# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_statement_import_online # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-07-12 07:58+0000\n" "Last-Translator: Ömer KÜLAK \n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python #: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 #, python-format msgid "%(number)s %(type)s" msgstr "%(number)s %(type)s" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "İşlem Gerekiyor" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__active msgid "Active" msgstr "Aktif" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python #: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 #, python-format msgid "All lines passed filtering" msgstr "Tüm satırlar filtrelemeyi geçti" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__api_base msgid "Api Base" msgstr "API" #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_form msgid "Archived" msgstr "Arşivlendi" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Ek Sayısı" #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_pull_wizard_form msgid "Cancel" msgstr "İptal" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__certificate msgid "Certificate" msgstr "Sertifika" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__certificate_chain msgid "Certificate Chain" msgstr "Sertifika Zinciri" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__certificate_private_key msgid "Certificate Private Key" msgstr "Sertifika Özel Anahtarı" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__certificate_public_key msgid "Certificate Public Key" msgstr "Sertifika Public Anahtarı" #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_pull_debug_form msgid "Close" msgstr "Kapat" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__company_id msgid "Company" msgstr "Şirket" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__company_id msgid "Company related to this journal" msgstr "Bu yevmiye ile ilişkili şirket" #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.view_account_journal_form msgid "Configuration" msgstr "Yapılandırma" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_debug__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Oluşturan" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_debug__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Oluşturulma" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__currency_id msgid "Currency" msgstr "Para Birimi" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_online.selection__online_bank_statement_provider__statement_creation_mode__daily msgid "Daily statements" msgstr "Günlük ekstreler" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_online.selection__online_bank_statement_provider__interval_type__days msgid "Day(s)" msgstr "Gün" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_debug__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Görünen Ad-" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python #: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 #, python-format msgid "" "Failed to obtain statement data for period since {since} until {until}: " "{exception}. See server logs for more details." msgstr "" "{since} tarihinden {until} tarihine kadar ki döneme ait ekstreler alınamadı: " "{exception}. Daha fazla ayrıntı için sunucu günlüklerine bakın." #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_pull_wizard_form msgid "Fetch and display transaction data (for debug purposes)" msgstr "Ödeme datalarını getir ve görüntüle (hata ayıklama amacıyla)" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Takipçiler" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Takipçiler (İş Ortakları)" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__date_since msgid "From" msgstr "Başlangıç" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__has_message msgid "Has Message" msgstr "Mesaj" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_online.selection__online_bank_statement_provider__interval_type__hours msgid "Hour(s)" msgstr "Saat" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_debug__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "İşaretliyse yeni iletilerle ilgilenmeniz gerekir." #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "İşaretliyse, bazı iletilerde teslimat hatası olur." #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_pull_wizard_form msgid "Import Transactions" msgstr "İşlemleri İçeri Aktar" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python #: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 #, python-format msgid "Inactive" msgstr "İnaktif" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__interval_type msgid "Interval Type" msgstr "Aralık Türü" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Takipçi" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python #: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 #, python-format msgid "Issue with Online Bank Statement self" msgstr "Online Banka Ekstresi ile ilgili sorun" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model,name:account_statement_import_online.model_account_journal #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__journal_id msgid "Journal" msgstr "Yevmiye" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__key msgid "Key" msgstr "Anahtar" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_debug____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Son Değiştirilme" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_debug__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Son Güncelleyen" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_debug__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Son Güncelleme" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__last_successful_run msgid "Last successful pull" msgstr "Son başarılı çekme" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Ana Ek" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Mesaj İletim hatası" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_ids msgid "Messages" msgstr "Mesajlar" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_online.selection__online_bank_statement_provider__interval_type__minutes msgid "Minute(s)" msgstr "Dakika" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_online.selection__online_bank_statement_provider__statement_creation_mode__monthly msgid "Monthly statements" msgstr "Aylık ekstreler" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python #: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 #, python-format msgid "N/A" msgstr "N/A" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__name msgid "Name" msgstr "Adı" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python #: code:addons/account_statement_import_online/tests/test_account_bank_statement_import_online.py:0 #, python-format msgid "Names and dates for statements found: %(statements)s" msgstr "Bulunan ekstrelerin adları ve tarihleri: %(statements)s" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__next_run msgid "Next scheduled pull" msgstr "Sonraki planlanan çekim" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python #: code:addons/account_statement_import_online/tests/test_account_bank_statement_import_online.py:0 #, python-format msgid "No statements found in journal" msgstr "Yevmiyede ekstre bulunamadı" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "İşlem Sayısı" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Hata Sayısı" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "İşlem gereken mesaj sayısı" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Teslimat hatası bulunan iletiler" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python #: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 #, python-format msgid "" "Of %(lines_provided)s lines provided, %(before)s where before %(since)s, " "%(after)s where on or after %(until)sand %(duplicate)s where not unique." msgstr "" "Alınan %(lines_provided)s satırdan, %(before)s adedi %(since)s tarihinden " "önce, %(after)s adedi %(until)s tarihinden sonra ve %(duplicate)s adedi " "benzersiz değil." #. module: account_statement_import_online #. odoo-python #: code:addons/account_statement_import_online/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "Online (OCA)" msgstr "Online (OCA)" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model,name:account_statement_import_online.model_online_bank_statement_provider #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_account_journal__online_bank_statement_provider #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_form msgid "Online Bank Statement Provider" msgstr "Online Banka Ekstresi Sağlayıcısı" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_action #: model:ir.ui.menu,name:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_filter msgid "Online Bank Statement Providers" msgstr "Online Banka Ekstre Sağlayıcıları" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model,name:account_statement_import_online.model_online_bank_statement_pull_debug msgid "Online Bank Statement Pull Debug Wizard" msgstr "Online Banka Ekstresi Çekme Hata Ayıklama Sihirbazı" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model,name:account_statement_import_online.model_online_bank_statement_pull_wizard msgid "Online Bank Statement Pull Wizard" msgstr "Online Banka Ekstresi Alma Sihirbazı" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python #: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 #, python-format msgid "" "Online Bank Statement provider \"%(name)s\" failed to obtain statement data " "since %(since)s until %(until)s" msgstr "" "Online Banka Eksresi sağlayıcısı \"%(name)s\" %(since)s tarihinden %(until)s " "tarihine kadar veri alamadı" #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.view_account_journal_form msgid "Online Bank Statements (OCA)" msgstr "Online Banka Ekstreleri (OCA)" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_import_online.action_online_bank_statements_pull_wizard msgid "Online Bank Statements Pull Wizard" msgstr "Online Banka Ekstreleri Alma Sihirbazı" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_import_online.online_bank_statement_pull_debug_action msgid "Online bank statements - Debug" msgstr "Online banka ekstreleri - Hata ayıklama" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.constraint,message:account_statement_import_online.constraint_online_bank_statement_provider_journal_id_uniq msgid "Only one online banking statement provider per journal!" msgstr "" "Yevmiye başına sadece 1 adet banka ekstre sağlayıcısı belirleyebilirsiniz!" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__origin msgid "Origin" msgstr "Menşei" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__passphrase msgid "Passphrase" msgstr "Parola" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__password msgid "Password" msgstr "Parola" #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.view_account_journal_form msgid "Provider" msgstr "Sağlayıcı" #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.view_account_journal_form msgid "Pull Online Bank Statement" msgstr "Online Banka Ekstresi Al" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.actions.server,name:account_statement_import_online.ir_cron_account_pull_online_bank_statements_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:account_statement_import_online.ir_cron_account_pull_online_bank_statements msgid "Pull Online Bank Statements" msgstr "Online Banka Ekstreleri Al" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python #: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 #, python-format msgid "Pulling online bank statements of: %(provider_names)s" msgstr "%(provider_names)s sağlayıcısından banka ekstreleri alınıyor" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_debug__data msgid "RAW data" msgstr "Ham veri" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__account_number msgid "Sanitized Account Number" msgstr "Düzeltilmiş Hesap Numarası" #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_form msgid "Scheduled Pull" msgstr "Planlanmış Çekim" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python #: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 #, python-format msgid "Scheduled pull of online bank statements complete." msgstr "Çevrimiçi banka hesap özetlerinin planlı çekimi tamamlandı." #. module: account_statement_import_online #. odoo-python #: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 #, python-format msgid "Scheduled pull of online bank statements..." msgstr "Online banka hesap özetlerinin planlı olarak çekilmesi..." #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__interval_number msgid "Scheduled update interval" msgstr "Planlanmış güncelleme aralığı" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.constraint,message:account_statement_import_online.constraint_online_bank_statement_provider_valid_interval_number msgid "Scheduled update interval must be greater than zero!" msgstr "Planlanan güncelleme aralığı sıfırdan büyük olmalıdır!" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__service #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_filter msgid "Service" msgstr "Hizmet" #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_pull_wizard_form msgid "Show Transaction Data" msgstr "İşlem Verilerini Göster" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__statement_creation_mode msgid "Statement Creation Mode" msgstr "Ekstre Oluşturma Modu" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_account_journal__online_bank_statement_provider_id msgid "Statement Provider" msgstr "Ekstre Sağlayıcı" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__currency_id msgid "The currency used to enter statement" msgstr "Ekstreyi girmek için kullanılan para birimi" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__tz msgid "Timezone" msgstr "Saat dilimi" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__tz msgid "" "Timezone to convert transaction timestamps to prior being saved into a " "statement." msgstr "" "İşlem zaman damgalarını bir ekstreye kaydedilmeden önceye dönüştürmek için " "zaman dilimi." #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__date_until msgid "To" msgstr "Bitiş" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__update_schedule msgid "Update Schedule" msgstr "Görevi Güncelle" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__username msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Web Sitesi Mesajları" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Web sitesi iletişim geçmişi" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_online.selection__online_bank_statement_provider__interval_type__weeks msgid "Week(s)" msgstr "Hafta" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_online.selection__online_bank_statement_provider__statement_creation_mode__weekly msgid "Weekly statements" msgstr "Haftalık ekstreler"