From f7df5d4566fe10a2b9df58f2691fe940f6b792f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Claude R Perrin Date: Wed, 21 Jun 2023 19:47:59 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (207 of 207 strings) Translation: bank-payment-14.0/bank-payment-14.0-account_payment_order Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-14-0/bank-payment-14-0-account_payment_order/fr/ --- account_payment_order/i18n/fr.po | 149 +++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 80 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/account_payment_order/i18n/fr.po b/account_payment_order/i18n/fr.po index f5c4b64f5..1263be520 100644 --- a/account_payment_order/i18n/fr.po +++ b/account_payment_order/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:46+0000\n" -"Last-Translator: Yves Le Doeuff \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-21 21:08+0000\n" +"Last-Translator: Claude R Perrin \n" "Language-Team: none\n" -"Language: fr_FR\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_move.py:0 @@ -23,6 +23,8 @@ msgid "" "%d payment lines added to the existing draft payment order %s." msgstr "" +"%d lignes de paiement ajoutées au projet d’ordre de paiement existant %s." #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_move.py:0 @@ -32,6 +34,9 @@ msgid "" "model=account.payment.order data-oe-id=%d>%s which has been " "automatically created." msgstr "" +"%d lignes de paiement ajoutées à un nouveau projet d’ordre de paiement %s qui a été " +"automatiquement créé ." #. module: account_payment_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document @@ -41,7 +46,7 @@ msgstr "Devise société:" #. module: account_payment_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document msgid "Execution:" -msgstr "" +msgstr "Exécution:" #. module: account_payment_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document @@ -51,12 +56,12 @@ msgstr "Type de Paiement:" #. module: account_payment_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Référence :" #. module: account_payment_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #. module: account_payment_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document @@ -87,7 +92,7 @@ msgstr "Comptabilité / Paiements" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Action nécessaire" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_line__bank_account_required @@ -101,22 +106,22 @@ msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Activités" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "" +msgstr "Décoration de l’activité en exception" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_state msgid "Activity State" -msgstr "" +msgstr "État de l’activité" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Icône de type d'activité" #. module: account_payment_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form @@ -230,12 +235,12 @@ msgstr "Annuler" #. module: account_payment_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form msgid "Cancel Payments" -msgstr "Paiements annulés" +msgstr "Annuler les paiements" #. module: account_payment_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form msgid "Choose Move Lines Filter Options" -msgstr "" +msgstr "Choisissez les options de filtre de mouvements" #. module: account_payment_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form @@ -252,7 +257,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__communication msgid "Communication" -msgstr "Communication" +msgstr "Motif" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__communication_type @@ -263,7 +268,7 @@ msgstr "Type de communication" #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_line.py:0 #, python-format msgid "Communication is empty on payment line %s." -msgstr "" +msgstr "La motif est vide sur la ligne de paiement %s." #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__company_id @@ -295,12 +300,12 @@ msgstr "Créer" #. module: account_payment_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form msgid "Create Payment Lines" -msgstr "Créer les lignes de paiement" +msgstr "Créer des lignes de paiement" #. module: account_payment_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form msgid "Create Payment Lines from Journal Items" -msgstr "Créer les lignes de paiement à partir de la pièce comptable" +msgstr "Créer des lignes de paiement à partir d'écritures comptables" #. module: account_payment_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form @@ -365,7 +370,7 @@ msgstr "Date d'exécution du paiement par défaut" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__description msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__no_debit_before_maturity @@ -406,7 +411,7 @@ msgstr "Échéance" #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_mode__default_date_prefered__due #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_order__date_prefered__due msgid "Due Date" -msgstr "Date d'échéance" +msgstr "A date d'échéance" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_order__state__generated @@ -418,7 +423,7 @@ msgstr "Fichier généré" #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__date_generated #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search msgid "File Generation Date" -msgstr "Date de la génération du fichier" +msgstr "Date de génération du fichier" #. module: account_payment_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form @@ -441,7 +446,7 @@ msgstr "Fichier téléchargé" #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_mode__default_date_prefered__fixed #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_order__date_prefered__fixed msgid "Fixed Date" -msgstr "Date fixe" +msgstr "A date fixe" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_follower_ids @@ -451,17 +456,17 @@ msgstr "Abonnés" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" -msgstr "" +msgstr "Abonnés (Canaux)" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Abonnés (Contacts)" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icône \"Font awesome\", par exemple \"fa-tasks\"" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__bank_account_link @@ -480,8 +485,8 @@ msgstr "" "modes de paiement qui ne sont pas toujours rattachés au même compte bancaire " "(comme le prélèvement SEPA direct pour les clients, le transfert bancaire " "aux fournisseurs), vous devez choisir 'Variable', ce qui signifie que vous " -"sélectionnez le compte bancaire sur l'ordre de paiement. Si votre entreprise " -"ne dispose que d'un compte bancaire, vous devez toujours sélectionner 'Fixe'." +"sélectionnez le compte bancaire sur l'ordre de paiement. Si votre société ne " +"dispose que d'un compte bancaire, vous devez toujours sélectionner 'Fixe'." #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_line__communication_type__normal @@ -532,29 +537,29 @@ msgstr "Grouper les opérations des ordres de paiement" #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_report_account_payment_order_print_account_payment_order_main__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_res_bank__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_exception_icon msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icône" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." -msgstr "" +msgstr "Icône pour indiquer une activité en exception." #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Si coché, des nouveaux messages requièrent votre attention." #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Si coché, certains messages ont une erreur d’envoi." #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode__group_lines @@ -572,7 +577,7 @@ msgstr "" "Si coché, les lignes de l'opération de l'ordre de paiement seront groupées " "lors de la confirmation de l'ordre de paiement. Le regroupement ne sera " "effectué que si les champs suivants correspondent :\n" -"Partenaire\n" +"Tiers\n" "* Devise\n" "* Compte bancaire de destination\n" "* Date de paiement\n" @@ -601,12 +606,12 @@ msgstr "Immédiatement" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_order__payment_type__inbound msgid "Inbound" -msgstr "Entrant" +msgstr "Reçus" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_journal__inbound_payment_order_only msgid "Inbound Payment Order Only" -msgstr "Ordre de paiement entrant uniquement" +msgstr "Ordre de paiement reçu uniquement" #. module: account_payment_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document @@ -621,7 +626,7 @@ msgstr "Est abonné" #. module: account_payment_order #: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_journal msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Journal" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__move_ids @@ -712,12 +717,12 @@ msgstr "Pièce jointe principale" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Message d'erreur d'envoi" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Messages" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0 @@ -729,7 +734,7 @@ msgstr "Journal bancaire manquant sur l'ordre de paiement %s." #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_line.py:0 #, python-format msgid "Missing Partner Bank Account on payment line %s" -msgstr "Compte bancaire du partenaire manquant sur la ligne de paiement %s" +msgstr "Compte bancaire du tiers manquant sur la ligne de paiement %s" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0 @@ -756,7 +761,7 @@ msgstr "Écritures comptables" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Échéance de mon activité" #. module: account_payment_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search @@ -766,17 +771,17 @@ msgstr "Nom ou description" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Date limite de l'activité suivante" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "Résumé de l'activité suivante" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "Type d’activité suivante" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_move.py:0 @@ -785,8 +790,10 @@ msgid "" "No Payment Line created for invoice %s because it already exists or because " "this invoice is already paid." msgstr "" -"Aucune ligne de paiement créée pour la facture %s parce qu'elle existe déjà " -"ou parce que cette facture est déjà payée." +"Aucune ligne de paiement n'a été créée pour la facture %s parce qu'elle " +"existe déjà\n" +"que son mode de paiement n'est pas correct ou parce que cette facture est " +"déjà payée." #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_move.py:0 @@ -817,12 +824,12 @@ msgstr "Nombre d'actions" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__move_count msgid "Number of Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Nombre d’entrées de journal" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__payment_count msgid "Number of Payment Transactions" -msgstr "" +msgstr "Nombre de lignes de paiement" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_error_counter @@ -832,12 +839,12 @@ msgstr "Nombre d'erreurs" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Nombre de messages qui nécessitent une action" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Nombre de messages avec des erreurs d'envoi" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_unread_counter @@ -847,7 +854,7 @@ msgstr "Nombre de messages non lus" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment__old_bank_payment_line_name msgid "Old Bank Payment Line Name" -msgstr "" +msgstr "Ancien nom de la ligne de paiement bancaire" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0 @@ -869,7 +876,7 @@ msgstr "Options pour les ordres de paiement" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_order__payment_type__outbound msgid "Outbound" -msgstr "Sortant" +msgstr "Emis" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_journal__outbound_payment_order_only @@ -901,12 +908,12 @@ msgstr "Date de paiement" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__date_scheduled msgid "Payment Execution Date" -msgstr "Date d'exécution du paiement" +msgstr "Date d'émission du paiement" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__date_prefered msgid "Payment Execution Date Type" -msgstr "Type de la date d'exécution du paiement" +msgstr "Type de date d'émission du paiement" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0 @@ -917,7 +924,7 @@ msgstr "Fichier de paiement" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment__payment_line_ids msgid "Payment Line" -msgstr "" +msgstr "Ligne de paiement" #. module: account_payment_order #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_line_action @@ -986,14 +993,14 @@ msgstr "Ordre de paiements" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__name msgid "Payment Reference" -msgstr "Référence du paiement" +msgstr "Réf. du paiement" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__payment_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_tree msgid "Payment Transactions" -msgstr "" +msgstr "Mouvements" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__payment_type @@ -1009,7 +1016,7 @@ msgstr "Lignes de paiement" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__payment_ids msgid "Payment transaction" -msgstr "" +msgstr "Mouvement" #. module: account_payment_order #: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment @@ -1026,12 +1033,12 @@ msgstr "Type de Référence" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_user_id msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur responsable" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Erreur d'envoi de SMS" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_line_create__payment_mode__same @@ -1071,8 +1078,8 @@ msgid "" "Select a requested date of execution if you selected 'Due Date' as the " "Payment Execution Date Type." msgstr "" -"Sélectionner une date d'exécution requise si vous avez sélectionné 'Date " -"d'échéance' comme type de date d'exécution de paiement." +"Choisir une date d'émission demandée si vous avez sélectionné 'A date " +"d'échéance' comme type de date d'émission des paiements." #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__payment_order_ok @@ -1104,6 +1111,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"État basé sur les activités\n" +"En retard : la date d'échéance est déjà dépassée\n" +"Aujourd'hui : la date d'activité est aujourd'hui\n" +"Planifiée : activités futures." #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_move__reference_type__structured @@ -1125,7 +1136,7 @@ msgstr "Modèle pour l'impression de l'ordre de paiement" #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0 #, python-format msgid "The amount for Partner '%s' is negative or null (%.2f) !" -msgstr "Le montant pour le partenaire '%s' est négatif ou nul (%.2f) !" +msgstr "Le montant pour le tiers '%s' est négatif ou nul (%.2f) !" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_move.py:0 @@ -1165,7 +1176,7 @@ msgstr "Il n'y a aucune opération sur l'ordre de paiement %s." #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0 #, python-format msgid "There's at least one validation error:\n" -msgstr "" +msgstr "Il y a au moins une erreur de validation :\n" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_line__ml_maturity_date @@ -1194,13 +1205,13 @@ msgstr "" #. module: account_payment_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document msgid "Total (Currency)" -msgstr "Total (en devise)" +msgstr "Total (en devises)" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__total_company_currency #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_tree msgid "Total Company Currency" -msgstr "Total dans la devise de la société" +msgstr "Total en devise de la société" #. module: account_payment_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form @@ -1210,7 +1221,7 @@ msgstr "Total résiduel" #. module: account_payment_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_tree msgid "Total in Company Currency" -msgstr "Total dans la devise de la société" +msgstr "Total en devise de la société" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__payment_line_ids @@ -1227,7 +1238,7 @@ msgstr "Type du filtre sur la date" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "Type d'activité d'exception enregistrée." #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_unread @@ -1247,12 +1258,12 @@ msgstr "Date de valeur" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Messages du site web" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Historique de communication du site web" #. module: account_payment_order #: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_line_create