mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (199 of 199 strings) Translation: contract-14.0/contract-14.0-subscription_oca Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-14-0/contract-14-0-subscription_oca/it/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
b76d66c47b
commit
4118e64772
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-26 09:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 11:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>\n"
|
"Last-Translator: Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
@@ -315,18 +315,18 @@ msgstr "Crea fattura"
|
|||||||
#. module: subscription_oca
|
#. module: subscription_oca
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
|
||||||
msgid "Create Sale Order"
|
msgid "Create Sale Order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Crea ordine di vendita"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: subscription_oca
|
#. module: subscription_oca
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
|
||||||
msgid "Create Sale Order and Invoice"
|
msgid "Create Sale Order and Invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Crea ordine di vendita e fattura"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: subscription_oca
|
#. module: subscription_oca
|
||||||
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription.py:0
|
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Created Sale Order with reference"
|
msgid "Created Sale Order with reference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Crea SO con riferimento"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: subscription_oca
|
#. module: subscription_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__create_uid
|
||||||
@@ -877,27 +877,27 @@ msgstr "Numero regole"
|
|||||||
#. module: subscription_oca
|
#. module: subscription_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_and_invoice
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_and_invoice
|
||||||
msgid "Sale Order & Invoice"
|
msgid "Sale Order & Invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ordine di vendita & fattura"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: subscription_oca
|
#. module: subscription_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_and_invoice_draft
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_and_invoice_draft
|
||||||
msgid "Sale Order & Invoice Draft"
|
msgid "Sale Order & Invoice Draft"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ordine di vendita & fattura in bozza"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: subscription_oca
|
#. module: subscription_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_and_invoice_send
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_and_invoice_send
|
||||||
msgid "Sale Order & Invoice send"
|
msgid "Sale Order & Invoice send"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ordine di vendita & fattura inviata"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: subscription_oca
|
#. module: subscription_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_confirmed
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_confirmed
|
||||||
msgid "Sale Order Confirmed"
|
msgid "Sale Order Confirmed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ordine di vendita confermato"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: subscription_oca
|
#. module: subscription_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_draft
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_draft
|
||||||
msgid "Sale Order Draft"
|
msgid "Sale Order Draft"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ordine di vendita in bozza"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: subscription_oca
|
#. module: subscription_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_subscription_line_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_subscription_line_ids
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user