mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
OCA Transbot updated translations from Transifex
This commit is contained in:
294
contract/i18n/tr_TR.po
Normal file
294
contract/i18n/tr_TR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,294 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 01:52+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 01:52+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: tr_TR\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
|
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
|
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
|
msgid "Account Analytic Lines"
|
||||||
|
msgstr "Analitik Hesap Satırları"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_account_id
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Analitik Hesap"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_overdue_all
|
||||||
|
msgid "Click to create a new contract."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
|
||||||
|
msgid "Contract"
|
||||||
|
msgstr "Sözleşme"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
|
||||||
|
msgid "Contracts"
|
||||||
|
msgstr "Sözleşmeler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
|
msgid "Create invoices"
|
||||||
|
msgstr "Faturalar Oluştur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid
|
||||||
|
msgid "Created by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date
|
||||||
|
msgid "Created on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
|
||||||
|
msgid "Date of Next Invoice"
|
||||||
|
msgstr "Sonraki Fatura Tarihi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start
|
||||||
|
msgid "Date start"
|
||||||
|
msgstr "Başlangıç Tarihi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
|
msgid "Day(s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount
|
||||||
|
msgid "Discount (%)"
|
||||||
|
msgstr "İndirim (%)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/contract.py:60
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Discount should be less or equal to 100"
|
||||||
|
msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
|
||||||
|
"to 100"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Üretilen faturalarda uygulanan indirim. 100'den az veya ona eşit olmalıdır"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name
|
||||||
|
msgid "Display Name"
|
||||||
|
msgstr "Ad Görünümü"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices
|
||||||
|
msgid "Generate recurring invoices automatically"
|
||||||
|
msgstr "Otomatik olarak tekrarlanan faturalar oluştur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
|
msgid "Group By..."
|
||||||
|
msgstr "Grupla ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id
|
||||||
|
msgid "ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
|
||||||
|
msgid "Invoice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoice_line_ids
|
||||||
|
msgid "Invoice Lines"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
|
||||||
|
msgid "Invoices"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
||||||
|
msgid "Invoicing type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_journal_id
|
||||||
|
msgid "Journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update
|
||||||
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid
|
||||||
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date
|
||||||
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
|
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
|
msgid "Month(s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
|
msgid "Month(s) last day"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
|
msgid "Next Invoice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/contract.py:230
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
|
||||||
|
msgid "Post-paid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
|
||||||
|
msgid "Pre-paid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_pricelist_id
|
||||||
|
msgid "Pricelist"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id
|
||||||
|
msgid "Product"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity
|
||||||
|
msgid "Quantity"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
||||||
|
msgid "Recurrency"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
|
msgid "Recurring Invoices"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval
|
||||||
|
msgid "Repeat Every"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval
|
||||||
|
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
||||||
|
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
||||||
|
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal
|
||||||
|
msgid "Sub Total"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit
|
||||||
|
msgid "Unit Price"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id
|
||||||
|
msgid "Unit of Measure"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
|
msgid "Week(s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
|
msgid "Year(s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/contract.py:222
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
|
||||||
|
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
|
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
187
contract_variable_quantity/i18n/tr_TR.po
Normal file
187
contract_variable_quantity/i18n/tr_TR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,187 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_variable_quantity
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 01:53+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 01:53+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: tr_TR\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<code>\n"
|
||||||
|
" result = env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
|
||||||
|
" </code>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
|
msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
|
msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
|
msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
|
msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
|
msgid "<i>user</i>: Current user."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Analitik Hesap"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
|
||||||
|
msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid
|
||||||
|
msgid "Created by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_date
|
||||||
|
msgid "Created on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name
|
||||||
|
msgid "Display Name"
|
||||||
|
msgstr "Ad Görünümü"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:64
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error evaluating code.\n"
|
||||||
|
"Details: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
|
msgid "Example of Python code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
|
||||||
|
msgid "Fixed quantity"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula
|
||||||
|
msgid "Formulas (quantity)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
|
msgid "Help with Python expressions."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id
|
||||||
|
msgid "ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update
|
||||||
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid
|
||||||
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_date
|
||||||
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:66
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "No valid result returned."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id
|
||||||
|
msgid "Qty. formula"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type
|
||||||
|
msgid "Qty. type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
|
||||||
|
msgid "Variable quantity"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
|
msgid "You can use these variables to compute your formula:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You have to insert valid Python code block that stores at some moment a "
|
||||||
|
"float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_invoice_line
|
||||||
|
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
|
||||||
|
msgid "contract.line.qty.formula"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
Reference in New Issue
Block a user