From 316a28b584f2c2e9bd642ca4a68c438dca313ee9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pedro Castro Silva Date: Mon, 17 Feb 2020 16:58:55 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 77.5% (220 of 284 strings) Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement_legal Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement_legal/pt/ --- agreement_legal/i18n/pt.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/agreement_legal/i18n/pt.po b/agreement_legal/i18n/pt.po index ab2a788ee..c6502dab2 100644 --- a/agreement_legal/i18n/pt.po +++ b/agreement_legal/i18n/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-17 16:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-17 19:13+0000\n" "Last-Translator: Pedro Castro Silva \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "Subtipos" #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_subtype__agreement_type_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_subtype_list_view msgid "Agreement Type" -msgstr "Tipo" +msgstr "Tipo de Acordo" #. module: agreement_legal #: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.partner_agreement_action_type #: model:ir.model,name:agreement_legal.model_agreement_type msgid "Agreement Types" -msgstr "Tipos" +msgstr "Tipos de Acordos" #. module: agreement_legal #: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.action_agreement_report_order @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Descrição o tipo de renovação." #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_stage__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_subtype__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Exibir Nome" +msgstr "Nome a Apresentar" #. module: agreement_legal #. openerp-web @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "" #. module: agreement_legal #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__agreement_type_id msgid "Select the type of agreement" -msgstr "" +msgstr "Selecione o tipo de acordo" #. module: agreement_legal #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__assigned_user_id @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" #. module: agreement_legal #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__start_date msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Início" #. module: agreement_legal #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__state @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_renewaltype__name #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_section__title msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #. module: agreement_legal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document @@ -1619,12 +1619,12 @@ msgstr "" #. module: agreement_legal #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__end_date msgid "When the agreement ends." -msgstr "" +msgstr "Quando termina o acordo." #. module: agreement_legal #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__start_date msgid "When the agreement starts." -msgstr "" +msgstr "Quando inicia o acordo." #. module: agreement_legal #. openerp-web