Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: bank-payment-5.0/bank-payment-5.0-account_banking_nl_abnamro
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-5-0/bank-payment-5-0-account_banking_nl_abnamro/
This commit is contained in:
Weblate
2024-02-03 19:50:07 +00:00
parent 9e7da381bf
commit fc684d2a6d

View File

@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 18:01+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -41,25 +42,32 @@ msgstr "Ongeldige transactieregel: %d kolommen verwacht, %d aangetroffen"
#. module: account_banking_nl_abnamro
#: model:ir.module.module,description:account_banking_nl_abnamro.module_meta_information
msgid "\n"
msgid ""
"\n"
"Import filter for abnamro (NL) bank transaction files (txt/tab format).\n"
"\n"
"No formal specifications of the file layout are released by abnamro. You can\n"
"No formal specifications of the file layout are released by abnamro. You "
"can\n"
"help improve the performance of this import filter on\n"
"https://launchpad.net/account-banking.\n"
"\n"
"Imported bank transfers are organized in statements covering periods of one week,\n"
"Imported bank transfers are organized in statements covering periods of one "
"week,\n"
"even if the imported files cover a different period.\n"
" "
msgstr "\n"
msgstr ""
"\n"
"Importfilter voor bankafschriften van abnamro (NL) in txt/tab formaat.\n"
"\n"
"De bank verstrekt geen formele specificaties van de bestandsindeling. Je kunt\n"
"De bank verstrekt geen formele specificaties van de bestandsindeling. Je "
"kunt\n"
"meehelpen om de werking van dit importfilter te verbeteren op\n"
"https://launchpad.net/account-banking.\n"
"\n"
"Geïmpoteerde transacties worden samengevoegd tot bankafschriften in periodes\n"
"van een week, ook als de geïmporteerde bestanden een andere periode beslaan.\n"
"Geïmpoteerde transacties worden samengevoegd tot bankafschriften in "
"periodes\n"
"van een week, ook als de geïmporteerde bestanden een andere periode "
"beslaan.\n"
" "
#. module: account_banking_nl_abnamro
@@ -70,15 +78,15 @@ msgstr "Inlezen bankafschriften abnamro (NL)"
#. module: account_banking_nl_abnamro
#: code:addons/account_banking_nl_abnamro/abnamro.py:262
#, python-format
msgid "The Dutch Abnamro format is a tab separated text format. The last of these\n"
msgid ""
"The Dutch Abnamro format is a tab separated text format. The last of these\n"
"fields is itself a fixed length array containing transaction type, remote\n"
"account and owner. The bank does not provide a formal specification of the\n"
"format. Transactions are not explicitely tied to bank statements, although\n"
"each file covers a period of two weeks.\n"
""
msgstr "The Dutch Abnamro format is a tab separated text format. The last of these\n"
msgstr ""
"The Dutch Abnamro format is a tab separated text format. The last of these\n"
"fields is itself a fixed length array containing transaction type, remote\n"
"account and owner. The bank does not provide a formal specification of the\n"
"format. Transactions are not explicitely tied to bank statements, although\n"
"each file covers a period of two weeks.\n"
""