diff --git a/account_banking_mandate/i18n/ca.po b/account_banking_mandate/i18n/ca.po index 6edeb5dcf..d1feff38a 100644 --- a/account_banking_mandate/i18n/ca.po +++ b/account_banking_mandate/i18n/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 16:08+0000\n" -"Last-Translator: eduardgm \n" +"Last-Translator: Harald Panten \n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -244,59 +244,59 @@ msgstr "" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_format msgid "Mandate Format" -msgstr "" +msgstr "Format del mandat" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_required #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_required #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_method_mandate_required msgid "Mandate Required" -msgstr "" +msgstr "Mandat requerit" #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:192 #, python-format msgid "Mandate should be in cancel state." -msgstr "" +msgstr "El mandat hauria d'estar en estat cancel·lat." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:180 #, python-format msgid "Mandate should be in draft or valid state." -msgstr "" +msgstr "El mandat hauria de ser en estat esborrany o validat." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:171 #, python-format msgid "Mandate should be in draft state." -msgstr "" +msgstr "El mandat hauria de ser en estat esborrany." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.partner_view_buttons msgid "Mandate(s)" -msgstr "" +msgstr "Mandat(s)" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_tree msgid "Mandates" -msgstr "" +msgstr "Mandats" #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:51 #, python-format msgid "Missing Mandate on payment line %s" -msgstr "" +msgstr "Falta el mandat a la línia de pagament" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_mandate_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_users_mandate_count msgid "Number of Mandates" -msgstr "" +msgstr "Número de mandats" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,type:0 msgid "One-Off" -msgstr "" +msgstr "Únic" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_state @@ -304,73 +304,75 @@ msgid "" "Only valid mandates can be used in a payment line. A cancelled mandate is a " "mandate that has been cancelled by the customer." msgstr "" +"Només els mandats vàlids poden ser utilitzats a les línies de pagament. Un " +"mandat cancel·lat és un mandat que ha estat cancel·lat pel client." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_partner_id msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_line msgid "Payment Lines" -msgstr "" +msgstr "Línies de pagament" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_method msgid "Payment Methods" -msgstr "" +msgstr "Mètodes de pagament" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,type:0 msgid "Recurrent" -msgstr "" +msgstr "Recurrent" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referència" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search msgid "Reference or Partner" -msgstr "" +msgstr "Referència o client" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_payment_line_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form msgid "Related Payment Lines" -msgstr "" +msgstr "Línies de pagament relacionades" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_scan msgid "Scan of the Mandate" -msgstr "" +msgstr "Escanejat del mandat" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search msgid "Search Banking Mandates" -msgstr "" +msgstr "Cercar mandats bancaris" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,format:0 msgid "Sepa Mandate" -msgstr "" +msgstr "Mandat SEPA" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree msgid "Signature Date" -msgstr "" +msgstr "Data de signatura" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estat" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_state msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estat" #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/bank_payment_line.py:29 @@ -379,25 +381,27 @@ msgid "" "The bank payment line %s has a different company than that of the linked " "mandate %s)." msgstr "" +"La línia del pagament bancari %s té una empresa diferent a la del mandat " +"(%s)." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:97 #, python-format msgid "The company of the mandate %s differs from the company of partner %s." -msgstr "" +msgstr "La companyia del mandat %s és diferent de la companyia de l'empresa %s." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:81 #, python-format msgid "The date of signature of mandate '%s' is in the future!" -msgstr "" +msgstr "La data de la signatura del mandat %s no pot ser posterior a avui!" #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_invoice.py:90 #, python-format msgid "" "The invoice %s has a different company than that of the linked mandate %s)." -msgstr "" +msgstr "La factura %s té una empresa diferent a la del mandat associat (%s)." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_move_line.py:46 @@ -406,6 +410,8 @@ msgid "" "The item %s of journal %s has a different company than that of the linked " "mandate %s)." msgstr "" +"L'element %s del diari %s té una empresa diferent a la del mandat associat " +"(%s)." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:87 @@ -414,6 +420,8 @@ msgid "" "The mandate '%s' can't have a date of last debit before the date of " "signature." msgstr "" +"El mandat '%s' no pot tenir una data d'últim cobrament anterior a la data de " +"signatura." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:41 @@ -422,6 +430,8 @@ msgid "" "The payment line number %s a different company than that of the linked " "mandate %s)." msgstr "" +"El número de la línia de pagament %s té una companyia diferent a la del " +"mandat associat (%s)." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:26 @@ -430,32 +440,34 @@ msgid "" "The payment line number %s has the bank account '%s' which is not attached " "to the mandate '%s' (this mandate is attached to the bank account '%s')." msgstr "" +"La línia de pagament amb el número %s té el compte bancari '%s', que no està " +"associat al mandat '%s' (aquest mandat està associat al compte bancari '%s')." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipus" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_type msgid "Type of Mandate" -msgstr "" +msgstr "Tipus de mandat" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_unique_mandate_reference msgid "Unique Mandate Reference" -msgstr "" +msgstr "Referència única del mandat" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Vàlid" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Validar" #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/res_partner_bank.py:25 @@ -464,6 +476,8 @@ msgid "" "You cannot change the company of Partner Bank %s, as there exists mandates " "referencing it that belong to another company." msgstr "" +"No pot canviar la companyia del número de compte %s, ja que existeixen " +"mandats associats que pertanyen a una altra companyia." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:132 @@ -472,6 +486,8 @@ msgid "" "You cannot change the company of mandate %s, as there exists bank payment " "lines referencing it that belong to another company." msgstr "" +"No pot canviar la companyia del mandat %s, ja que existeixen línies de " +"pagament bancari associades que pertanyen a altres companyies." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:114 @@ -480,6 +496,8 @@ msgid "" "You cannot change the company of mandate %s, as there exists invoices " "referencing it that belong to another company." msgstr "" +"No pot canviar la companyia del mandat %s, ja que existeixen factures " +"associades que pertanyen a una altra companyia." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:123 @@ -488,6 +506,8 @@ msgid "" "You cannot change the company of mandate %s, as there exists journal items " "referencing it that belong to another company." msgstr "" +"No pot canviar les companyies del mandat %s, ja que existeixen elements del " +"diari associats que pertanyen a una altra companyia." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:105 @@ -496,6 +516,8 @@ msgid "" "You cannot change the company of mandate %s, as there exists payment lines " "referencing it that belong to another company." msgstr "" +"No pot canviar la companyia del mandat %s, ja que existeixen línies de " +"pagament associades que pertanyen a altres companyies." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form @@ -503,3 +525,5 @@ msgid "" "You should set a mandate back to draft only if you cancelled it by mistake. " "Do you want to continue?" msgstr "" +"Només hauria de tornar un mandat a estat esborrany si va cancel·lar-lo per " +"error. Desitja continuar?"