Files
bank-payment/account_payment_partner/i18n/da.po
Hans Henrik Gabelgaard 567133bd42 Translated using Weblate (Danish)
Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)

Translation: bank-payment-12.0/bank-payment-12.0-account_payment_partner
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-12-0/bank-payment-12-0-account_payment_partner/da/
2021-07-05 08:54:10 +00:00

188 lines
7.6 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_partner
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: account_payment_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form
msgid "# of chars"
msgstr "# af tegn"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars
msgid "# of digits for customer bank account"
msgstr "# af cifre for kunde bankkonto"
#. module: account_payment_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode
msgid "<strong>Bank Account:</strong>"
msgstr "<strong>Bank konto:</strong>"
#. module: account_payment_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
msgstr "<strong>Betalingsform:</strong>"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_invoice__bank_account_required
msgid "Activate this option if this payment method requires you to know the bank account number of your customer or supplier."
msgstr ""
"Aktivér denne mulighed, hvis denne betalingsmetode kræver, at du kender din "
"kundes eller leverandørs bankkontonummer."
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice__partner_bank_id
msgid "Bank Account"
msgstr "Bank konto"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_invoice__partner_bank_id
msgid "Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a Partner bank account number."
msgstr ""
"Bankkontonummer, som fakturaen skal betales til. En virksomheds bankkonto, "
"hvis dette er en kundefaktura eller leverandørkreditnote, ellers et "
"partnerbankkontonummer."
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr "Bank konto påkrævet"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal
msgid "Bank account from journals"
msgstr "Bank konto fra journaler"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id
msgid "Customer Payment Mode"
msgstr "Kunde betalingsform"
#. module: account_payment_partner
#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
msgid "First n chars"
msgstr "Første n tegn"
#. module: account_payment_partner
#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
msgid "Full"
msgstr "Fuld"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Journal post"
#. module: account_payment_partner
#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
msgid "Last n chars"
msgstr "Sidste n tegn"
#. module: account_payment_partner
#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. module: account_payment_partner
#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:37
#, python-format
msgid "No Chart of Account Template has been defined !"
msgstr "Ingen kontoskabelon er defineret!"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice__payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter
msgid "Payment Mode"
msgstr "Betalingsform"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode
msgid "Payment Modes"
msgstr "Betalingsmåder"
#. module: account_payment_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form
msgid "Payments"
msgstr "Betalinger"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id
msgid "Select the default payment mode for this customer."
msgstr "Vælg standardbetalingstilstand for denne kunde."
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id
msgid "Select the default payment mode for this supplier."
msgstr "Vælg standardbetalingstilstand for denne leverandør."
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account
msgid "Show bank account"
msgstr "Vis bank konto"
#. module: account_payment_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form
msgid "Show bank account in invoice report"
msgstr "Vis bank konto i fakturarapport"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account
msgid "Show in invoices partial or full bank account number"
msgstr "Vis på fakturaer et delvist eller fuldt bankkontonummer"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id
msgid "Supplier Payment Mode"
msgstr "Leverandør betalingsfrom"
#. module: account_payment_partner
#: code:addons/account_payment_partner/models/account_invoice.py:120
#, python-format
msgid "The company of the invoice %s does not match with that of the payment mode"
msgstr ""
"Virksomheden med fakturaen %s stemmer ikke overens med den i betalingsform"
#. module: account_payment_partner
#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:35
#, python-format
msgid "You cannot change the Company. There exists at least one Invoice with this Payment Mode, already assigned to another Company."
msgstr ""
"Du kan ikke ændre selskabet. Der findes mindst én faktura med denne "
"betalingstilstand, der allerede er tildelt et andet firma."
#. module: account_payment_partner
#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:46
#, python-format
msgid "You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with this Payment Mode, already assigned to another Company."
msgstr ""
"Du kan ikke ændre selskabet. Der findes mindst én faktura med denne "
"betalingstilstand, der allerede er tildelt et andet firma."