From a90dcad4bbc49f90d1f29aa0b6de7d08fa32071b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?gelo=20joga=20Rodr=C3=ADguez?= Date: Wed, 17 May 2023 09:03:22 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (36 of 36 strings) Translation: bank-statement-import-16.0/bank-statement-import-16.0-account_statement_import_file Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-statement-import-16-0/bank-statement-import-16-0-account_statement_import_file/es/ --- account_statement_import_file/i18n/es.po | 63 ++++++++++++++---------- 1 file changed, 38 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/account_statement_import_file/i18n/es.po b/account_statement_import_file/i18n/es.po index 7826bd72..247875f0 100644 --- a/account_statement_import_file/i18n/es.po +++ b/account_statement_import_file/i18n/es.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-26 09:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-26 17:23+0000\n" -"Last-Translator: Harald Panten \n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-17 11:34+0000\n" +"Last-Translator: gelo joga Rodríguez \n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "1 transacción ha sido ya importada y será ignorada." #. module: account_statement_import_file #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.journal_dashboard_view_inherit msgid "Import (OCA)" -msgstr "" +msgstr "Importación (OCA)" #. module: account_statement_import_file #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form @@ -65,6 +65,10 @@ msgid "" "the related bank journal. If the related bank journal doesn't exist yet, you " "should create a new one." msgstr "" +"No se pudo encontrar ninguna cuenta bancaria con el número '%(account_number)" +"s' vinculada al partner '%(partner_name)s'. Debe crear la cuenta bancaria y " +"establecerla en el diario bancario relacionado. Si el diario bancario " +"relacionado aún no existe, debe crear uno nuevo." #. module: account_statement_import_file #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__create_uid @@ -104,15 +108,13 @@ msgstr "Importar" #. module: account_statement_import_file #: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_import_file.account_statement_import_action -#, fuzzy msgid "Import Bank Statement File" -msgstr "Importar extracto bancario" +msgstr "Importar archivo de extracto bancario" #. module: account_statement_import_file #: model:ir.model,name:account_statement_import_file.model_account_statement_import -#, fuzzy msgid "Import Bank Statement Files" -msgstr "Importar extracto bancario" +msgstr "Importar archivos de extracto bancario" #. module: account_statement_import_file #: model:ir.ui.menu,name:account_statement_import_file.account_statement_import_menu @@ -154,39 +156,36 @@ msgstr "Última actualización el" #: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0 #, python-format msgid "Missing currency code in the bank statement file." -msgstr "" +msgstr "Falta el código de moneda en el archivo del extracto bancario." #. module: account_statement_import_file #. odoo-python #: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Missing payment_ref on a transaction." -msgstr "Este archivo no contiene ninguna transacción." +msgstr "Falta el payment_ref en una transacción." #. module: account_statement_import_file #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__statement_file -#, fuzzy msgid "Statement File" -msgstr "Línea de extracto bancario" +msgstr "Archivo de extracto" #. module: account_statement_import_file #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__statement_filename -#, fuzzy msgid "Statement Filename" -msgstr "Línea de extracto bancario" +msgstr "Nombre del extracto" #. module: account_statement_import_file #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form msgid "Supported formats:" -msgstr "" +msgstr "Bancos soportados:" #. module: account_statement_import_file #. odoo-python #: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "The Bank Accounting Account is not set on the journal '%s'." -msgstr "" -"La cuenta bancaria de este extracto no es la misma que la del diario (%s)" +msgstr "La cuenta de la cuenta bancaria no está establecida en el diario '%s'." #. module: account_statement_import_file #. odoo-python @@ -197,6 +196,10 @@ msgid "" "not set on any bank journal. You should set it on the related bank journal. " "If the related bank journal doesn't exist yet, you should create a new one." msgstr "" +"La cuenta bancaria con el número '%(account_number)s' existe en Odoo pero no " +"está establecida en ningún diario bancario. Debes establecerla en el diario " +"bancario relacionado. Si el diario bancario relacionado aún no existe, debe " +"crear uno nuevo." #. module: account_statement_import_file #. odoo-python @@ -206,6 +209,8 @@ msgid "" "The bank statement file uses currency '%s' but there is no such currency in " "Odoo." msgstr "" +"El archivo del extracto bancario usa la moneda '%s' pero no existe tal " +"moneda en Odoo." #. module: account_statement_import_file #. odoo-python @@ -215,6 +220,8 @@ msgid "" "The currency of the bank statement (%(currency_name)s) is not the same as " "the currency of the journal '%(journal_name)s' (%(journal_currency_name)s)." msgstr "" +"La moneda del extracto bancario (%(currency_name)s) no es la misma que la " +"moneda del diario '%(journal_name)s' (%(journal_currency_name)s)." #. module: account_statement_import_file #. odoo-python @@ -225,6 +232,9 @@ msgid "" "number, so you must start the wizard from the right bank journal in the " "dashboard." msgstr "" +"El formato de este archivo de extracto bancario no contiene el número de " +"cuenta bancaria, por lo que debe iniciar el asistente desde el diario " +"bancario correcto en el tablero." #. module: account_statement_import_file #. odoo-python @@ -234,35 +244,36 @@ msgid "" "The journal found for the file (%(journal_match)s) is different from the " "selected journal (%(journal_selected)s)." msgstr "" +"El diario encontrada para el archivo (%(journal_match)s) es diferente al " +"diario seleccionado (%(journal_selected)s)." #. module: account_statement_import_file #. odoo-python #: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0 #, python-format msgid "The parsing of the statement file returned an invalid result." -msgstr "" +msgstr "El análisis del archivo devolvió un resultado no válido." #. module: account_statement_import_file #. odoo-python #: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "This bank statement file format is not supported.\n" "Did you install the Odoo module to support this format?" msgstr "" -"No se pudo interpretar el archivo dado. ¿Ha instalado el módulo que soporta " -"este tipo de archivo?" +"Este formato de archivo de extracto bancario no es compatible.\n" +"¿Instaló el módulo Odoo para admitir este formato?" #. module: account_statement_import_file #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form msgid "Upload Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "Cargar extractos bancarios" #. module: account_statement_import_file #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form -#, fuzzy msgid "Upload a bank statement file" -msgstr "Línea de extracto bancario" +msgstr "Subir un archivo de extracto bancario" #. module: account_statement_import_file #. odoo-python @@ -272,6 +283,8 @@ msgid "" "You have already imported this file, or this file only contains already " "imported transactions." msgstr "" +"Ya ha importado este archivo, o este archivo solo contiene transacciones ya " +"importadas." #, python-format #~ msgid "Already imported items"