diff --git a/agreement_serviceprofile/i18n/pt_BR.po b/agreement_serviceprofile/i18n/pt_BR.po index 44ce7c70b..cfb57d86e 100644 --- a/agreement_serviceprofile/i18n/pt_BR.po +++ b/agreement_serviceprofile/i18n/pt_BR.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-12 05:03+0000\n" -"Last-Translator: Marcel Savegnago \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-16 22:19+0000\n" +"Last-Translator: Fernando Colus \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ativo" #. module: agreement_serviceprofile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view msgid "Add notes here..." -msgstr "Adicione notas aqui..." +msgstr "Adicione suas anotações aqui..." #. module: agreement_serviceprofile #: selection:agreement.stage,stage_type:0 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Criado em" #. module: agreement_serviceprofile #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Nome Exibido" +msgstr "Exibir Nome" #. module: agreement_serviceprofile #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_follower_ids @@ -101,50 +101,50 @@ msgstr "ID" msgid "If True, this product will create a service profile on the\n" " agreement when the sales order is confirmed." msgstr "" -"Se for verdade, este produto criará um perfil de serviço no\n" -" acordo quando a ordem de vendas é confirmada." +"Se Verdadeiro, este produto criará um perfil de serviço no acordo quando a " +"ordem de venda é confirmada." #. module: agreement_serviceprofile #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "Se marcado, novas mensagens solicitarão sua atenção." +msgstr "Se marcadas, novas mensagens irão solicitar sua atenção." #. module: agreement_serviceprofile #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "Se marcado novas mensagens solicitarão sua atenção." +msgstr "Se marcadas novas mensagens irão solicitar sua atenção." #. module: agreement_serviceprofile #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "Se marcado, algumas mensagens tem erro de entrega." +msgstr "Se marcadas, algumas mensagens contém erro de entrega." #. module: agreement_serviceprofile #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active msgid "If unchecked, it will allow you to hide this service profile without removing it." msgstr "" -"Se não for verificado, permitirá que você ocultar este perfil de serviço sem " +"Se não estiver marcada, permitirá você ocultar este perfil de serviço sem " "removê-lo." #. module: agreement_serviceprofile #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "É um Seguidor" +msgstr "É Seguidor" #. module: agreement_serviceprofile #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Última Modificação em" +msgstr "Última Modificação Feita em" #. module: agreement_serviceprofile #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Última Atualização por" +msgstr "Última Atualização Feita por" #. module: agreement_serviceprofile #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Última Atualização em" +msgstr "Última Atualização Feita em" #. module: agreement_serviceprofile #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_main_attachment_id @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Número do erro" #. module: agreement_serviceprofile #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "Número de mensagens que requer uma ação" +msgstr "Número de mensagens que irão requerer uma ação" #. module: agreement_serviceprofile #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error_counter @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Produto" #. module: agreement_serviceprofile #: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "Template de Produto" +msgstr "Modelo de Produto" #. module: agreement_serviceprofile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Estágio" #. module: agreement_serviceprofile #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__partner_id msgid "The customer or vendor this agreement is related to." -msgstr "O cliente ou fornecedor deste contrato está relacionado." +msgstr "O cliente ou fornecedor ao qual este contrato está relacionado." #. module: agreement_serviceprofile #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_stage__stage_type