mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (285 of 285 strings) Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement_legal Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement_legal/pt_BR/
This commit is contained in:
committed by
Víctor Martínez
parent
4123bea9d7
commit
4e437c5d92
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 05:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-21 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Tipo de Acréscimo do Acordo"
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement_legal.model_agreement_line
|
||||
msgid "Agreement Lines"
|
||||
msgstr "Linhas do acordo"
|
||||
msgstr "Linhas do contrato"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Tipos de Acordos"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Agreements"
|
||||
msgstr "Acordo"
|
||||
msgstr "Contratos"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_stage_form_view
|
||||
@@ -337,10 +337,8 @@ msgstr "Informação da Compania"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__company_partner_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Company Contact"
|
||||
msgid "Company's Partner"
|
||||
msgstr "Contato da Empresa"
|
||||
msgstr "Parceiro da Empresa"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__dynamic_description
|
||||
@@ -745,7 +743,7 @@ msgstr "Inventário"
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_stage__fold
|
||||
msgid "Is Folded"
|
||||
msgstr "É Dobrado"
|
||||
msgstr "É Dobrado"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix____last_update
|
||||
@@ -878,10 +876,8 @@ msgstr "Manutenção"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Agreements"
|
||||
msgid "Manage Agreements"
|
||||
msgstr "Acordo"
|
||||
msgstr "Gerencie Acordo"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||
@@ -1069,7 +1065,7 @@ msgstr "Desempenho"
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
|
||||
msgid "Perhaps include invoices with total vs costs?"
|
||||
msgstr "Talvez inclua faturas com total vs custos?"
|
||||
msgstr "Talvez inclua faturas com total vs custos?"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__company_contact_phone
|
||||
@@ -1083,7 +1079,7 @@ msgstr "Telefone"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_recital__copyvalue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_section__copyvalue
|
||||
msgid "Placeholder Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expressão de espaço reservado"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#. openerp-web
|
||||
@@ -1168,7 +1164,7 @@ msgstr "Usuários Somente Leitura"
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.agreement_recital_form
|
||||
msgid "Recital"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Considerando"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.agreement_recital_action
|
||||
@@ -1178,7 +1174,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
||||
msgid "Recitals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Considerandos"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.view_project_agreement_kanban
|
||||
@@ -1265,14 +1261,14 @@ msgstr "Revisões"
|
||||
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SMatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SMatch"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSMatch records with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registros do SSMatch com"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||
@@ -1640,12 +1636,12 @@ msgstr "Use conteúdo personalizado"
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__use_parties_content
|
||||
msgid "Use custom content for parties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Use conteúdo personalizado para festas"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__use_parties_content
|
||||
msgid "Use parties content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usar conteúdo de terceiros"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:res.groups,name:agreement_legal.group_agreement_user
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user