From 09be01e5f81b82fc9ef1f2bc025f745704266bb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Ignacio Buioli
Date: Sat, 26 Feb 2022 14:43:45 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish (Argentina))
Currently translated at 100.0% (313 of 313 strings)
Translation: contract-15.0/contract-15.0-contract
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-15-0/contract-15-0-contract/es_AR/
---
contract/i18n/es_AR.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 123 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contract/i18n/es_AR.po b/contract/i18n/es_AR.po
index 71da34d67..6cd6f4c3c 100644
--- a/contract/i18n/es_AR.po
+++ b/contract/i18n/es_AR.po
@@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-14 04:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Buioli \n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/"
-"teams/23907/es_AR/)\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
+"23907/es_AR/)\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,6 +98,79 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"
Hello ,
\n"
+"
A new contract has been created:
\n"
+"\n"
+"
\n"
+" REFERENCIAS
\n"
+" Contrato:
\n"
+" \n"
+" Fecha de Inicio del Contrato:
\n"
+" \n"
+"\n"
+" \n"
+" \n"
+" Tu Contrato: \n"
+" \n"
+" \n"
+" Tu Contrato: \n"
+" \n"
+" \n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
Si tiene alguna pregunta, no dude en contactarnos.
\n"
+"
Gracias por elegir !
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+" \n"
+"
\n"
+" \n"
+" Teléfono: "
+"\n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+" \n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
View contract\n"
+"
\n"
+" "
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.mail_template_contract_modification
@@ -107,6 +180,10 @@ msgid ""
"you.
\n"
" "
msgstr ""
+"Hola
\n"
+" Tenemos modificaciones en el contrato que queremos "
+"notificarle.
\n"
+" "
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view
@@ -452,7 +529,7 @@ msgstr "Cancelado"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_uom_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_uom_category_id
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría"
#. module: contract
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
@@ -578,7 +655,7 @@ msgstr "Modificación de Contrato"
#. module: contract
#: model:mail.template,name:contract.mail_template_contract_modification
msgid "Contract Modification Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modificación de la Plantilal del Contrato"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
@@ -658,7 +735,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Línea de Contrato Sin Cancelar: %s"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
@@ -676,7 +753,7 @@ msgstr "La línea de Contrato y su sucesora se superponen"
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Línea de contrato cancelada: %s"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
@@ -688,6 +765,11 @@ msgid ""
"%(new_end)s\n"
" "
msgstr ""
+"Línea de contrato para %(product)s\n"
+" ha parado:
\n"
+" - Final: %(old_end)s -- "
+"%(new_end)s\n"
+" "
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
@@ -700,6 +782,12 @@ msgid ""
" - End: %(new_date_end)s\n"
" "
msgstr ""
+"Línea de contrato para %(product)s\n"
+" planeó un sucesor:
\n"
+" - Inicio: %(new_date_start)s\n"
+"
\n"
+" - Final: %(new_date_end)s\n"
+" "
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
@@ -712,6 +800,12 @@ msgid ""
" - End: %(new_date_end)s\n"
" "
msgstr ""
+"Línea de Contrato para %(product)s\n"
+" renovó:
\n"
+" - Inicio: %(new_date_start)s\n"
+"
\n"
+" - Final: %(new_date_end)s\n"
+" "
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
@@ -724,6 +818,13 @@ msgid ""
" - Suspension End: %(new_date_end)s\n"
" "
msgstr ""
+"Línea de Contrato para %(product)s\n"
+" se suspendió:
\n"
+" - Inicio de la Suspención: %(new_date_start)"
+"s\n"
+"
\n"
+" - Final de la Suspención: %(new_date_end)s\n"
+" "
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
@@ -748,6 +849,8 @@ msgid ""
"Contract manually invoiced: Invoice"
msgstr ""
+"Factura manual del Contrato: Factura"
#. module: contract
#: model:mail.message.subtype,name:contract.mail_message_subtype_contract_modification
@@ -794,6 +897,8 @@ msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
+"La conversión entre Unidades de Medida solo puede ocurrir si pertenecen a la "
+"misma categoría. La conversión se hará en base a los ratios."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
@@ -1025,7 +1130,7 @@ msgstr "Tipo de Visualización"
#. module: contract
#: model:mail.template,name:contract.email_contract_template
msgid "Email Contract Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de Email del Contrato"
#. module: contract
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
@@ -1034,6 +1139,8 @@ msgid ""
"Failed to process the contract %(name)s [id: %(id)s]:\n"
"%(ue)s"
msgstr ""
+"Fallo al procesar el contrato %(name)s [id: %(id)s]:\n"
+"%(ue)s"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -1080,7 +1187,7 @@ msgstr "Agrupar Por..."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__has_message
msgid "Has Message"
-msgstr ""
+msgstr "Tiene un Mensaje"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
@@ -1240,7 +1347,7 @@ msgstr "Tipo de facturación"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
msgid "Is Auto Renew"
-msgstr ""
+msgstr "Es Auto Renovable"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
@@ -1350,7 +1457,7 @@ msgstr "Moneda Manual"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
msgid "Manual Renew Needed"
-msgstr ""
+msgstr "Renovación Manual Requerida"
#. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.purchase_contract_manually_create_invoice_act_window
@@ -1585,6 +1692,7 @@ msgstr "Plan sucesor no está permitido para esta línea"
msgid ""
"Please define a %(contract_type)s journal for the company '%(company)s'."
msgstr ""
+"Por favor, defina un %(contract_type)s diario para la compañía '%(company)s'."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
@@ -2020,7 +2128,7 @@ msgstr "Aviso de Terminación Antes"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
msgid "Termination Notice Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de Aviso de Rescisión"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
@@ -2264,7 +2372,7 @@ msgstr "el"
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
msgid "{{ object.company_id.name }} Contract (Ref {{ object.name or 'n/a' }})"
-msgstr ""
+msgstr "{{ object.company_id.name }} Contrato (Ref {{ object.name or 'n/a' }})"
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.mail_template_contract_modification
@@ -2272,6 +2380,8 @@ msgid ""
"{{ object.company_id.name }} Contract (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) - "
"Modifications"
msgstr ""
+"{{ object.company_id.name }} Contrato (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) - "
+"Modificaciones"
#~ msgid ""
#~ "\n"