From 3a1f12c0893c03a44e8c11195cedf671ecdc63cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jarmo=20Kortetj=C3=A4rvi?= Date: Mon, 22 Feb 2021 18:16:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (299 of 299 strings) Translation: contract-12.0/contract-12.0-contract Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-contract/fi/ --- contract/i18n/fi.po | 32 +++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/contract/i18n/fi.po b/contract/i18n/fi.po index 9cbf7f83d..709806b25 100644 --- a/contract/i18n/fi.po +++ b/contract/i18n/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-19 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-22 20:45+0000\n" "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi \n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n" "Language: fi\n" @@ -211,12 +211,15 @@ msgid "" " of\n" " the\n" " invoiced period" -msgstr "#END#: Sopimuskauden päättymispäivä" +msgstr "" +"#END#: Päättymispäivä\n" +" kuluvalle\n" +" laskutusjaksolle" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" -msgstr "#END#: Laskutusjakson päättymispäivä" +msgstr "#END#: Laskutuskauden päättymispäivä" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view @@ -225,7 +228,10 @@ msgid "" " date\n" " of the\n" " invoiced period" -msgstr "#START#: Laskutuskauden alkupäivä" +msgstr "" +"#START#: Aloituspäivä\n" +" kuluvalle\n" +" laskutuskaudelle" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view @@ -269,9 +275,8 @@ msgstr "Muokkaukset" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -#, fuzzy msgid "Notes: " -msgstr "Yhteensä" +msgstr "Kommentit:" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document @@ -400,9 +405,8 @@ msgstr "Automaattisesti uusittavalla rivillä täytyy olla päättymispäivä" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids -#, fuzzy msgid "Analytic Tags" -msgstr "Analyyttinen tili" +msgstr "Analyyttiset tunnisteet" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id @@ -569,9 +573,8 @@ msgstr "Sopimus #" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view -#, fuzzy msgid "Contract Contract Terminate" -msgstr "Sopimusmalli" +msgstr "Sopimuksen päättäminen" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_contract_line @@ -654,9 +657,8 @@ msgstr "Sopimusmallit" #: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_terminate_reason_act_window #: model:ir.model,name:contract.model_contract_terminate_reason #: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_terminate_reason_menu -#, fuzzy msgid "Contract Termination Reason" -msgstr "Sopimusmallin rivit" +msgstr "Sopimuksen päättämisen syy" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__contract_to_invoice_ids @@ -984,6 +986,10 @@ msgid "" "- With next line: If the next line can be invoiced.\n" "- Custom: Depending on the recurrence to be define." msgstr "" +"Määrittää koska kommentti lisätään laskulle:\n" +"- Edellisen rivin mukana: Jos edellinen rivi voidaan laskuttaa.\n" +"- Seuraavan rivintmukana: jos seuraava rivi voidaan laskuttaa.\n" +"- Muokattu: Riippuen toistuvuudesta." #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name @@ -2147,7 +2153,7 @@ msgstr "esim. Sopimus XYZ" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "on" -msgstr "" +msgstr "hetkellä" #~ msgid "" #~ "\n"