Files
bank-payment/account_payment_order/i18n/nl.po
2017-02-24 20:06:54 -05:00

1159 lines
46 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_order
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-23 12:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 12:58+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:86
#, python-format
msgid "%d payment lines added to the existing draft payment order %s."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:81
#, python-format
msgid ""
"%d payment lines added to the new draft payment order %s which has been "
"automatically created."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: sql_constraint:account.payment.line:0
msgid "A payment line already exists with this reference in the same company!"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/res_bank.py:17
#, python-format
msgid ""
"A valid BIC contains 8 or 11 characters. The BIC '%s' contains %d "
"characters, so it is not valid."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_move
msgid "Account Entry"
msgstr "Boeking"
#. module: account_payment_order
#: model:res.groups,name:account_payment_order.group_account_payment
msgid "Accounting / Payments"
msgstr "Boekhouding / Betalingen"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_mode_form
msgid "Accounting Entries Options"
msgstr "Boekhoud opties"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Actie nodig"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_line_bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
"Activeer deze optie als de betaalwijze verwacht dat u het bankrekeningnummer"
" van uw klant of leverancier kent."
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
msgid "Add All Move Lines"
msgstr "Toevoegen alle mutaties"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.invoice_form
msgid "Add to Debit Order"
msgstr "Toevoegen aan betaalopdracht"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.invoice_supplier_form
msgid "Add to Payment Order"
msgstr "Toevoegen aan betaalopdracht"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_invoice_create_account_payment_line_action
msgid "Add to Payment/Debit Order"
msgstr "Toevoegen aan betaalopdracht"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.line.create,target_move:0
#: selection:account.payment.mode,default_target_move:0
msgid "All Entries"
msgstr "Alle boekingen"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.line.create,target_move:0
#: selection:account.payment.mode,default_target_move:0
msgid "All Posted Entries"
msgstr "Ale definitieve boekingen"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_allow_blocked
msgid "Allow Litigation Move Lines"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_amount_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_amount_currency
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_tree
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_amount_company_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_amount_company_currency
msgid "Amount in Company Currency"
msgstr "Bedrag in bedrijfsvaluta"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.line.create,payment_mode:0
#: selection:account.payment.mode,default_payment_mode:0
msgid "Any"
msgstr "Iedere"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_attachment_simplified_form
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlages"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
msgid "Back to Draft"
msgstr "Terug naar concept"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_res_bank
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.mode,offsetting_account:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_partner_bank_id
msgid "Bank Account"
msgstr "Bankrekeningen"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr "Bankrekening verplicht"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_journal_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
msgid "Bank Journal"
msgstr "Bankboek"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_move_line_bank_payment_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_bank_line_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_form
msgid "Bank Payment Line"
msgstr "Betaalopdrachtregel"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_name
msgid "Bank Payment Line Ref"
msgstr "Betaalregel referentie"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.bank_payment_line_action
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_bank_payment_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_bank_line_ids
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_order.bank_payment_line_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_tree
msgid "Bank Payment Lines"
msgstr "Bank betaalregels"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_move_line_partner_bank_id
msgid "Bank account on which we should pay the supplier"
msgstr "Bankrekening waarop de leverancier etaald dient te worden"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/bank_payment_line.py:133
#, python-format
msgid "Can not reconcile: no move line for payment line %s of partner '%s'."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.order,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
msgid "Cancel Payments"
msgstr "Annuleer betalingen"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
msgid "Choose Move Lines Filter Options"
msgstr "Selecteer de filters voor de boekingsregels"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
msgid ""
"Click on Add All Move Lines to auto-select the move lines matching the above"
" criteria or click on Add an item to manually select the move lines filtered"
" by the above criteria."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_communication
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_communication
msgid "Communication"
msgstr "Communicatie"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_communication_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_communication_type
msgid "Communication Type"
msgstr "Communicatie type"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_company_id
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_company_partner_bank_id
msgid "Company Bank Account"
msgstr "Bankrekening bedrijf"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
msgid "Confirm Payments"
msgstr "Bevestig betalingen"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.order,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
msgid "Confirmed"
msgstr "Bevestigd"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
msgid "Create Payment Lines"
msgstr "Aanmaken betaalregels"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
msgid "Create Payment Lines from Journal Items"
msgstr "Aanmaken betaalregels van boekingen"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
msgid "Create Transactions"
msgstr "Aanmaken transacties"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_line_create_action
msgid "Create Transactions from Move Lines"
msgstr "Aanmaken transacties van boekingen"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_invoice_payment_line_multi
msgid "Create payment lines from invoice tree view"
msgstr "Aanmaken betaalregels van factuur lijstweergave"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_create_uid
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_attachment_simplified_form
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_company_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_currency_id
msgid "Currency of the Payment Transaction"
msgstr "Valuta van de betaaltransactie"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum van het laatste bericht op het record."
#. module: account_payment_order
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_order_inbound_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_order.account_payment_order_inbound_menu
msgid "Debit Orders"
msgstr "Betaalopdrachten"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:408
#, python-format
msgid "Debit bank line %s"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:337
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:358
#, python-format
msgid "Debit order %s"
msgstr "Betaalopdrachten %s"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_no_debit_before_maturity
msgid "Disallow Debit Before Maturity Date"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergave naam"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.order,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.mode,default_date_type:0
msgid "Due"
msgstr "Vervallen"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.line.create,date_type:0
#: selection:account.payment.order,date_prefered:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_due_date
msgid "Due Date"
msgstr "Vervaldatum"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_ml_maturity_date
msgid "Due date"
msgstr "Vervaldatum"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.order,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
msgid "File Generated"
msgstr "Bestand aangemaakt"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_date_generated
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
msgid "File Generation Date"
msgstr "Bestand aanmaakdatum"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
msgid "File Successfully Uploaded"
msgstr "Bestand succesvol geuploaded"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_date_uploaded
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
msgid "File Upload Date"
msgstr "Bestand upload datum"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.order,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
msgid "File Uploaded"
msgstr "Bestand geuploaded"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.order,date_prefered:0
msgid "Fixed Date"
msgstr "Vaste datum"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Volgers"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Volgers (Kanalen)"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Volgers (Relaties)"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/bank_payment_line.py:147
#, python-format
msgid ""
"For partner '%s', the account of the account move line to pay (%s) is "
"different from the account of of the transit move line (%s)."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order_bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should choose 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.line,communication_type:0
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_generate_move
msgid "Generate Accounting Entries On File Upload"
msgstr "Maak financiele boekingen bij bestand upload"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
msgid "Generate Payment File"
msgstr "Aanmaken betaalbestand"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_attachment_simplified_form
msgid "Generated File"
msgstr "Aaangemaakt bestand"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_generated_user_id
msgid "Generated by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search
msgid "Group By"
msgstr "Groepeer op"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_group_lines
msgid "Group Transactions in Payment Orders"
msgstr "Groepeer transacties in betaalopdracht"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.line,communication_type:0
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Indien aangevinkt vraagt een bericht om uw aandacht."
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Indien aangevinkt vraagt een bericht om uw aandacht."
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode_group_lines
msgid ""
"If this mark is checked, the transaction lines of the payment order will be grouped upon confirmation of the payment order.The grouping will be done only if the following fields matches:\n"
"* Partner\n"
"* Currency\n"
"* Destination Bank Account\n"
"* Payment Date\n"
"and if the 'Communication Type' is 'Free'\n"
"(other modules can set additional fields to restrict the grouping.)"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode_no_debit_before_maturity
msgid ""
"If you activate this option on an Inbound payment mode, you will have an "
"error message when you confirm a debit order that has a payment line with a "
"payment date before the maturity date."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.order,date_prefered:0
msgid "Immediately"
msgstr "Direct"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.order,payment_type:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search
msgid "Inbound"
msgstr "Inkomend"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Is een volger"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_move_ids
msgid "Journal Entries"
msgstr "Boekingsregel"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_move_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_move_line_id
msgid "Journal Item"
msgstr "Boekingsregel"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode_transfer_journal_id
msgid ""
"Journal to write payment entries when confirming payment/debit orders of "
"this mode"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_journal_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_default_journal_ids
msgid "Journals Filter"
msgstr "Dagboek filters"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
msgid "Keep empty for using all journals"
msgstr "Laat leeg voor alle dagboeken"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_line_communication
msgid "Label of the payment that will be seen by the destinee"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Laatste berichten datum"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr "Koppeling naar bankrekening"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_default_invoice
msgid "Linked to an Invoice or Refund"
msgstr "Gekoppeld aan ene factuur of credit factuur"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:211
#, python-format
msgid "Missing Bank Journal on payment order %s."
msgstr "Ontbrekend bankboek op betaalopdracht %s."
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_line.py:137
#, python-format
msgid "Missing Partner Bank Account on payment line %s"
msgstr "Ontbrekenende bankrekening van relatie op betaalregel %s"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.mode,default_date_type:0
msgid "Move"
msgstr "Mutatie"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.line.create,date_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_move_date
msgid "Move Date"
msgstr "Mutatie datum"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_move_line_ids
msgid "Move Lines"
msgstr "Mutatieregels"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_move_option
msgid "Move Option"
msgstr "Mutatie optie"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/bank_payment_line.py:139
#, python-format
msgid "Move line '%s' of partner '%s' has already been reconciled"
msgstr "Muttaieregel '%s' van relatie '%s' is al afgeletterd"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:53
#, python-format
msgid "No Journal Entry on invoice %s"
msgstr "Geen boekingen van factuur %s"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:91
#, python-format
msgid ""
"No Payment Line created for invoice %s because it already exists or because "
"this invoice is already paid."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:50
#, python-format
msgid "No Payment Mode on invoice %s"
msgstr "Geen betaalmode van factuur %s"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:286
#, python-format
msgid ""
"No handler for this payment method. Maybe you haven't installed the related "
"Odoo module."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_name
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Aantal acties"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_bank_line_count
msgid "Number of Bank Lines"
msgstr "Aantal bankregels"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Aantal berichten welke vragen om een actie"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Aantal ongelezen berichten"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_offsetting_account
msgid "Offsetting Account"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:118
#, python-format
msgid "On payment order %s, the Payment Execution Date is in the past (%s)."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_mode.py:101
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode '%s', you must choose an option for the 'Move Option' "
"parameter."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_mode.py:91
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode '%s', you must select a value for the 'Transfer "
"Account'."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_mode.py:96
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode '%s', you must select a value for the 'Transfer "
"Journal'."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_mode.py:85
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode '%s', you must select an option for the 'Offsetting "
"Account' parameter"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.mode,move_option:0
msgid "One move per payment date"
msgstr "Één boeking per betaaldatum"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.mode,move_option:0
msgid "One move per payment line"
msgstr "Één boeking per betaalregel"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_mode_form
msgid "Options for Payment Orders"
msgstr "Betaalopdrachten"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_order_id
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.order,payment_type:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search
msgid "Outbound"
msgstr "UItgaand"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_partner_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search
msgid "Partner"
msgstr "Relatie"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_move_line_partner_bank_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_partner_bank_id
msgid "Partner Bank Account"
msgstr "Bankrekening relatie"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode_transfer_account_id
msgid ""
"Pay off lines in 'file uploaded' payment orders with a move on this account."
" You can only select accounts that are marked for reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_date
msgid "Payment Date"
msgstr "Betaaldatum"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_date_scheduled
msgid "Payment Execution Date"
msgstr "Betaaldatum"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_date_prefered
msgid "Payment Execution Date Type"
msgstr "Betaaldatum soort"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:306
#, python-format
msgid "Payment File"
msgstr "Betaalbestand"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_line_action
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_payment_line_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_tree
msgid "Payment Lines"
msgstr "Betaalregels"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_payment_method_id
msgid "Payment Method"
msgstr "Betaalwijze"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_payment_mode_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
msgid "Payment Mode"
msgstr "Betaalwijze"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_default_payment_mode
msgid "Payment Mode on Invoice"
msgstr "Betaalmode op factuur"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_mode
msgid "Payment Modes"
msgstr "Betaalwijze"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_move_payment_order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_order_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
msgid "Payment Order"
msgstr "Betalingsopdracht"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_order_outbound_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_order.account_payment_order_outbound_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_graph
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_pivot
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_tree
msgid "Payment Orders"
msgstr "Betaalopdrachten"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_name
msgid "Payment Reference"
msgstr "Betaalreferentie"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_payment_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_payment_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_payment_type
msgid "Payment Type"
msgstr "Betaalwijze"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:406
#, python-format
msgid "Payment bank line %s"
msgstr "Betaalregel %s"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:335
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:356
#, python-format
msgid "Payment order %s"
msgstr "Betaalopdracht %s"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_order.payment_root
msgid "Payments"
msgstr "Betalingen"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_form
msgid "Related Payment Lines"
msgstr "Gekoppelde betaalregels"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.line.create,payment_mode:0
#: selection:account.payment.mode,default_payment_mode:0
msgid "Same"
msgstr "Zelfde"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.line.create,payment_mode:0
msgid "Same or Empty"
msgstr "Zelfde of leeg"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.mode,default_payment_mode:0
msgid "Same or empty"
msgstr "Zelfde of leeg"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search
msgid "Search Bank Payment Lines"
msgstr "Zoek in bank betaalregels"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
msgid "Search Payment Orders"
msgstr "Zoek in betaalopdrachten"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/wizard/account_payment_line_create.py:132
#, python-format
msgid "Select Move Lines to Create Transactions"
msgstr "Selecteer de boekingen om transacties aan te maken"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_mode_form
msgid "Select Move Lines to Pay - Default Values"
msgstr "Selecteer boekinen te betalen - Standaard waardes"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order_date_scheduled
msgid ""
"Select a requested date of execution if you selected 'Due Date' as the "
"Payment Execution Date Type."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_allowed_journal_ids
msgid "Selectable Bank Journals"
msgstr "Selectereerbare bankboeken"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_order_ok
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_payment_order_ok
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_mode_search
msgid "Selectable in Payment Orders"
msgstr "Selecteerbaar in betaalopdrachten"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
msgid "Selected Move Lines to Create Transactions"
msgstr "Selecteer boekingen om transacties aan te maken"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_state
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search
msgid "State"
msgstr "Staat/Provincie"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_state
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:20
#, python-format
msgid "Structured Reference"
msgstr "Gestructureerde referentie"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_target_move
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_default_target_move
msgid "Target Moves"
msgstr "Welke mutaties"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:269
#, python-format
msgid "The amount for Partner '%s' is negative or null (%.2f) !"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order_bank_line_ids
msgid ""
"The bank payment lines are used to generate the payment file. They are "
"automatically created from transaction lines upon confirmation of the "
"payment order: one bank payment line can group several transaction lines if "
"the option 'Group Transactions in Payment Orders' is active on the payment "
"mode."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:56
#, python-format
msgid ""
"The invoice %s has a payment mode '%s' which is not selectable in payment "
"orders."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:47
#, python-format
msgid "The invoice %s is not in Open state"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:239
#, python-format
msgid ""
"The payment mode '%s' has the option 'Disallow Debit Before Maturity Date'. "
"The payment line %s has a maturity date %s which is after the computed "
"payment date %s."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:105
#, python-format
msgid ""
"The payment type (%s) is not the same as the payment type of the payment "
"mode (%s)"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:214
#, python-format
msgid "There are no transactions on payment order %s."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_line_ml_maturity_date
msgid ""
"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
"the limit date for the payment of this line."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
msgid "This wizard will create payment lines for the selected invoices:"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_tree
msgid "Total Amount"
msgstr "Totaalbedrag"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_tree
msgid "Total Company Currency"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
msgid "Total Residual"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_total_company_currency
msgid "Total company currency"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_tree
msgid "Total in Company Currency"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_payment_line_ids
msgid "Transaction Lines"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
msgid "Transactions"
msgstr "Transacties"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.mode,offsetting_account:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_transfer_account_id
msgid "Transfer Account"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_transfer_journal_id
msgid "Transfer Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
msgid "Transfer Journal Entries"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_date_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_default_date_type
msgid "Type of Date Filter"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Ongelezen berichten"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Ongelezen berichten teller"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_line_create
msgid "Wizard to create payment lines"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
msgid ""
"if there are existing draft payment orders for the payment modes of the "
"invoices, the payment lines will be added to those payment orders"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_attachment_simplified_form
msgid "on"
msgstr "op"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
msgid "otherwise, new payment orders will be created (one per payment mode)."
msgstr ""