mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
OCA Transbot updated translations from Transifex
This commit is contained in:
committed by
Carlos Dauden
parent
fac5d60ba4
commit
1574b6c72e
@@ -4,13 +4,14 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
||||||
|
# Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2016
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 09:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 09:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
|
"Last-Translator: Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2016\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bg/)\n"
|
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bg/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Код"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid
|
||||||
@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "ID"
|
|||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Последно обновено на"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid
|
||||||
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Последно обновено на"
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Име"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:66
|
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:66
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,13 +3,14 @@
|
|||||||
# * contract_variable_quantity
|
# * contract_variable_quantity
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
||||||
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
|
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 09:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 09:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2016\n"
|
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2016\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n"
|
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -25,37 +26,40 @@ msgid ""
|
|||||||
" result = env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
|
" result = env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
|
||||||
" </code>"
|
" </code>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<code>\n"
|
||||||
|
" result = env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
|
||||||
|
" </code>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
|
msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<i>context</i>: Trenutni context dictionary."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to."
|
msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<i>contract</i>: Ugovor čije linije pripadaju ovdje."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models."
|
msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<i>env</i>: Environment variabla za dohvaćanje drugih modela."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created."
|
msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<i>invoice</i>: Kreirani račun (zaglavlje)."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula."
|
"<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<i>line</i>: Stavka ponavljajućeg računa koja koristi ovu formulu."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
msgid "<i>user</i>: Current user."
|
msgid "<i>user</i>: Current user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<i>user</i>: trenutni korisnik."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account
|
||||||
@@ -65,7 +69,7 @@ msgstr "Konto analitike"
|
|||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
|
||||||
msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
|
msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kliknite za kreiranje nove formule promjenivih količina."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code
|
||||||
@@ -95,27 +99,29 @@ msgid ""
|
|||||||
"Error evaluating code.\n"
|
"Error evaluating code.\n"
|
||||||
"Details: %s"
|
"Details: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Greška pri izvršavanju koda.\n"
|
||||||
|
"Detalji: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
msgid "Example of Python code"
|
msgid "Example of Python code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Primjer Python koda"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
|
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
|
||||||
msgid "Fixed quantity"
|
msgid "Fixed quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fiknsa količina"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula
|
#: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula
|
||||||
msgid "Formulas (quantity)"
|
msgid "Formulas (quantity)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Formula (količine)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
msgid "Help with Python expressions."
|
msgid "Help with Python expressions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pomoć u Python izrazima"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id
|
||||||
@@ -147,27 +153,27 @@ msgstr "Naziv"
|
|||||||
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:66
|
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:66
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No valid result returned."
|
msgid "No valid result returned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nije vraćen nijedan valjani rezultat."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id
|
||||||
msgid "Qty. formula"
|
msgid "Qty. formula"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Formula količine"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type
|
||||||
msgid "Qty. type"
|
msgid "Qty. type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tip količine"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
|
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
|
||||||
msgid "Variable quantity"
|
msgid "Variable quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Promjenjiva količina"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
msgid "You can use these variables to compute your formula:"
|
msgid "You can use these variables to compute your formula:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Za izračun količine možete koristiti ove varijable:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||||
@@ -175,6 +181,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"You have to insert valid Python code block that stores at some moment a "
|
"You have to insert valid Python code block that stores at some moment a "
|
||||||
"float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'."
|
"float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Morate upisati valjani blok python koda koji se u određenom trenutku "
|
||||||
|
"izvršava i vraća cjelobrojnu/decimalnu vrijednost kao rezultat za količine u"
|
||||||
|
" stavkama računa "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_invoice_line
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_invoice_line
|
||||||
@@ -184,4 +193,4 @@ msgstr "account.analytic.invoice.line"
|
|||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
|
||||||
msgid "contract.line.qty.formula"
|
msgid "contract.line.qty.formula"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "contract.line.qty.formula"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user