From 460dac62bbaafaaf0a5e3a335ca31d6013f52781 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ignacio Buioli Date: Fri, 7 Jan 2022 13:47:23 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish (Argentina)) Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings) Translation: bank-statement-import-14.0/bank-statement-import-14.0-account_statement_import Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-statement-import-14-0/bank-statement-import-14-0-account_statement_import/es_AR/ --- account_statement_import/i18n/es_AR.po | 75 +++++++++++++++++--------- 1 file changed, 49 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/account_statement_import/i18n/es_AR.po b/account_statement_import/i18n/es_AR.po index 936292a5..2f566043 100644 --- a/account_statement_import/i18n/es_AR.po +++ b/account_statement_import/i18n/es_AR.po @@ -9,43 +9,44 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" -"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/odoo/" -"teams/41243/es_AR/)\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-07 16:39+0000\n" +"Last-Translator: Ignacio Buioli \n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/odoo/teams/" +"41243/es_AR/)\n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: account_statement_import #: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0 #, python-format msgid "%d transactions had already been imported and were ignored." -msgstr "" +msgstr "%d transacciones ya han sido importadas y fueron ignoradas." #. module: account_statement_import #: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0 #, python-format msgid "1 transaction had already been imported and was ignored." -msgstr "" +msgstr "1 transacción ya ha sido importada y fue ignorada." #. module: account_statement_import #: model:ir.model.constraint,message:account_statement_import.constraint_account_bank_statement_line_unique_import_id msgid "A bank account transaction can be imported only once!" -msgstr "" +msgstr "¡Una transacción de cuenta bancario puede ser importada solo una vez!" #. module: account_statement_import #: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0 #, python-format msgid "Already imported items" -msgstr "" +msgstr "Artículos ya importados" #. module: account_statement_import #: model:ir.model,name:account_statement_import.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Línea de Extracto Contable" #. module: account_statement_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form @@ -60,6 +61,10 @@ msgid "" "should create the bank account and set it on the related bank journal. If " "the related bank journal doesn't exist yet, you should create a new one." msgstr "" +"No se pudo encontrar ninguna cuenta bancaria con el número '%s' vinculada al " +"contacto '%s'. Debe crear la cuenta bancaria y establecerla en el diario " +"bancario relacionado. Si el diario bancario relacionado aún no existe, debe " +"crear uno nuevo." #. module: account_statement_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__create_uid @@ -84,6 +89,8 @@ msgid "" "Get you bank statements in electronic format from your bank and select them " "here." msgstr "" +"Obtenga sus extractos bancarios en formato electrónico desde su banco y " +"seleccionelos aqui." #. module: account_statement_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__id @@ -98,32 +105,32 @@ msgstr "ID" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.journal_dashboard_view_inherit #, python-format msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importar" #. module: account_statement_import #: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_import.account_statement_import_action msgid "Import Bank Statement File" -msgstr "" +msgstr "Importar Archivo de Extracto Bancario" #. module: account_statement_import #: model:ir.model,name:account_statement_import.model_account_statement_import msgid "Import Bank Statement Files" -msgstr "" +msgstr "Importar Archivos de Extractos Bancarios" #. module: account_statement_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__unique_import_id msgid "Import ID" -msgstr "" +msgstr "Importar ID" #. module: account_statement_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.journal_dashboard_view_inherit msgid "Import Statement" -msgstr "" +msgstr "Importar Extracto" #. module: account_statement_import #: model:ir.model,name:account_statement_import.model_account_journal msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario" #. module: account_statement_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line____last_update @@ -146,39 +153,40 @@ msgstr "Última actualización el" #: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0 #, python-format msgid "Missing currency code in the bank statement file." -msgstr "" +msgstr "Falta el código de moneda en el archivo del extracto bancario." #. module: account_statement_import #: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0 #, python-format msgid "Missing payment_ref on a transaction." -msgstr "" +msgstr "Falta la referencia de pago (payment_ref) en una transacción." #. module: account_statement_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id msgid "Partner Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta Bancaria del Contacto" #. module: account_statement_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file msgid "Statement File" -msgstr "" +msgstr "Archivo de Extracto" #. module: account_statement_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_filename msgid "Statement Filename" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Archivo de Extracto" #. module: account_statement_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form msgid "Supported formats:" -msgstr "" +msgstr "Formatos soportados:" #. module: account_statement_import #: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0 #, python-format msgid "The Bank Accounting Account in not set on the journal '%s'." msgstr "" +"La Cuenta de Contabilidad Bancaria no está establecida en el diario '%s'." #. module: account_statement_import #: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0 @@ -188,6 +196,10 @@ msgid "" "bank journal. You should set it on the related bank journal. If the related " "bank journal doesn't exist yet, you should create a new one." msgstr "" +"La cuenta bancaria con el número '%s' existe en Odoo pero no está " +"establecida en ningún diario bancario. Debe establecerlo en el diario " +"bancario relacionado. Si el diario bancario relacionado aún no existe, debe " +"crear uno nuevo." #. module: account_statement_import #: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0 @@ -196,6 +208,8 @@ msgid "" "The bank statement file uses currency '%s' but there is no such currency in " "Odoo." msgstr "" +"El archivo de extracto bancario utiliza la moneda '%s' pero no existe tal " +"moneda en Odoo." #. module: account_statement_import #: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0 @@ -204,6 +218,8 @@ msgid "" "The currency of the bank statement (%s) is not the same as the currency of " "the journal '%s' (%s)." msgstr "" +"La moneda del extracto bancario (%s) no es la misma moenda del diario '%s' " +"(%s)." #. module: account_statement_import #: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0 @@ -213,12 +229,15 @@ msgid "" "number, so you must start the wizard from the right bank journal in the " "dashboard." msgstr "" +"El formato de este archivo de extracto bancario no contiene el número de " +"cuenta bancaria, por lo que debe iniciar el asistente desde el diario del " +"banco correcto en el Tablero." #. module: account_statement_import #: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0 #, python-format msgid "The parsing of the statement file returned an invalid result." -msgstr "" +msgstr "El análisis del archivo de extractos arrojó un resultado no válido." #. module: account_statement_import #: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0 @@ -227,16 +246,18 @@ msgid "" "This bank statement file format is not supported.\n" "Did you install the Odoo module to support this format?" msgstr "" +"El formato del archivo de extractos bancarios no está soportado\n" +"¿Ha instalado el módulo de Odoo correspondiente para soportar este formato?" #. module: account_statement_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form msgid "Upload Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "Cargar Extractos Bancarios" #. module: account_statement_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form msgid "Upload a bank statement file" -msgstr "" +msgstr "Cargar un archivo de extractos bancarios" #. module: account_statement_import #: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0 @@ -245,11 +266,13 @@ msgid "" "You have already imported this file, or this file only contains already " "imported transactions." msgstr "" +"Ya ha importado este archivo, o este archivo solo contiene transacciones que " +"ya fueron importadas." #. module: account_statement_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.journal_dashboard_view_inherit msgid "or" -msgstr "" +msgstr "o" #~ msgid "Company" #~ msgstr "Compañía"