Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: contract-12.0/contract-12.0-product_contract
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-product_contract/
This commit is contained in:
OCA Transbot
2020-08-16 12:26:07 +00:00
committed by Ilyas
parent 1947cd7bb8
commit 0c530bd271
13 changed files with 0 additions and 76 deletions

View File

@@ -204,7 +204,6 @@ msgstr "Wiederkehrende Abrechnung"
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
#, fuzzy
#| msgid "Invoice Every"
msgid "Renew Every"
msgstr "Abrechnungsintervall"
@@ -272,7 +271,6 @@ msgstr "Legen Sie das Intervall für die automatische Rechnungslegung fest."
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
#, fuzzy
#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "Legen Sie das Intervall für die automatische Rechnungslegung fest."

View File

@@ -57,21 +57,18 @@ msgstr "Contract"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__contract_count
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contract Count"
msgstr "Contract"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contract Line"
msgstr "Contract"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
#| msgid "Contract Template"
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Sopimusmalli"
@@ -97,14 +94,12 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contracts"
msgstr "Contract"
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Create Contracts"
msgstr "Contract"
@@ -178,7 +173,6 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__need_contract_creation
#, fuzzy
#| msgid "Contract Template"
msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Sopimusmalli"

View File

@@ -206,7 +206,6 @@ msgstr "Fréquence de facturation"
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
#, fuzzy
#| msgid "Invoice Every"
msgid "Renew Every"
msgstr "Facturer tous les"
@@ -273,7 +272,6 @@ msgstr "Spécifier un intervalle pour la création automatique des factures."
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
#, fuzzy
#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "Spécifier un intervalle pour la création automatique des factures."

View File

@@ -58,21 +58,18 @@ msgstr "अनुबंध"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__contract_count
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contract Count"
msgstr "अनुबंध"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contract Line"
msgstr "अनुबंध"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
#| msgid "Contract Template"
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
@@ -98,14 +95,12 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contracts"
msgstr "अनुबंध"
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Create Contracts"
msgstr "अनुबंध"
@@ -179,7 +174,6 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__need_contract_creation
#, fuzzy
#| msgid "Contract Template"
msgid "Need Contract Creation"
msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
@@ -235,21 +229,18 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
#, fuzzy
#| msgid "Sales Order"
msgid "Sale Order"
msgstr "बिक्री आदेश"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count
#, fuzzy
#| msgid "Sales Order Line"
msgid "Sale Order Count"
msgstr "बिक्री आदेश पंक्ति"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__sale_order_line_id
#, fuzzy
#| msgid "Sales Order Line"
msgid "Sale Order Line"
msgstr "बिक्री आदेश पंक्ति"
@@ -267,7 +258,6 @@ msgstr "बिक्री आदेश पंक्ति"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Sales Order"
msgid "Sales Orders"
msgstr "बिक्री आदेश"

View File

@@ -205,7 +205,6 @@ msgstr "Ponavljajući računi"
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
#, fuzzy
#| msgid "Invoice Every"
msgid "Renew Every"
msgstr "Račun svakih"
@@ -272,7 +271,6 @@ msgstr "Definirajte interval za automatsko generiranje računa."
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
#, fuzzy
#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "Definirajte interval za automatsko generiranje računa."

View File

@@ -60,21 +60,18 @@ msgstr "Ugovor"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__contract_count
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contract Count"
msgstr "Ugovor"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contract Line"
msgstr "Ugovor"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
#| msgid "Contract Template"
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Predložak ugovora"
@@ -100,14 +97,12 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contracts"
msgstr "Ugovor"
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Create Contracts"
msgstr "Ugovor"
@@ -181,7 +176,6 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__need_contract_creation
#, fuzzy
#| msgid "Contract Template"
msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Predložak ugovora"
@@ -237,21 +231,18 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
#, fuzzy
#| msgid "Sales Order"
msgid "Sale Order"
msgstr "Prodajni nalog"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count
#, fuzzy
#| msgid "Sales Order Line"
msgid "Sale Order Count"
msgstr "Stavka prodajnog naloga"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__sale_order_line_id
#, fuzzy
#| msgid "Sales Order Line"
msgid "Sale Order Line"
msgstr "Stavka prodajnog naloga"
@@ -269,7 +260,6 @@ msgstr "Stavka prodajnog naloga"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Sales Order"
msgid "Sales Orders"
msgstr "Prodajni nalog"

View File

@@ -204,7 +204,6 @@ msgstr "Fatturazione ricorrente"
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
#, fuzzy
#| msgid "Invoice Every"
msgid "Renew Every"
msgstr "Fattura ogni"
@@ -273,7 +272,6 @@ msgstr "Specifica un intervallo per la generazione automatica della fattura"
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
#, fuzzy
#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "Specifica un intervallo per la generazione automatica della fattura"

View File

@@ -58,21 +58,18 @@ msgstr "Contract"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__contract_count
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contract Count"
msgstr "Contract"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contract Line"
msgstr "Contract"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
#| msgid "Contract Template"
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Contractsjabloon"
@@ -98,14 +95,12 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contracts"
msgstr "Contract"
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Create Contracts"
msgstr "Contract"
@@ -179,7 +174,6 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__need_contract_creation
#, fuzzy
#| msgid "Contract Template"
msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Contractsjabloon"
@@ -235,21 +229,18 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
#, fuzzy
#| msgid "Sales Order"
msgid "Sale Order"
msgstr "Verkooporder"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count
#, fuzzy
#| msgid "Sales Order Line"
msgid "Sale Order Count"
msgstr "Verkooporderregel"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__sale_order_line_id
#, fuzzy
#| msgid "Sales Order Line"
msgid "Sale Order Line"
msgstr "Verkooporderregel"
@@ -267,7 +258,6 @@ msgstr "Verkooporderregel"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Sales Order"
msgid "Sales Orders"
msgstr "Verkooporder"

View File

@@ -58,21 +58,18 @@ msgstr "Contract"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__contract_count
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contract Count"
msgstr "Contract"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contract Line"
msgstr "Contract"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
#| msgid "Contract Template"
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Contractsjabloon"
@@ -98,14 +95,12 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contracts"
msgstr "Contract"
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Create Contracts"
msgstr "Contract"
@@ -179,7 +174,6 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__need_contract_creation
#, fuzzy
#| msgid "Contract Template"
msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Contractsjabloon"
@@ -235,21 +229,18 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
#, fuzzy
#| msgid "Sales Order"
msgid "Sale Order"
msgstr "Verkooporder"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count
#, fuzzy
#| msgid "Sales Order Line"
msgid "Sale Order Count"
msgstr "Verkooporderregel"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__sale_order_line_id
#, fuzzy
#| msgid "Sales Order Line"
msgid "Sale Order Line"
msgstr "Verkooporderregel"
@@ -267,7 +258,6 @@ msgstr "Verkooporderregel"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Sales Order"
msgid "Sales Orders"
msgstr "Verkooporder"

View File

@@ -204,7 +204,6 @@ msgstr "Faturação Recorrente"
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
#, fuzzy
#| msgid "Invoice Every"
msgid "Renew Every"
msgstr "Faturar a Cada"
@@ -271,7 +270,6 @@ msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática de faturas."
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
#, fuzzy
#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática de faturas."

View File

@@ -59,21 +59,18 @@ msgstr "Договор"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__contract_count
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contract Count"
msgstr "Договор"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contract Line"
msgstr "Договор"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
#| msgid "Contract Template"
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Шаблон Договора"
@@ -99,14 +96,12 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contracts"
msgstr "Договор"
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Create Contracts"
msgstr "Договор"
@@ -180,7 +175,6 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__need_contract_creation
#, fuzzy
#| msgid "Contract Template"
msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Шаблон Договора"

View File

@@ -57,21 +57,18 @@ msgstr "Sözleşme"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__contract_count
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contract Count"
msgstr "Sözleşme"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contract Line"
msgstr "Sözleşme"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
#| msgid "Contract Template"
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Sözleşme Şablonu"
@@ -97,14 +94,12 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contracts"
msgstr "Sözleşme"
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Create Contracts"
msgstr "Sözleşme"
@@ -178,7 +173,6 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__need_contract_creation
#, fuzzy
#| msgid "Contract Template"
msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Sözleşme Şablonu"
@@ -234,21 +228,18 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
#, fuzzy
#| msgid "Sales Order"
msgid "Sale Order"
msgstr "Satış Siparişi"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count
#, fuzzy
#| msgid "Sales Order Line"
msgid "Sale Order Count"
msgstr "Satış Sipariş Satırı"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__sale_order_line_id
#, fuzzy
#| msgid "Sales Order Line"
msgid "Sale Order Line"
msgstr "Satış Sipariş Satırı"
@@ -266,7 +257,6 @@ msgstr "Satış Sipariş Satırı"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Sales Order"
msgid "Sales Orders"
msgstr "Satış Siparişi"

View File

@@ -58,14 +58,12 @@ msgstr "Sözleşme"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__contract_count
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contract Count"
msgstr "Sözleşme"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contract Line"
msgstr "Sözleşme"
@@ -96,14 +94,12 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Contracts"
msgstr "Sözleşme"
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Create Contracts"
msgstr "Sözleşme"