msgstr "Analyyttinen tili" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -465,6 +488,12 @@ msgstr "Liittyvä kumppani" msgid "Attachment Count" msgstr "Liitteiden määrä" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -1064,6 +1093,12 @@ msgstr "Seuraavan laskun päivä" msgid "Day(s)" msgstr "Päivä(ä)" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1153,6 +1188,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1388,6 +1429,12 @@ msgstr "On toistuva viesti" msgid "Is suspension without end date" msgstr "Keskeytyksellä ei ole päättymispäivää" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1406,6 +1453,18 @@ msgstr "Päiväkirjamerkintä" msgid "Journal Item" msgstr "Päiväkirjan kirjaus" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1500,6 +1559,12 @@ msgstr "Laskuta ostosopimukset manuaalisesti" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "Laskuta myyntisopimuksen manuaalisesti" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1511,6 +1576,12 @@ msgstr "" "Merkkaa tämä jos haluat hallinnoida toistuvuutta rivitasolla mielummin kuin " "koko sopimuksen tasolla." +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1633,6 +1704,12 @@ msgstr "Viestin laskutusmalli" msgid "Notes" msgstr "Viestit" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1674,6 +1751,12 @@ msgstr "Monenko viestin kohdalla on tapahtunut toimitusvirhe" msgid "Number of unread messages" msgstr "Lukemattomien viestien määrä" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1950,6 +2033,12 @@ msgstr "Lähetä sähköpostilla" msgid "Sent" msgstr "Lähetetty" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/fr.po b/contract/i18n/fr.po index ae6b9f1f7..6ec9490b4 100644 --- a/contract/i18n/fr.po +++ b/contract/i18n/fr.po @@ -226,6 +226,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#END#: Date de fin de la période de facturation" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -434,6 +451,12 @@ msgstr "Étiquettes analytiques" msgid "Analytic account" msgstr "Compte analytique" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -465,6 +488,12 @@ msgstr "Partenaire associé" msgid "Attachment Count" msgstr "Nombre de pièces jointes" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -1066,6 +1095,12 @@ msgstr "Date de prochaine facture" msgid "Day(s)" msgstr "Jour(s)" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1157,6 +1192,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1394,6 +1435,12 @@ msgstr "Est une note récurrente" msgid "Is suspension without end date" msgstr "Supsension sans date de fin" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1412,6 +1459,18 @@ msgstr "Pièce comptable" msgid "Journal Item" msgstr "Ligne d'écriture comptable" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1507,6 +1566,12 @@ msgstr "Facturer les contrats fournisseurs manuellement" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "Facturer les contrats de vente manuellement" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1518,6 +1583,12 @@ msgstr "" "Cochez cette case si vous souhaitez contrôler la récurrence au niveau de la " "ligne plutôt que pour l'ensemble du contrat." +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1642,6 +1713,12 @@ msgstr "Décalage de facturation" msgid "Notes" msgstr "Commentaires" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1683,6 +1760,12 @@ msgstr "Nombre de messages avec erreur de livraison" msgid "Number of unread messages" msgstr "Nombre de messages non lus" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1960,6 +2043,12 @@ msgstr "Envoyé par courriel" msgid "Sent" msgstr "Envoyé" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/fr_CA.po b/contract/i18n/fr_CA.po index 634f96457..2108aaf46 100644 --- a/contract/i18n/fr_CA.po +++ b/contract/i18n/fr_CA.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -346,6 +363,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -377,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -952,6 +981,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1037,6 +1072,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1265,6 +1306,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1283,6 +1330,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1378,6 +1437,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1387,6 +1452,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1509,6 +1580,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1548,6 +1625,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1824,6 +1907,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/fr_CH.po b/contract/i18n/fr_CH.po index c58298166..16df05260 100644 --- a/contract/i18n/fr_CH.po +++ b/contract/i18n/fr_CH.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -346,6 +363,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -377,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -952,6 +981,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1036,6 +1071,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1264,6 +1305,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1282,6 +1329,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1377,6 +1436,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1386,6 +1451,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1508,6 +1579,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1547,6 +1624,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1823,6 +1906,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/fr_FR.po b/contract/i18n/fr_FR.po index 2a256a200..4c3ad2635 100644 --- a/contract/i18n/fr_FR.po +++ b/contract/i18n/fr_FR.po @@ -232,6 +232,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#END#: Date de fin de la période de facturation" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -438,6 +455,12 @@ msgstr "Étiquettes analytiques" msgid "Analytic account" msgstr "Compte analytique" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -469,6 +492,12 @@ msgstr "Partenaire associé" msgid "Attachment Count" msgstr "Nombre de pièces jointes" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -1069,6 +1098,12 @@ msgstr "Date de la prochaine facture" msgid "Day(s)" msgstr "Jour(s)" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1159,6 +1194,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1396,6 +1437,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "Supsension sans date de fin" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1414,6 +1461,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1509,6 +1568,12 @@ msgstr "Facturer les contrats fournisseurs manuellement" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "Facturer les contrats de vente manuellement" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1520,6 +1585,12 @@ msgstr "" "Cochez cette case si vous souhaitez contrôler la récurrence au niveau de la " "ligne plutôt que pour l'ensemble du contrat." +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1642,6 +1713,12 @@ msgstr "Décalage de facturation" msgid "Notes" msgstr "Commentaires" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1683,6 +1760,12 @@ msgstr "Nombre de messages avec erreur de livraison" msgid "Number of unread messages" msgstr "Nombre de messages non lus" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1959,6 +2042,12 @@ msgstr "Envoyé par courriel" msgid "Sent" msgstr "Envoyé" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/gl.po b/contract/i18n/gl.po index b738be6fe..9038b6069 100644 --- a/contract/i18n/gl.po +++ b/contract/i18n/gl.po @@ -149,6 +149,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#END#: Data fin do periodo facturado" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -352,6 +369,12 @@ msgstr "Conta analítica" msgid "Analytic account" msgstr "Conta analítica" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -383,6 +406,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -977,6 +1006,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "Día(s)" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1064,6 +1099,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1301,6 +1342,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1319,6 +1366,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1416,6 +1475,12 @@ msgstr "Contratos de compras" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "Contratos de vendas" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1425,6 +1490,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1549,6 +1620,12 @@ msgstr "Tipo de facturación" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1588,6 +1665,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1872,6 +1955,12 @@ msgstr "Enviar por correo electrónico" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/gl_ES.po b/contract/i18n/gl_ES.po index 82f83c394..ad4dae2dd 100644 --- a/contract/i18n/gl_ES.po +++ b/contract/i18n/gl_ES.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -346,6 +363,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -377,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -951,6 +980,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1035,6 +1070,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1375,6 +1434,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1384,6 +1449,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1506,6 +1577,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1545,6 +1622,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1821,6 +1904,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/he.po b/contract/i18n/he.po index df9400c19..ec33fd97a 100644 --- a/contract/i18n/he.po +++ b/contract/i18n/he.po @@ -147,6 +147,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -345,6 +362,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -376,6 +399,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -951,6 +980,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1035,6 +1070,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1376,6 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1385,6 +1450,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1507,6 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1546,6 +1623,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1822,6 +1905,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/hi_IN.po b/contract/i18n/hi_IN.po index aaaf01ab3..703cad068 100644 --- a/contract/i18n/hi_IN.po +++ b/contract/i18n/hi_IN.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -348,6 +365,12 @@ msgstr "विश्लेषणात्मक खाता" msgid "Analytic account" msgstr "विश्लेषणात्मक खाता" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -379,6 +402,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -972,6 +1001,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "दिन()" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1056,6 +1091,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1288,6 +1329,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1306,6 +1353,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1403,6 +1462,12 @@ msgstr "अनुबंध" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "अनुबंध" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1412,6 +1477,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1535,6 +1606,12 @@ msgstr "बीजक" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1574,6 +1651,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1856,6 +1939,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/hr.po b/contract/i18n/hr.po index 4f130f883..c2e9a688a 100644 --- a/contract/i18n/hr.po +++ b/contract/i18n/hr.po @@ -150,6 +150,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#KRAJ#: Završni datum obračunatog perioda" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -352,6 +369,12 @@ msgstr "Analitički konto" msgid "Analytic account" msgstr "Analitički konto" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -383,6 +406,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -976,6 +1005,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "Dan(a)" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1063,6 +1098,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1297,6 +1338,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1315,6 +1362,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1412,6 +1471,12 @@ msgstr "Ugovori" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "Ugovori" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1421,6 +1486,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1545,6 +1616,12 @@ msgstr "Vrsta izdavanja računa" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1584,6 +1661,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1867,6 +1950,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/hr_HR.po b/contract/i18n/hr_HR.po index f8e7bf02c..904b08a0a 100644 --- a/contract/i18n/hr_HR.po +++ b/contract/i18n/hr_HR.po @@ -149,6 +149,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#KRAJ#: Krajnji datum perioda računa" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -349,6 +366,12 @@ msgstr "Konto analitike" msgid "Analytic account" msgstr "Konto analitike" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -380,6 +403,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -974,6 +1003,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "Dan(a)" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1061,6 +1096,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1296,6 +1337,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1314,6 +1361,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1411,6 +1470,12 @@ msgstr "Ugovori" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "Ugovori" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1420,6 +1485,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1544,6 +1615,12 @@ msgstr "Tip izdavanja računa" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1583,6 +1660,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1867,6 +1950,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/hu.po b/contract/i18n/hu.po index 2d9e111f2..b5df9a02a 100644 --- a/contract/i18n/hu.po +++ b/contract/i18n/hu.po @@ -147,6 +147,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -347,6 +364,12 @@ msgstr "Analitikus gyűjtőkód könyvelés" msgid "Analytic account" msgstr "Analitikus gyűjtőkód könyvelés" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -378,6 +401,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -954,6 +983,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1038,6 +1073,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1266,6 +1307,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1284,6 +1331,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1379,6 +1438,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1388,6 +1453,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1510,6 +1581,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1549,6 +1626,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1825,6 +1908,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/id.po b/contract/i18n/id.po index 90f005044..18d43b3cb 100644 --- a/contract/i18n/id.po +++ b/contract/i18n/id.po @@ -147,6 +147,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -345,6 +362,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -376,6 +399,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -951,6 +980,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1035,6 +1070,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1376,6 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1385,6 +1450,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1507,6 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1546,6 +1623,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1822,6 +1905,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/it.po b/contract/i18n/it.po index 5480ef00e..b36dcb5f7 100644 --- a/contract/i18n/it.po +++ b/contract/i18n/it.po @@ -230,6 +230,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#END#: data finale del periodo fatturato" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -436,6 +453,12 @@ msgstr "Etichette analitiche" msgid "Analytic account" msgstr "Conto analitico" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -467,6 +490,12 @@ msgstr "Partner associato" msgid "Attachment Count" msgstr "Numero allegati" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -1070,6 +1099,12 @@ msgstr "Data prossima fattura" msgid "Day(s)" msgstr "Giorni" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1161,6 +1196,12 @@ msgstr "" "Impossibile elaborare il contratto %(name)s [id: %(id)s]:\n" "%(ue)s" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1396,6 +1437,12 @@ msgstr "È una nota ricorsiva" msgid "Is suspension without end date" msgstr "È una sospensione senza data fine" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1414,6 +1461,18 @@ msgstr "Registrazione contabile" msgid "Journal Item" msgstr "Movimento contabile" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1509,6 +1568,12 @@ msgstr "Fattura manualmente contratti di acquisto" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "Fattura manualmente contratti di vendita" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1520,6 +1585,12 @@ msgstr "" "Abilita se vuoi gestire la ricorrenza a livello di riga invece che per " "l'intero contratto." +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1642,6 +1713,12 @@ msgstr "Modalità di fatturazione della nota" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1660,8 +1737,8 @@ msgid "" "Number of days to offset the invoice from the period end date (in post-paid " "mode) or start date (in pre-paid mode)." msgstr "" -"Numero di giorni per compensare la fattura dalla data di fine periodo (" -"modalità post-pagato) o dalla data di inizio (prepagato)." +"Numero di giorni per compensare la fattura dalla data di fine periodo " +"(modalità post-pagato) o dalla data di inizio (prepagato)." #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter @@ -1683,6 +1760,12 @@ msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna" msgid "Number of unread messages" msgstr "Numero di messaggi non letti" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1959,6 +2042,12 @@ msgstr "Invia per email" msgid "Sent" msgstr "Inviato" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/ja.po b/contract/i18n/ja.po index d5f56834d..c9660a8f0 100644 --- a/contract/i18n/ja.po +++ b/contract/i18n/ja.po @@ -147,6 +147,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -345,6 +362,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -376,6 +399,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -951,6 +980,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1035,6 +1070,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1376,6 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1385,6 +1450,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1507,6 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1546,6 +1623,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1822,6 +1905,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/ko.po b/contract/i18n/ko.po index 04b6bbd0a..99e56a357 100644 --- a/contract/i18n/ko.po +++ b/contract/i18n/ko.po @@ -147,6 +147,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -345,6 +362,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -376,6 +399,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -951,6 +980,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1035,6 +1070,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1376,6 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1385,6 +1450,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1507,6 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1546,6 +1623,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1822,6 +1905,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/lt.po b/contract/i18n/lt.po index fb23f12b9..212100f1c 100644 --- a/contract/i18n/lt.po +++ b/contract/i18n/lt.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -346,6 +363,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -377,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -952,6 +981,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1036,6 +1071,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1264,6 +1305,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1282,6 +1329,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1377,6 +1436,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1386,6 +1451,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1508,6 +1579,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1547,6 +1624,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1823,6 +1906,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/lt_LT.po b/contract/i18n/lt_LT.po index ceae7c938..0f2e98849 100644 --- a/contract/i18n/lt_LT.po +++ b/contract/i18n/lt_LT.po @@ -149,6 +149,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -347,6 +364,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -378,6 +401,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -953,6 +982,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1037,6 +1072,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1265,6 +1306,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1283,6 +1330,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1378,6 +1437,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1387,6 +1452,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1509,6 +1580,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1548,6 +1625,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1824,6 +1907,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/lv.po b/contract/i18n/lv.po index 6fa0822a6..032ccb2af 100644 --- a/contract/i18n/lv.po +++ b/contract/i18n/lv.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -346,6 +363,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -377,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -952,6 +981,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1036,6 +1071,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1264,6 +1305,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1282,6 +1329,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1377,6 +1436,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1386,6 +1451,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1508,6 +1579,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1547,6 +1624,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1823,6 +1906,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/mk.po b/contract/i18n/mk.po index 0b5a02b77..fd598b087 100644 --- a/contract/i18n/mk.po +++ b/contract/i18n/mk.po @@ -147,6 +147,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -345,6 +362,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -376,6 +399,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -951,6 +980,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1035,6 +1070,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1376,6 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1385,6 +1450,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1507,6 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1546,6 +1623,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1822,6 +1905,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/mn.po b/contract/i18n/mn.po index 6aefdf960..1624813f2 100644 --- a/contract/i18n/mn.po +++ b/contract/i18n/mn.po @@ -147,6 +147,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -345,6 +362,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -376,6 +399,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -951,6 +980,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1035,6 +1070,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1376,6 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1385,6 +1450,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1507,6 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1546,6 +1623,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1822,6 +1905,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/nb.po b/contract/i18n/nb.po index bcaedd3ec..d4386ec12 100644 --- a/contract/i18n/nb.po +++ b/contract/i18n/nb.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -346,6 +363,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -377,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -952,6 +981,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1036,6 +1071,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1264,6 +1305,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1282,6 +1329,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1377,6 +1436,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1386,6 +1451,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1508,6 +1579,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1547,6 +1624,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1823,6 +1906,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/nb_NO.po b/contract/i18n/nb_NO.po index 3ff24128a..5f8efa26c 100644 --- a/contract/i18n/nb_NO.po +++ b/contract/i18n/nb_NO.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -346,6 +363,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -377,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -952,6 +981,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1037,6 +1072,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1265,6 +1306,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1283,6 +1330,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1378,6 +1437,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1387,6 +1452,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1509,6 +1580,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1548,6 +1625,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1824,6 +1907,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/nl.po b/contract/i18n/nl.po index df0f0a531..8445f9b9f 100644 --- a/contract/i18n/nl.po +++ b/contract/i18n/nl.po @@ -154,6 +154,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#END#: Einddatum van de facturatieperiode" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -360,6 +377,12 @@ msgstr "Labels kostenplaats" msgid "Analytic account" msgstr "Kostenplaats" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -393,6 +416,12 @@ msgstr "Geassocieerde partner" msgid "Attachment Count" msgstr "Aantal bijlagen" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -1005,6 +1034,12 @@ msgstr "Datum volgende factuur" msgid "Day(s)" msgstr "Dag(en)" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1092,6 +1127,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1328,6 +1369,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "Is opschorting zonder einddatum" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1346,6 +1393,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1442,6 +1501,12 @@ msgstr "Inkoop Contracten" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "Verkoop Contracten" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1451,6 +1516,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1574,6 +1645,12 @@ msgstr "Factuur soort" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1613,6 +1690,12 @@ msgstr "Aantal berichten met bezorgfout" msgid "Number of unread messages" msgstr "Aantal ongelezen berichten" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1890,6 +1973,12 @@ msgstr "Verzenden via e-mail" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/nl_BE.po b/contract/i18n/nl_BE.po index 3a8df8d73..898bf15d2 100644 --- a/contract/i18n/nl_BE.po +++ b/contract/i18n/nl_BE.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -346,6 +363,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -377,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -952,6 +981,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1036,6 +1071,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1264,6 +1305,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1282,6 +1329,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1377,6 +1436,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1386,6 +1451,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1508,6 +1579,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1547,6 +1624,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1823,6 +1906,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/nl_NL.po b/contract/i18n/nl_NL.po index 8288bfa16..f72f66c6e 100644 --- a/contract/i18n/nl_NL.po +++ b/contract/i18n/nl_NL.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -346,6 +363,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -377,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -970,6 +999,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1054,6 +1089,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1286,6 +1327,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1304,6 +1351,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1401,6 +1460,12 @@ msgstr "Contracten" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "Contracten" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1410,6 +1475,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1533,6 +1604,12 @@ msgstr "Factuur" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1572,6 +1649,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1853,6 +1936,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/pl.po b/contract/i18n/pl.po index 57b01f298..7eeaea93f 100644 --- a/contract/i18n/pl.po +++ b/contract/i18n/pl.po @@ -149,6 +149,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -347,6 +364,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -378,6 +401,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -953,6 +982,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1037,6 +1072,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1265,6 +1306,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1283,6 +1330,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1378,6 +1437,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1387,6 +1452,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1509,6 +1580,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1548,6 +1625,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1824,6 +1907,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/pt.po b/contract/i18n/pt.po index 26ce37443..d5b9509cc 100644 --- a/contract/i18n/pt.po +++ b/contract/i18n/pt.po @@ -149,6 +149,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#END#: Data final do período de faturação" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -350,6 +367,12 @@ msgstr "Etiquetas Analíticas" msgid "Analytic account" msgstr "Conta Analítica" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -381,6 +404,12 @@ msgstr "Parceiro Associado" msgid "Attachment Count" msgstr "Contagem de Anexos" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -979,6 +1008,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "Dia(s)" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1064,6 +1099,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1299,6 +1340,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "É uma suspensão sem data de fim" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1317,6 +1364,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1411,6 +1470,12 @@ msgstr "Contratos de Faturas de Compra Manuais" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "Contratos de Faturas de Venda Manuais" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1420,6 +1485,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1542,6 +1613,12 @@ msgstr "Modo de Faturação Note" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1583,6 +1660,12 @@ msgstr "Nº de mensagens com erro de envio" msgid "Number of unread messages" msgstr "Nº de mensagens não lidas" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1859,6 +1942,12 @@ msgstr "Enviar por Email" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/pt_BR.po b/contract/i18n/pt_BR.po index 20e614415..289357d45 100644 --- a/contract/i18n/pt_BR.po +++ b/contract/i18n/pt_BR.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-13 21:23+0000\n" "Last-Translator: Douglas Custódio \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/" -"23907/pt_BR/)\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/" +"teams/23907/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -149,6 +149,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#END#: Data final do período faturado" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -351,6 +368,12 @@ msgstr "Etiquetas Analíticas" msgid "Analytic account" msgstr "Conta analítica" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -382,6 +405,12 @@ msgstr "Parceiro Associado" msgid "Attachment Count" msgstr "Contagem de Anexos" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -981,6 +1010,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "Dia(s)" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1069,6 +1104,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1305,6 +1346,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "É suspenso sem data final" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1323,6 +1370,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1417,6 +1476,12 @@ msgstr "Faturar Manualmente Contratos de Compra" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "Fatura Manualmente Contratos de Venda" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1426,6 +1491,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1548,6 +1619,12 @@ msgstr "Modo de Faturamento" msgid "Notes" msgstr "Observações" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1589,6 +1666,12 @@ msgstr "Número de mensagens com erro de entrega" msgid "Number of unread messages" msgstr "Número de mensagens não lidas" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1865,6 +1948,12 @@ msgstr "Enviar por E-mail" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/pt_PT.po b/contract/i18n/pt_PT.po index 6d075bff4..28f65f12f 100644 --- a/contract/i18n/pt_PT.po +++ b/contract/i18n/pt_PT.po @@ -149,6 +149,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -349,6 +366,12 @@ msgstr "Conta Analítica" msgid "Analytic account" msgstr "Conta Analítica" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -380,6 +403,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -956,6 +985,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1041,6 +1076,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1269,6 +1310,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1287,6 +1334,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1382,6 +1441,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1391,6 +1456,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1513,6 +1584,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1552,6 +1629,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1828,6 +1911,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/ro.po b/contract/i18n/ro.po index 198de00ff..654683984 100644 --- a/contract/i18n/ro.po +++ b/contract/i18n/ro.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -348,6 +365,12 @@ msgstr "Cont analitic" msgid "Analytic account" msgstr "Cont analitic" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -379,6 +402,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -955,6 +984,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1040,6 +1075,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1268,6 +1309,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1286,6 +1333,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1381,6 +1440,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1390,6 +1455,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1512,6 +1583,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1551,6 +1628,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1827,6 +1910,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/ru.po b/contract/i18n/ru.po index 7c700fd61..f49d0fcb1 100644 --- a/contract/i18n/ru.po +++ b/contract/i18n/ru.po @@ -149,6 +149,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -347,6 +364,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -378,6 +401,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -971,6 +1000,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1055,6 +1090,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1287,6 +1328,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1305,6 +1352,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1402,6 +1461,12 @@ msgstr "Договоры" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "Договоры" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1411,6 +1476,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1534,6 +1605,12 @@ msgstr "Счёт-фактура" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1573,6 +1650,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1855,6 +1938,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/sk.po b/contract/i18n/sk.po index eb1e774a5..8312987ca 100644 --- a/contract/i18n/sk.po +++ b/contract/i18n/sk.po @@ -147,6 +147,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -345,6 +362,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -376,6 +399,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -951,6 +980,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1035,6 +1070,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1376,6 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1385,6 +1450,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1507,6 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1546,6 +1623,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1822,6 +1905,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/sk_SK.po b/contract/i18n/sk_SK.po index bb54d3cb7..ea38f53c8 100644 --- a/contract/i18n/sk_SK.po +++ b/contract/i18n/sk_SK.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -348,6 +365,12 @@ msgstr "Analytický účet" msgid "Analytic account" msgstr "Analytický účet" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -379,6 +402,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -954,6 +983,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1038,6 +1073,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1266,6 +1307,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1284,6 +1331,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1378,6 +1437,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1387,6 +1452,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1509,6 +1580,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1548,6 +1625,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1824,6 +1907,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/sl.po b/contract/i18n/sl.po index 156f80141..0e2180890 100644 --- a/contract/i18n/sl.po +++ b/contract/i18n/sl.po @@ -149,6 +149,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -347,6 +364,12 @@ msgstr "Analitične oznake" msgid "Analytic account" msgstr "Analitični konto" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -378,6 +401,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -952,6 +981,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1036,6 +1071,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1264,6 +1305,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1282,6 +1329,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1376,6 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1385,6 +1450,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1507,6 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1546,6 +1623,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1822,6 +1905,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/sr.po b/contract/i18n/sr.po index 2ac8887ac..f7ad9c87e 100644 --- a/contract/i18n/sr.po +++ b/contract/i18n/sr.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -346,6 +363,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -377,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -952,6 +981,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1036,6 +1071,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1264,6 +1305,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1282,6 +1329,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1376,6 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1385,6 +1450,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1507,6 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1546,6 +1623,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1822,6 +1905,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/sr@latin.po b/contract/i18n/sr@latin.po index 515a0dff8..d120edc0e 100644 --- a/contract/i18n/sr@latin.po +++ b/contract/i18n/sr@latin.po @@ -149,6 +149,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -347,6 +364,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -378,6 +401,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -953,6 +982,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1037,6 +1072,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1265,6 +1306,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1283,6 +1330,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1377,6 +1436,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1386,6 +1451,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1508,6 +1579,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1547,6 +1624,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1823,6 +1906,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/sv.po b/contract/i18n/sv.po index cce26bb60..7d3dfc3ae 100644 --- a/contract/i18n/sv.po +++ b/contract/i18n/sv.po @@ -150,6 +150,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#END#: Slutdatum för den fakturerade perioden" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -352,6 +369,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -383,6 +406,12 @@ msgstr "Associerad Motpart" msgid "Attachment Count" msgstr "Antal Bilagor" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -961,6 +990,12 @@ msgstr "Nästa faktureringsdatum" msgid "Day(s)" msgstr "Dag(ar)" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1049,6 +1084,12 @@ msgstr "" "Misslyckades att hantera kontraktet %(name)s [id: %(id)s]:\n" "%(ue)s" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1277,6 +1318,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1295,6 +1342,18 @@ msgstr "Journalpost" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1389,6 +1448,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1398,6 +1463,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1520,6 +1591,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1559,6 +1636,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1835,6 +1918,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/th.po b/contract/i18n/th.po index 5a870ca9a..09ad46aaa 100644 --- a/contract/i18n/th.po +++ b/contract/i18n/th.po @@ -147,6 +147,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -345,6 +362,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -376,6 +399,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -951,6 +980,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1035,6 +1070,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1376,6 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1385,6 +1450,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1507,6 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1546,6 +1623,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1822,6 +1905,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/tr.po b/contract/i18n/tr.po index 9370c8792..c14060f0a 100644 --- a/contract/i18n/tr.po +++ b/contract/i18n/tr.po @@ -153,6 +153,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#SONLANMA#: Faturalanma dönemin bitiş tarihi" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -351,6 +368,12 @@ msgstr "Analitik Etiket" msgid "Analytic account" msgstr "Analitik Hesap" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -382,6 +405,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "Ek Sayısı" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -956,6 +985,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "Gün(ler)" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1041,6 +1076,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1271,6 +1312,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1289,6 +1336,18 @@ msgstr "Yevmiye Girişi" msgid "Journal Item" msgstr "Yevmiye Öğesi" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1383,6 +1442,12 @@ msgstr "Manuel Fatura Satın Alma Sözleşmeleri" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "Manuel Fatura Satış Sözleşmeleri" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1392,6 +1457,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1514,6 +1585,12 @@ msgstr "Not Faturalama Modu" msgid "Notes" msgstr "Notlar" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1555,6 +1632,12 @@ msgstr "Teslimat hatası olan mesaj sayısı" msgid "Number of unread messages" msgstr "Okunmamış mesaj sayısı" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1831,6 +1914,12 @@ msgstr "E-posta ile Gönderme" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/tr_TR.po b/contract/i18n/tr_TR.po index d2e7d26bd..c71e2e393 100644 --- a/contract/i18n/tr_TR.po +++ b/contract/i18n/tr_TR.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr " #Bitiş # : Faturalandırılan dönemin bitiş tarihi" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -349,6 +366,12 @@ msgstr "Analitik Hesap" msgid "Analytic account" msgstr "Analitik Hesap" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -380,6 +403,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -973,6 +1002,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "Gün(ler)" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1059,6 +1094,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1294,6 +1335,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1312,6 +1359,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1409,6 +1468,12 @@ msgstr "Sözleşmeler" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "Sözleşmeler" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1418,6 +1483,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1542,6 +1613,12 @@ msgstr "Fatura türü" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1581,6 +1658,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1865,6 +1948,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/uk.po b/contract/i18n/uk.po index d16c53b27..7d225f40d 100644 --- a/contract/i18n/uk.po +++ b/contract/i18n/uk.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -346,6 +363,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -377,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -952,6 +981,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1036,6 +1071,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1264,6 +1305,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1282,6 +1329,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1377,6 +1436,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1386,6 +1451,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1508,6 +1579,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1547,6 +1624,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1823,6 +1906,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/vi.po b/contract/i18n/vi.po index fc04671e0..8ea1f303a 100644 --- a/contract/i18n/vi.po +++ b/contract/i18n/vi.po @@ -147,6 +147,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -345,6 +362,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -376,6 +399,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -951,6 +980,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1035,6 +1070,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1375,6 +1434,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1384,6 +1449,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1506,6 +1577,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1545,6 +1622,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1821,6 +1904,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/vi_VN.po b/contract/i18n/vi_VN.po index 744b45ed2..a61c76ba8 100644 --- a/contract/i18n/vi_VN.po +++ b/contract/i18n/vi_VN.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -346,6 +363,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -377,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -952,6 +981,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1036,6 +1071,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1264,6 +1305,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1282,6 +1329,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1377,6 +1436,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1386,6 +1451,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1508,6 +1579,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1547,6 +1624,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1823,6 +1906,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/zh_CN.po b/contract/i18n/zh_CN.po index 40ecbb5a7..b812360af 100644 --- a/contract/i18n/zh_CN.po +++ b/contract/i18n/zh_CN.po @@ -150,6 +150,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#结束#: 发票日期的结束日期" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -350,6 +367,12 @@ msgstr "分析账户" msgid "Analytic account" msgstr "分析账户" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -383,6 +406,12 @@ msgstr "相关业务伙伴" msgid "Attachment Count" msgstr "附件数量" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -992,6 +1021,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "天" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1077,6 +1112,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1307,6 +1348,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "暂停没有结束日期" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1325,6 +1372,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1421,6 +1480,12 @@ msgstr "采购合同" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "销售合同" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1430,6 +1495,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1553,6 +1624,12 @@ msgstr "发票类型" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1592,6 +1669,12 @@ msgstr "发送错误的消息数量" msgid "Number of unread messages" msgstr "未读消息的数量" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1869,6 +1952,12 @@ msgstr "通过Email发送" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence diff --git a/contract/i18n/zh_TW.po b/contract/i18n/zh_TW.po index 2973688b6..2fb8bb65b 100644 --- a/contract/i18n/zh_TW.po +++ b/contract/i18n/zh_TW.po @@ -148,6 +148,23 @@ msgstr "" msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Invoice month name\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "" +"#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " +"period" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "" @@ -346,6 +363,12 @@ msgstr "" msgid "Analytic account" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Archived" @@ -377,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Attachment Count" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew @@ -952,6 +981,12 @@ msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1036,6 +1071,12 @@ msgid "" "%(ue)s" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" @@ -1264,6 +1305,12 @@ msgstr "" msgid "Is suspension without end date" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id @@ -1282,6 +1329,18 @@ msgstr "" msgid "Journal Item" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced @@ -1376,6 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence @@ -1385,6 +1450,12 @@ msgid "" "all together for the whole contract." msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -1507,6 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1546,6 +1623,12 @@ msgstr "" msgid "Number of unread messages" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id @@ -1822,6 +1905,12 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence