From 14ad8bf0d79de3f89ea91bbfb6676003c43611e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bosd Date: Fri, 23 Apr 2021 17:07:44 +0000 Subject: [PATCH] Added translation using Weblate (Dutch) --- agreement/i18n/nl.po | 397 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 397 insertions(+) create mode 100644 agreement/i18n/nl.po diff --git a/agreement/i18n/nl.po b/agreement/i18n/nl.po new file mode 100644 index 000000000..0a73a8043 --- /dev/null +++ b/agreement/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,397 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. module: agreement +#: code:addons/agreement/models/agreement.py:74 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__active +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model,name:agreement.model_agreement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_form +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_form +msgid "Agreement Name" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__agreement_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_type_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_type_search +msgid "Agreement Type" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_type_action +#: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_type_list_view +msgid "Agreement Types" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu +#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_type_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__domain +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type__domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_type_search +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__end_date +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__id +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__code +msgid "ID used for internal contract tracking." +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__active +msgid "If unchecked, it will allow you to hide the agreement without removing it." +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__is_template +msgid "Is a Template?" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: selection:agreement,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: selection:agreement,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: code:addons/agreement/models/agreement.py:45 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_type_search +#, python-format +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: code:addons/agreement/models/agreement.py:44 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_type_search +#, python-format +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__agreement_type_id +msgid "Select the type of agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__is_template +msgid "Set if the agreement is a template. Template agreements don't require a partner." +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__signature_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__start_date +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__activity_state +msgid "Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__partner_id +msgid "The customer or vendor this agreement is related to." +msgstr "" + +#. module: agreement +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__name +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: selection:agreement,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_type_list_view +msgid "Type Name" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:res.groups,name:agreement.group_use_agreement_template +msgid "Use agreement template" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:res.groups,name:agreement.group_use_agreement_type +msgid "Use agreement type" +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__end_date +msgid "When the agreement ends." +msgstr "" + +#. module: agreement +#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__start_date +msgid "When the agreement starts." +msgstr ""