diff --git a/contract/i18n/fr_FR.po b/contract/i18n/fr_FR.po new file mode 100644 index 000000000..d72039d58 --- /dev/null +++ b/contract/i18n/fr_FR.po @@ -0,0 +1,2167 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: fr_FR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" + +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.mail_template_contract_modification +msgid "" +"\n" +"

Hello

\n" +"

We have modifications on the contract that we want to notify you.

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"

\n" +" View contract\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.mail_template_contract_modification +msgid "" +"${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'}) - " +"Modifications" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view +msgid "" +"\n" +" contract to invoice\n" +" \n" +" - " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_fixed_ids +msgid "Contract lines (fixed)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Contract manually invoiced: Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.message.subtype,name:contract.mail_message_subtype_contract_modification +msgid "Contract modifications" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract.py:0 +#, python-format +msgid "Contract start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:res.groups,name:contract.can_terminate_contract +msgid "Contract: Can Terminate Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Contracts to invoice" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility +msgid "Create Invoice Visibility" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view +msgid "Create Invoices" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew +msgid "Create New Line At Contract Line Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Create invoices" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__contract_type__sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__contract_type__sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_manually_create_invoice__contract_type__sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__contract_type__sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url +msgid "Customer Portal URL" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/controllers/main.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.template_contract_modification +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts +msgid "Date end" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page +msgid "Date of next invoice" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__termination_notice_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__daily +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page +msgid "Day(s)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__note_invoicing_mode +msgid "" +"Defines when the Note is invoiced:\n" +"- With previous line: If the previous line can be invoiced.\n" +"- With next line: If the next line can be invoiced.\n" +"- Custom: Depending on the recurrence to be define." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__description +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.template_contract_modification +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount +msgid "Discount (%)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "Discount should be less or equal to 100" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount +msgid "" +"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " +"to 100" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_type +msgid "Display Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Finished" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice +msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew +msgid "" +"If checked, a new line will be generated at contract line renew and linked " +"to the original one as successor. The default behavior is to extend the end " +"date of the contract by a new subscription period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price +msgid "" +"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " +"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " +"price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__in-progress +msgid "In-progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__invoice_date +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.message.subtype,name:contract.mail_message_subtype_invoice_created +msgid "Invoice created" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, python-format +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_offset +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_offset +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_offset +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_offset +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_offset +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset +msgid "Invoicing offset" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type +msgid "Invoicing type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_recurring_note +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_recurring_note +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_recurring_note +msgid "Is Recurring Note" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__manual_currency_id +msgid "Manual Currency" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.purchase_contract_manually_create_invoice_act_window +#: model:ir.ui.menu,name:contract.purchase_contract_manually_create_invoice_menu +msgid "Manually Invoice Purchase Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.sale_contract_manually_create_invoice_act_window +#: model:ir.ui.menu,name:contract.sale_contract_manually_create_invoice_menu +msgid "Manually Invoice Sale Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__line_recurrence +msgid "" +"Mark this check if you want to control recurrrence at line level instead of " +"all together for the whole contract." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__modification_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Modifications" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__termination_notice_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__monthly +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page +msgid "Month(s)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page +msgid "Month(s) last day" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/controllers/main.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view +#, python-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Next Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__next_period_date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__next_period_date_end +msgid "Next Period End" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__next_period_date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__next_period_date_start +msgid "Next Period Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__display_type__line_note +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__display_type__line_note +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__display_type__line_note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__note_invoicing_mode +msgid "Note Invoicing Mode" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__note +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_offset +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_offset +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_offset +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_offset +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_offset +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset +msgid "" +"Number of days to offset the invoice from the period end date (in post-paid " +"mode) or start date (in pre-paid mode)." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_payment__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract.py:0 +#, python-format +msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url +msgid "Portal Access URL" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type__post-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type__post-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_invoicing_type__post-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_invoicing_type__post-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_type__post-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type__post-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_invoicing_type__post-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_invoicing_type__post-paid +msgid "Post-paid" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type__pre-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type__pre-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_invoicing_type__pre-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_invoicing_type__pre-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_type__pre-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type__pre-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_invoicing_type__pre-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_invoicing_type__pre-paid +msgid "Pre-paid" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page +msgid "Price unit" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view +msgid "Pricelist" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__purchase_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__purchase_contract_count +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "Purchase Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__quarterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__quarterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__quarterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__quarterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__quarterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__quarterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__quarterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__quarterly +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page +msgid "Quarter(s)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__line_recurrence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__line_recurrence +msgid "Recurrence at line level?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_recurrency_mixin +msgid "Recurrency mixin for contract models" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Recurring Invoices" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/controllers/main.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts +#, python-format +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_comment_required +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__terminate_comment_required +msgid "Require a termination comment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "Sale Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__display_type__line_section +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__display_type__line_section +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__display_type__line_section +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view +msgid "Section" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token +msgid "Security Token" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__semesterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__semesterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__semesterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__semesterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__semesterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__semesterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__semesterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__semesterly +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page +msgid "Semester(s)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__sent +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "Show the purchase contracts for this partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "Show the sale contracts for this partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price +msgid "Specific Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type +msgid "" +"Specify if the invoice must be generated at the beginning (pre-paid) or end " +"(post-paid) of the period." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal +msgid "Sub Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__contract_type__purchase +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__contract_type__purchase +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_manually_create_invoice__contract_type__purchase +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__contract_type__purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier +msgid "Supplier Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__display_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__display_type +msgid "Technical field for UX purpose." +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view +#, python-format +msgid "Terminate Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract_terminate +msgid "Terminate Contract Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__is_terminated +msgid "Terminated" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__terminate_comment +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_comment +msgid "Termination Comment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__terminate_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_date +msgid "Termination Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__terminate_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_reason_id +msgid "Termination Reason" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "This contract was terminated for the reason" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__to-renew +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming-close +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Update Termination Details" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__termination_notice_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__weekly +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page +msgid "Week(s)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode__with_next_line +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__with_next_line +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__with_next_line +msgid "With next line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode__with_previous_line +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__with_previous_line +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__with_previous_line +msgid "With previous line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__yearly +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract.py:0 +#, python-format +msgid "You are not allowed to terminate contracts." +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract" +" line '%s'" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You can't have the next invoice date before the date of last invoice for the" +" contract line '%s'" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 +#, python-format +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "on" +msgstr ""