From 258d896f0daafbfc25815c7499e45451986d074c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivorra78 Date: Thu, 28 Dec 2023 22:10:31 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (90 of 90 strings) Translation: bank-statement-import-14.0/bank-statement-import-14.0-account_statement_import_online Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-statement-import-14-0/bank-statement-import-14-0-account_statement_import_online/es/ --- account_statement_import_online/i18n/es.po | 184 +++++++++++---------- 1 file changed, 97 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/account_statement_import_online/i18n/es.po b/account_statement_import_online/i18n/es.po index fc99cbc3..4e3e1adb 100644 --- a/account_statement_import_online/i18n/es.po +++ b/account_statement_import_online/i18n/es.po @@ -6,123 +6,125 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-28 22:34+0000\n" +"Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: account_statement_import_online #: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 #, python-format msgid "%(number)s %(type)s" -msgstr "" +msgstr "%(number)s %(type)s" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Necesaria Acción" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__active msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__allow_empty_statements msgid "Allow empty statements" -msgstr "" +msgstr "Permitir declaraciones vacías" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__api_base msgid "Api Base" -msgstr "" +msgstr "Base Api" #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_form msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "Archivado" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Recuento de Archivos Adjuntos" #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_pull_wizard_form msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__certificate msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__certificate_chain msgid "Certificate Chain" -msgstr "" +msgstr "Cadena de Certificados" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__certificate_private_key msgid "Certificate Private Key" -msgstr "" +msgstr "Clave Privada del Certificado" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__certificate_public_key msgid "Certificate Public Key" -msgstr "" +msgstr "Clave Pública del Certificado" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Compañía" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__company_id msgid "Company related to this journal" -msgstr "" +msgstr "Compañía relacionada a este diario" #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_form msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creado por" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creado el" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__currency_id msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Divisa" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_online.selection__online_bank_statement_provider__statement_creation_mode__daily msgid "Daily statements" -msgstr "" +msgstr "Extractos Diarios" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_online.selection__online_bank_statement_provider__interval_type__days msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "Día(s)" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_account_journal__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Nombre" #. module: account_statement_import_online #: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 @@ -131,281 +133,284 @@ msgid "" "Failed to obtain statement data for period since %s until %s: %s. See server" " logs for more details." msgstr "" +"Fallo al obtener los datos del extracto para el periodo desde %s hasta %s: " +"%s. Consulte los registros del servidor para obtener más detalles." #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Seguidores/as" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" -msgstr "" +msgstr "Seguidores/as (Canales)" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Seguidores/as (Socios)" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__date_since msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Desde" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_online.selection__online_bank_statement_provider__interval_type__hours msgid "Hour(s)" -msgstr "" +msgstr "Hora(s)" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_account_journal__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID (identificación)" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "" +"Si se encuentra seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren su atención." #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Si está seleccionado, algunos mensajes tienen un error de entrega." #. module: account_statement_import_online #: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_filter #, python-format msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inactivo" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__interval_type msgid "Interval Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Intervalo" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "Es Seguidor" #. module: account_statement_import_online #: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 #, python-format msgid "Issue with Online Bank Statement Provider" -msgstr "" +msgstr "Problema con el Proveedor de Extractos Bancarios en Línea" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model,name:account_statement_import_online.model_account_journal #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__journal_id msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__key msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Llave" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_account_journal____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última Modificación el" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Última Actualización por" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Última Actualización el" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__last_successful_run msgid "Last successful pull" -msgstr "" +msgstr "Última tirada con éxito" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "Archivo Adjunto Principal" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Mensaje de Error de Entrega" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_online.selection__online_bank_statement_provider__interval_type__minutes msgid "Minute(s)" -msgstr "" +msgstr "Minuto(s)" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_online.selection__online_bank_statement_provider__statement_creation_mode__monthly msgid "Monthly statements" -msgstr "" +msgstr "Extractos mensuales" #. module: account_statement_import_online #: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 #, python-format msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/D" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__next_run msgid "Next scheduled pull" -msgstr "" +msgstr "Próxima tirada programada" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Número de Acciones" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "Número de errores" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Números de mensajes que requiere una acción" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes con error de entrega" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes no leídos" #. module: account_statement_import_online #: code:addons/account_statement_import_online/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "Online (OCA)" -msgstr "" +msgstr "En línea (OCA)" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model,name:account_statement_import_online.model_online_bank_statement_provider #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_account_journal__online_bank_statement_provider #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_form msgid "Online Bank Statement Provider" -msgstr "" +msgstr "Proveedor de Extractos Bancarios en Línea" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_action #: model:ir.ui.menu,name:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_filter msgid "Online Bank Statement Providers" -msgstr "" +msgstr "Proveedores de Extractos Bancarios en Línea" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model,name:account_statement_import_online.model_online_bank_statement_pull_wizard msgid "Online Bank Statement Pull Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistente para Extraer Extractos Bancarios en Línea" #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.view_account_journal_form msgid "Online Bank Statements (OCA)" -msgstr "" +msgstr "Extractos Bancarios en Línea (OCA)" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_import_online.action_online_bank_statements_pull_wizard msgid "Online Bank Statements Pull Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistente de Extracción de Extractos Bancarios Online" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.constraint,message:account_statement_import_online.constraint_online_bank_statement_provider_journal_id_uniq msgid "Only one online banking statement provider per journal!" -msgstr "" +msgstr "¡Sólo un proveedor de extractos bancarios en línea por diario!" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__origin msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "Orígen" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__passphrase msgid "Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Frase de acceso" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__password msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña" #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.view_account_journal_form msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "Proveedor" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__provider_ids msgid "Providers" -msgstr "" +msgstr "Proveedores" #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_pull_wizard_form msgid "Pull" -msgstr "" +msgstr "Tirar" #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.view_account_journal_form msgid "Pull Online Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Extraer Extracto Bancario en Línea" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.actions.server,name:account_statement_import_online.ir_cron_account_pull_online_bank_statements_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:account_statement_import_online.ir_cron_account_pull_online_bank_statements #: model:ir.cron,name:account_statement_import_online.ir_cron_account_pull_online_bank_statements msgid "Pull Online Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "Extraer Extractos Bancarios En Línea" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Error en la entrega de sms" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__account_number msgid "Sanitized Account Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Cuenta Saneado" #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_form msgid "Scheduled Pull" -msgstr "" +msgstr "Tirada Programada" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__interval_number msgid "Scheduled update interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de actualización programado" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.constraint,message:account_statement_import_online.constraint_online_bank_statement_provider_valid_interval_number msgid "Scheduled update interval must be greater than zero!" -msgstr "" +msgstr "¡El intervalo de actualización debe ser superior a cero !" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_account_journal__online_bank_statement_provider_id @@ -413,37 +418,40 @@ msgid "" "Select the actual instance of a configured provider (a record).\n" "Selecting a type of provider will automatically create a provider record linked to this journal." msgstr "" +"Seleccione la instancia real de un proveedor configurado (un registro).\n" +"Al seleccionar un tipo de proveedor, se creará automáticamente un registro " +"de proveedor vinculado a este diario." #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_account_journal__online_bank_statement_provider msgid "Select the type of service provider (a model)" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el tipo de proveedor de servicios (un modelo)" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__service #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_filter msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Servicio" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__statement_creation_mode msgid "Statement Creation Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de Creación de Declaraciones" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_account_journal__online_bank_statement_provider_id msgid "Statement Provider" -msgstr "" +msgstr "Proveedor de Extractos" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__currency_id msgid "The currency used to enter statement" -msgstr "" +msgstr "Divisa utilizada para introducir el extracto" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__tz msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Zona Horaria" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__tz @@ -451,48 +459,50 @@ msgid "" "Timezone to convert transaction timestamps to prior being saved into a " "statement." msgstr "" +"Zona horaria para convertir las marcas de tiempo de las transacciones antes " +"de guardarlas en un extracto." #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__date_until msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Hasta" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes no Leídos" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" +msgstr "Contador de Mensajes no Leídos" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__update_schedule msgid "Update Schedule" -msgstr "" +msgstr "Programación de Actualización" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__username msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes de la Página Web" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Historial de la comunicación del sitio web" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_online.selection__online_bank_statement_provider__interval_type__weeks msgid "Week(s)" -msgstr "" +msgstr "Semana(s)" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_online.selection__online_bank_statement_provider__statement_creation_mode__weekly msgid "Weekly statements" -msgstr "" +msgstr "Extractos semanales"