From ed3f3714f232b26fea872a435c71d65de6d8db1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OCA Transbot Date: Sun, 26 Jul 2020 11:53:00 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: bank-payment-12.0/bank-payment-12.0-account_banking_make_deposit Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-12-0/bank-payment-12-0-account_banking_make_deposit/ --- account_banking_make_deposit/i18n/es.po | 152 ++- account_banking_make_deposit/i18n/fr.po | 1200 +++++++++++++---------- 2 files changed, 807 insertions(+), 545 deletions(-) diff --git a/account_banking_make_deposit/i18n/es.po b/account_banking_make_deposit/i18n/es.po index 3d97a0159..3a17e1c07 100644 --- a/account_banking_make_deposit/i18n/es.po +++ b/account_banking_make_deposit/i18n/es.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * account_banking_make_deposit +# * account_banking_make_deposit # msgid "" msgstr "" @@ -10,6 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-05-06 20:05+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" @@ -40,6 +41,11 @@ msgstr "Fecha:" msgid "Total Amount: " msgstr "Monto Total: " +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_atm +msgid "ATM" +msgstr "" + #. module: account_banking_make_deposit #: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_make_deposit.action_view_add_deposit_items #: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_add_deposit_items @@ -55,13 +61,20 @@ msgstr "Agregar transacciones" msgid "Amount" msgstr "Monto" +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_armored_vehicle +msgid "Armored Vehicle" +msgstr "" + #. module: account_banking_make_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__amount -msgid "Calculates the Total of All Deposit Lines - This is the Total Amount of Deposit." +msgid "" +"Calculates the Total of All Deposit Lines - This is the Total Amount of " +"Deposit." msgstr "Calcula el monto total de las lineas." #. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:289 +#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:291 #: selection:deposit.ticket,state:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form #, python-format @@ -167,11 +180,6 @@ msgstr "Metodo de deposito" msgid "Deposit Methods" msgstr "Metodos de deposito" -#. module: account_banking_make_deposit -#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_deposit_ticket_report -msgid "Deposit Reports" -msgstr "Reportes de deposito" - #. module: account_banking_make_deposit #: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_make_deposit.action_deposit_ticket #: model:ir.actions.report,name:account_banking_make_deposit.report_deposit_ticket @@ -220,13 +228,13 @@ msgid "Deposit Tracking #" msgstr "Numero de rastreo" #. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:322 +#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:324 #, python-format msgid "Deposit_Ticket" msgstr "Deposito" #. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:323 +#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:325 #, python-format msgid "Deposit_Ticket_%s" msgstr "Deposito_%s" @@ -263,7 +271,7 @@ msgid "Display Name" msgstr "Nombre por mostrar" #. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:288 +#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:290 #: selection:deposit.ticket,state:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter #, python-format @@ -271,7 +279,7 @@ msgid "Done" msgstr "Hecho" #. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:286 +#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:288 #: selection:deposit.ticket,state:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter #, python-format @@ -284,7 +292,7 @@ msgid "Draft Assigned" msgstr "Borrador Assignado" #. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:321 +#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:323 #, python-format msgid "Draft_Deposit_Ticket" msgstr "Deposito_Borrador" @@ -352,7 +360,8 @@ msgstr "Entrar el nombre de la persona quien verifico el deposito." #. module: account_banking_make_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__prepared_by_user_id #: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__verified_by_user_id -msgid "Entered automatically by the 'last user' who saved it. System generated." +msgid "" +"Entered automatically by the 'last user' who saved it. System generated." msgstr "Entrado automaticamente por la ultima persona que modifico el deposito" #. module: account_banking_make_deposit @@ -453,14 +462,32 @@ msgstr "Nombre" #. module: account_banking_make_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_method__name -msgid "Name of the method used for deposit" +#, fuzzy +#| msgid "Name of the method used for deposit" +msgid "Name of the method used to deposit" msgstr "Nombre del metodo usado para depositar" #. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:33 +#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_night_drop +msgid "Night Drop" +msgstr "" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_online_deposit_capture +#, fuzzy +#| msgid "Enter deposite date" +msgid "Online Deposit Capture" +msgstr "Entrar la fecha de deposito" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:34 #, python-format -msgid "Only a member of Deposits Verifier group may delete/edit deposit tickets when not in draft state!" -msgstr "Solo miembro del grupo Verificador de depositos pueden borrar/editar depositos que no son en estado borrador!" +msgid "" +"Only a member of Deposits Verifier group may delete/edit deposit tickets " +"when not in draft state!" +msgstr "" +"Solo miembro del grupo Verificador de depositos pueden borrar/editar " +"depositos que no son en estado borrador!" #. module: account_banking_make_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter @@ -479,7 +506,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Tercero" #. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:82 +#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:83 #, python-format msgid "Please define sequence on deposit journal" msgstr "POr favor define una secuencia en el diario" @@ -500,7 +527,7 @@ msgid "Process" msgstr "Procesar" #. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:287 +#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:289 #: selection:deposit.ticket,state:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form #, python-format @@ -518,6 +545,13 @@ msgstr "Referencia" msgid "Related Journal Item" msgstr "Apunte contable relacionado" +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_remote_deposit_capture +#, fuzzy +#| msgid "Enter deposite date" +msgid "Remote Deposit Capture" +msgstr "Entrar la fecha de deposito" + #. module: account_banking_make_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter msgid "Search Deposit Tickets" @@ -529,7 +563,7 @@ msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:301 +#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:303 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_add_deposit_items #, python-format msgid "Select Payments for Deposit" @@ -551,6 +585,11 @@ msgstr "Regresar a Borrador" msgid "State" msgstr "Estado" +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_teller +msgid "Teller" +msgstr "" + #. module: account_banking_make_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_from_account_id msgid "The Bank/GL Account the Payments are currently found in." @@ -583,25 +622,44 @@ msgstr "El diario de los asientos contables." #. module: account_banking_make_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_account_move_line__draft_assigned -msgid "This field is checked when the move line is assigned to a draft deposit ticket. The deposit ticket is not still completely processed" -msgstr "Ese campo esta seleccionado cuando el apunte contable esta asignado a un deposito borrador. El deposito no esta procesado todavia." +msgid "" +"This field is checked when the move line is assigned to a draft deposit " +"ticket. The deposit ticket is not still completely processed" +msgstr "" +"Ese campo esta seleccionado cuando el apunte contable esta asignado a un " +"deposito borrador. El deposito no esta procesado todavia." #. module: account_banking_make_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__bank_tracking_no -msgid "This field is used to hold a tracking number provided by the bank/financial institution often used in Remote Deposit Capture on a deposit receipt. Entered after deposit occurs." -msgstr "Ese campo tiene el numéro de rastreo del banco en caso de deposito remoto." +msgid "" +"This field is used to hold a tracking number provided by the bank/financial " +"institution often used in Remote Deposit Capture on a deposit receipt. " +"Entered after deposit occurs." +msgstr "" +"Ese campo tiene el numéro de rastreo del banco en caso de deposito remoto." #. module: account_banking_make_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_method_id -msgid "This is how the deposit was made:\n" -"Examples:" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is how the deposit was made:\n" +#| "Examples:* Teller \n" +#| "* ATM \n" +#| "* Remote Deposit Capture \n" +#| "* Online Deposit Capture \n" +#| "* Night Drop \n" +#| "* Armored Vehicle" +msgid "" +"This is how the deposit was made:\n" +"Examples:\n" "* Teller \n" "* ATM \n" "* Remote Deposit Capture \n" "* Online Deposit Capture \n" "* Night Drop \n" "* Armored Vehicle" -msgstr "Como se hizo el deposito:\n" +msgstr "" +"Como se hizo el deposito:\n" "* Ventanilla \n" "* Cajero automatico \n" "* Captura remota \n" @@ -609,11 +667,6 @@ msgstr "Como se hizo el deposito:\n" "* Deposito de noche \n" "* Vehiculo blindado" -#. module: account_banking_make_deposit -#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_report_account_banking_make_deposit_quickbooks_ticket -msgid "Ticket Reports" -msgstr "Reportes de deposito" - #. module: account_banking_make_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter msgid "To be Reviewed" @@ -646,27 +699,36 @@ msgstr "Verificado por mi" #. module: account_banking_make_deposit #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_banking_make_deposit.action_deposit_ticket -msgid "With Deposit Tickets you can create new deposit\n" +msgid "" +"With Deposit Tickets you can create new deposit\n" " tickets, by selecting and grouping customer payments, supplier\n" " refunds, or other payments into a Deposit Ticket. OpenERP\n" -" automatically posts accounting entries for “Done” deposit tickets.\n" +" automatically posts accounting entries for “Done” deposit " +"tickets.\n" " The GL entry for the deposit is posted into the Current Period\n" " based on the date range selected." -msgstr "Con Depositos pueden crear depositos seleccionando y agrupando \n" -" pagos de clientes, notas de creditos de proveedores y otros pagos.\n" -" Odoo publica automaticamente los asientos contable de los depositos hechos." +msgstr "" +"Con Depositos pueden crear depositos seleccionando y agrupando \n" +" pagos de clientes, notas de creditos de proveedores y otros " +"pagos.\n" +" Odoo publica automaticamente los asientos contable de los " +"depositos hechos." #. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/wizard/add_deposit_items.py:115 +#: code:addons/account_banking_make_deposit/wizard/add_deposit_items.py:114 #, python-format msgid "You cannot add any new deposit line item manually as of this revision!" msgstr "No puede agregar nueva linea a un deposito por revisar!" #. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket_line.py:49 +#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket_line.py:50 #, python-format -msgid "You cannot add any new deposit ticket line manually as of this revision! Please use the button 'Add Deposit Items' to add deposit ticket line!" -msgstr "No puede agregar nueva linea a un deposito por revisar! Por favor use el boton 'Agregar transacciones'!" +msgid "" +"You cannot add any new deposit ticket line manually as of this revision! " +"Please use the button 'Add Deposit Items' to add deposit ticket line!" +msgstr "" +"No puede agregar nueva linea a un deposito por revisar! Por favor use el " +"boton 'Agregar transacciones'!" #. module: account_banking_make_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_add_deposit_items @@ -687,3 +749,9 @@ msgstr "_Seleccionar todos" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_add_deposit_items msgid "_Unselect All" msgstr "_Deseleccionar todos" + +#~ msgid "Deposit Reports" +#~ msgstr "Reportes de deposito" + +#~ msgid "Ticket Reports" +#~ msgstr "Reportes de deposito" diff --git a/account_banking_make_deposit/i18n/fr.po b/account_banking_make_deposit/i18n/fr.po index 577f2dbf3..9e8a35ba7 100644 --- a/account_banking_make_deposit/i18n/fr.po +++ b/account_banking_make_deposit/i18n/fr.po @@ -10,6 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-06-16 20:49-0500\n" "Last-Translator: David Dufresne \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,314 +18,159 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #. module: account_banking_make_deposit -#: help:deposit.ticket,move_id:0 -msgid "Link to the automatically generated Journal Items." -msgstr "Lier automatiquement les écritures comptables générées." - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Enter company Name" -msgstr "Entrer le nom de la société" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Deposit From Account" -msgstr "Dépôt à partir du compte" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.ticket,name:0 -msgid "Deposit Ticket #" -msgstr "Numéro de bordereau de dépôt" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Enter deposit tracking no." -msgstr "Entrer le numéro de repérage" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.items.line,deposit_items_id:0 -msgid "Deposit Items ID" -msgstr "ID de la ligne de dépôt" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: help:deposit.ticket.line,name:0 -msgid "Derived from the related Journal Item." -msgstr "Dérivée de l'écriture comptable" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:add.deposit.items:0 -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:436 -#, python-format -msgid "Select Payments for Deposit" -msgstr "Sélectionner les paiements" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.items.line,company_id:0 field:deposit.ticket,company_id:0 -#: field:deposit.ticket.line,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "Société" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Order date" -msgstr "Date de dépôt" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "To be Reviewed" -msgstr "À réviser" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: help:deposit.ticket,deposit_method_id:0 -msgid "" -"This is how the deposit was made: Examples: *Teller \n" -"*ATM \n" -"*Remote Deposit Capture \n" -"*Online Deposit Capture \n" -"*Night Drop" -msgstr "Indique comment le dépôt est effectué." - -#. module: account_banking_make_deposit -#: help:deposit.ticket.line,amount:0 -msgid "Derived from the 'debit' amount from related Journal Item." -msgstr "Dérivé du montant de débit de l'écriture comptable." - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:add.deposit.items:0 -msgid "_Select All" -msgstr "Sélectionner Tout" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.items.line,move_line_id:0 -#: field:deposit.ticket.line,move_line_id:0 -msgid "Journal Item" -msgstr "Écriture Comptable" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.items.line,amount:0 field:deposit.ticket,amount:0 -#: field:deposit.ticket.line,amount:0 -msgid "Amount" -msgstr "Montant" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: help:deposit.ticket,journal_id:0 -msgid "The Journal to hold accounting entries." -msgstr "Le journal dans lequel sera comptabilisé le dépôt." - -#. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.ticket,ticket_line_ids:0 -#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_deposit_ticket_line -msgid "Deposit Ticket Line" -msgstr "Ligne de bordereau de dépôt" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.items.line,ref:0 field:deposit.ticket.line,ref:0 -msgid "Reference" -msgstr "Référence" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Grouper par.." - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Deposit Tickets" -msgstr "Bordereau de dépôt" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.ticket,period_id:0 -msgid "Force Period" -msgstr "Forcer la période" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:add.deposit.items:0 -msgid "_Cancel" -msgstr "Annuler" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: help:deposit.ticket,memo:0 -msgid "Memo for the deposit ticket" -msgstr "Mémo pour le bordereau de dépôt" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.items.line,partner_id:0 -#: field:deposit.ticket.line,partner_id:0 -msgid "Partner" -msgstr "Partenaire" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.ticket,move_id:0 -msgid "Journal Entry" -msgstr "Écriture comptable" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.items.line,draft_assigned:0 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.ticket,deposit_bag_no:0 -msgid "Deposit Bag No" -msgstr "Enveloppe de dépôt" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Enter Account Name (from)" -msgstr "Entrez le nom du compte (source)" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Enter journal name" -msgstr "Entrez le nom du journal" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: help:deposit.ticket,company_id:0 -msgid "The Company for which the deposit ticket is made to" -msgstr "La société pour laquelle le dépôt est fait." - -#. module: account_banking_make_deposit -#: help:deposit.ticket,period_id:0 -msgid "Keep empty to use the period of the validation date." -msgstr "Conserver vide si la période est celle de la date de validation." - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 field:deposit.ticket,state:0 -msgid "State" -msgstr "État" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Tracking Information" -msgstr "Information de repérage" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket_line.py:84 -#, python-format -msgid "" -"You cannot add any new deposit ticket line manually as of this revision! " -"Please use the button \"Add Deposit Items\" to add deposit ticket line!" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report +msgid "Bank Account:" msgstr "" -"Vous ne pouvex pas ajouter de ligne manuellement dans la version courante. " -"Veuillez utiliser le bouton \"Ajouter des lignes de dépôt\"." #. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Enter Account Name (to)" -msgstr "Entrez le nom du compte" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report +msgid "Bank:" +msgstr "" #. module: account_banking_make_deposit -#: help:deposit.ticket,prepared_by_user_id:0 -#: help:deposit.ticket,verified_by_user_id:0 -msgid "" -"Entered automatically by the “last user” who saved it. System generated." -msgstr "Dernier usager à avoir modifier le document. Généré par le système." +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report +msgid "Count: " +msgstr "" #. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.ticket,count_total:0 -msgid "Total Items" -msgstr "Total général" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report +msgid "Date:" +msgstr "" #. module: account_banking_make_deposit -#: view:add.deposit.items:0 -msgid "_Unselect All" -msgstr "Désélectionner Tout" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report +msgid "Total Amount: " +msgstr "" #. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Open Periods" -msgstr "Périodes Ouvertes" +#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_atm +msgid "ATM" +msgstr "" #. module: account_banking_make_deposit -#: help:deposit.ticket,amount:0 -msgid "" -"Calculates the Total of All Deposit Lines – This is the Total Amount of " -"Deposit." -msgstr "Calcule le total des lignes de dépôt." - -#. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.ticket,deposit_method_id:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_make_deposit.action_deposit_method -#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_deposit_method -msgid "Deposit Method" -msgstr "Méthode de dépôt" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: help:deposit.ticket,bank_tracking_no:0 -msgid "" -"This field is used to hold a tracking number provided by the bank/financial " -"institution often used in Remote Deposit Capture on a deposit receipt. " -"Entered after deposit occurs." -msgstr "Numéro de repérage fourni par la banque ou l'institution financière." - -#. module: account_banking_make_deposit -#: help:deposit.method,name:0 -msgid "Name of the method used for deposit" -msgstr "Méthode utilisée pour le dépôt." - -#. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:63 -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:120 -#, python-format -msgid "User Error" -msgstr "Erreur de validation" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Deposit Tickets that have been processed" -msgstr "Dépôts terminés" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Other Information" -msgstr "Autres informations" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.ticket,bank_tracking_no:0 -msgid "Deposit Tracking No" -msgstr "Numéro de repérage" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_make_deposit.action_view_add_deposit_items #: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_add_deposit_items +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form msgid "Add Deposit Items" msgstr "Ajouter des lignes de dépôt" #. module: account_banking_make_deposit -#: help:deposit.ticket,deposit_to_account_id:0 -msgid "The Bank/Gl Account the Deposit is being made to." -msgstr "Le compte de destination" +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report +msgid "Amount" +msgstr "Montant" #. module: account_banking_make_deposit -#: help:deposit.ticket,deposit_from_account_id:0 -msgid "The Bank/GL Account the Payments are currently found in." -msgstr "Le compte de provenance du dépôt" +#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_armored_vehicle +msgid "Armored Vehicle" +msgstr "" #. module: account_banking_make_deposit -#: view:add.deposit.items:0 -msgid "Select Payments to Deposit" -msgstr "Sélectionner les paiements" +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__amount +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Calculates the Total of All Deposit Lines – This is the Total Amount of " +#| "Deposit." +msgid "" +"Calculates the Total of All Deposit Lines - This is the Total Amount of " +"Deposit." +msgstr "Calcule le total des lignes de dépôt." #. module: account_banking_make_deposit -#: help:deposit.ticket,verified_date:0 +#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:291 +#: selection:deposit.ticket,state:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report +msgid "Check Number" +msgstr "" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__count_total +msgid "Counts the total # of line items in the deposit ticket." +msgstr "Nombre de lignes de dépôt" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_method__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__create_uid +#, fuzzy +#| msgid "Prepared by me" +msgid "Created by" +msgstr "Préparés par moi" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_method__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__date +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__verified_date msgid "Date in which Deposit Ticket was verified." msgstr "Date de validation du dépôt" #. module: account_banking_make_deposit -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_banking_make_deposit.report_deposit_ticket -msgid "Internal Deposit Ticket" -msgstr "Bordereau de paiement" +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__date +msgid "Date of Deposit" +msgstr "Date de dépôt" #. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Enter period" -msgstr "Entrez la période" +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_bag_no +#, fuzzy +#| msgid "Deposit Bag No" +msgid "Deposit Bag #" +msgstr "Enveloppe de dépôt" #. module: account_banking_make_deposit -#: view:add.deposit.items:0 -msgid "_OK" -msgstr "Valider" +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_bag_no +msgid "Deposit Bag number for courier transit." +msgstr "Enveloppe de dépôt pour courier transit" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter +msgid "Deposit From Account" +msgstr "Dépôt à partir du compte" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_from_account_id +msgid "Deposit From Acct" +msgstr "Compte de provenance" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__deposit_items_id +msgid "Deposit Items ID" +msgstr "ID de la ligne de dépôt" #. module: account_banking_make_deposit #: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_deposit_items_line @@ -332,110 +178,11 @@ msgid "Deposit Items Line" msgstr "Lignes de dépôt" #. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Enter user name who varified" -msgstr "Usager ayant validé le dépôt" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:67 -#, python-format -msgid "" -"Only a member of '%s' group may delete/edit deposit tickets when not in " -"draft state!" -msgstr "" -"Seulement un membre du groupe %s peut suprimer un dépôt qui n'est pas à " -"l'état brouillon." - -#. module: account_banking_make_deposit -#: help:deposit.ticket.line,move_line_id:0 -msgid "Related Journal Item." -msgstr "Écritures comptables associées" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:237 -#: view:deposit.ticket:0 -#, python-format -msgid "Draft" -msgstr "Brouillon" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "Mettre à brouillon" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.ticket,verified_by_user_id:0 -msgid "Verified By" -msgstr "Validé par" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Deposit Tickets that haven't yet been confirmed" -msgstr "Dépôts non validés" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: help:deposit.ticket,deposit_bag_no:0 -msgid "Deposit Bag number for courier transit." -msgstr "Enveloppe de dépôt pour courier transit" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.ticket,deposit_from_account_id:0 -msgid "Deposit From Acct" -msgstr "Compte de provenance" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: report:addons/account_banking_make_deposit/report/deposit_ticket.mako:0 -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Deposit Ticket Lines" -msgstr "Lignes de dépôt" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.items.line,date:0 field:deposit.ticket.line,date:0 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: help:deposit.ticket,count_total:0 -msgid "Counts the total # of line items in the deposit ticket." -msgstr "Nombre de lignes de dépôt" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: field:account.move.line,deposit_id:0 view:deposit.ticket:0 -#: field:deposit.ticket.line,deposit_id:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_make_deposit.action_deposit_ticket -#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_deposit_ticket -msgid "Deposit Ticket" -msgstr "Bordereau de paiement" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Search Deposit Tickets" -msgstr "Chercher des bordereaux de paiement" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Enter deposite date" -msgstr "Entrez la date de dépôt" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.ticket,date:0 -msgid "Date of Deposit" -msgstr "Date de dépôt" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Enter date of varification" -msgstr "Entrez la date de validation" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "Écritures comptables" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Prepared by me" -msgstr "Préparés par moi" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_make_deposit.action_deposit_method +#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_deposit_method +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_method_id +msgid "Deposit Method" +msgstr "Méthode de dépôt" #. module: account_banking_make_deposit #: model:ir.ui.menu,name:account_banking_make_deposit.menu_deposit_methods @@ -443,10 +190,274 @@ msgid "Deposit Methods" msgstr "Méthodes de dépôt" #. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:115 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_make_deposit.action_deposit_ticket +#: model:ir.actions.report,name:account_banking_make_deposit.report_deposit_ticket +#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_deposit_ticket +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_account_move_line__deposit_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__deposit_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form +msgid "Deposit Ticket" +msgstr "Bordereau de paiement" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__name +msgid "Deposit Ticket #" +msgstr "Numéro de bordereau de dépôt" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_deposit_ticket_line +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__ticket_line_ids +msgid "Deposit Ticket Line" +msgstr "Ligne de bordereau de dépôt" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form +msgid "Deposit Ticket Lines" +msgstr "Lignes de dépôt" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_tree +msgid "Deposit Tickets" +msgstr "Bordereau de dépôt" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter +msgid "Deposit To Account" +msgstr "Dépôt dans le compte" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_to_account_id +msgid "Deposit To Acct" +msgstr "Compte de destination" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__bank_tracking_no +#, fuzzy +#| msgid "Deposit Tracking No" +msgid "Deposit Tracking #" +msgstr "Numéro de repérage" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:324 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Deposit Ticket" +msgid "Deposit_Ticket" +msgstr "Bordereau de paiement" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:325 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Deposit Tickets" +msgid "Deposit_Ticket_%s" +msgstr "Bordereau de dépôt" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_make_deposit.menu_make_deposit_tickets +#, fuzzy +#| msgid "Make Deposits" +msgid "Deposits" +msgstr "Préparer un dépôt" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__amount +msgid "Derived from the 'debit' amount from related Journal Item." +msgstr "Dérivé du montant de débit de l'écriture comptable." + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__date +#, fuzzy +#| msgid "Derived from the related Journal Item." +msgid "Derived from the related Journal Item" +msgstr "Dérivée de l'écriture comptable" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__name +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__partner_id +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__ref +msgid "Derived from the related Journal Item." +msgstr "Dérivée de l'écriture comptable" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_method__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:290 +#: selection:deposit.ticket,state:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter #, python-format -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +msgid "Done" +msgstr "Terminé" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:288 +#: selection:deposit.ticket,state:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter +#, python-format +msgid "Draft" +msgstr "Brouillon" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_account_move_line__draft_assigned +msgid "Draft Assigned" +msgstr "Assigné" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:323 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Deposit Ticket" +msgid "Draft_Deposit_Ticket" +msgstr "Bordereau de paiement" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__name +msgid "Each deposit will have a unique sequence ID. System generated." +msgstr "Chaque dépôt a un identifiant séquentiel unique généré par le système." + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form +msgid "Enter Account Name (from)" +msgstr "Entrez le nom du compte (source)" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form +msgid "Enter Account Name (to)" +msgstr "Entrez le nom du compte" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form +#, fuzzy +#| msgid "Enter date of varification" +msgid "Enter date of verification" +msgstr "Entrez la date de validation" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form +#, fuzzy +#| msgid "Enter deposit bag no." +msgid "Enter deposit bag number" +msgstr "Entrez le numéro d'enveloppe" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form +msgid "Enter deposit method" +msgstr "Entrez la méthode de dépôt" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form +#, fuzzy +#| msgid "Enter deposit tracking no." +msgid "Enter deposit tracking number" +msgstr "Entrer le numéro de repérage" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form +msgid "Enter deposite date" +msgstr "Entrez la date de dépôt" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form +msgid "Enter journal name" +msgstr "Entrez le nom du journal" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form +msgid "Enter memo" +msgstr "Entrez le mémo" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form +msgid "Enter user name who prepared" +msgstr "Entrez l'usager qui a préparé la dépôt" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form +msgid "Enter user name who varified" +msgstr "Usager ayant validé le dépôt" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__prepared_by_user_id +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__verified_by_user_id +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Entered automatically by the “last user” who saved it. System generated." +msgid "" +"Entered automatically by the 'last user' who saved it. System generated." +msgstr "Dernier usager à avoir modifier le document. Généré par le système." + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter +msgid "Group By..." +msgstr "Grouper par.." + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_method__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__journal_id +msgid "Journal" +msgstr "Journal" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__move_id +msgid "Journal Entry" +msgstr "Écriture comptable" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_account_move_line +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__move_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__move_line_id +msgid "Journal Item" +msgstr "Écriture Comptable" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_method____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_method__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_method__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items__deposit_items_line_ids +msgid "Lines" +msgstr "Lignes" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__move_id +msgid "Link to the automatically generated Journal Items." +msgstr "Lier automatiquement les écritures comptables générées." #. module: account_banking_make_deposit #: model:res.groups,name:account_banking_make_deposit.group_make_deposits_preparer @@ -454,189 +465,372 @@ msgid "Make Deposits Preparer" msgstr "Préparateur de dépôts" #. module: account_banking_make_deposit -#: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_make_deposit.action_deposit_ticket -msgid "" -"With Deposit Tickets you can create new deposit tickets, by selecting and " -"grouping customer payments, supplier refunds, or other payments into a " -"Deposit Ticket. OpenERP automatically posts accounting entries for “Done” " -"deposit tickets. The GL entry for the deposit is posted into the Current " -"Period based on the date range selected." -msgstr "" -"Vous pouvez grouper des paiement client ou fournisseurs dans un même " -"bordereau de dépôt. Les écritures comptables seront créées automatiquement. " -"La période comptable est fonction de l'intervalle de dates sélectionnées." +#: model:res.groups,name:account_banking_make_deposit.group_make_deposits_verifier +msgid "Make Deposits Verifier" +msgstr "Vérificateur de dépôt" #. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:116 +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__memo +msgid "Memo" +msgstr "Mémo" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__memo +msgid "Memo for the deposit ticket" +msgstr "Mémo pour le bordereau de dépôt" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items__name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_method__name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__name +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_method__name +#, fuzzy +#| msgid "Name of the method used for deposit" +msgid "Name of the method used to deposit" +msgstr "Méthode utilisée pour le dépôt." + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_night_drop +msgid "Night Drop" +msgstr "" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_online_deposit_capture +#, fuzzy +#| msgid "Deposit Date" +msgid "Online Deposit Capture" +msgstr "Date de dépôt" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:34 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Only a member of '%s' group may delete/edit deposit tickets when not in " +#| "draft state!" +msgid "" +"Only a member of Deposits Verifier group may delete/edit deposit tickets " +"when not in draft state!" +msgstr "" +"Seulement un membre du groupe %s peut suprimer un dépôt qui n'est pas à " +"l'état brouillon." + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter +msgid "Order date" +msgstr "Date de dépôt" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form +msgid "Other Information" +msgstr "Autres informations" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partenaire" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:83 #, python-format msgid "Please define sequence on deposit journal" msgstr "Veuillez définir une séquence sur le journal de dépôt" #. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Process" -msgstr "Effectuer le dépôt" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Enter memo" -msgstr "Entrez le mémo" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Period" -msgstr "Période" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:239 -#: view:deposit.ticket:0 -#, python-format -msgid "Done" -msgstr "Terminé" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.ticket,verified_date:0 -msgid "Verified Date" -msgstr "Date de validation" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:240 -#: view:deposit.ticket:0 -#, python-format -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Enter deposit method" -msgstr "Entrez la méthode de dépôt" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.ticket,prepared_by_user_id:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__prepared_by_user_id msgid "Prepared By" msgstr "Préparé par" #. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Enter deposit bag no." -msgstr "Entrez le numéro d'enveloppe" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter +msgid "Prepared by me" +msgstr "Préparés par moi" #. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Enter user name who prepared" -msgstr "Entrez l'usager qui a préparé la dépôt" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form +msgid "Process" +msgstr "Effectuer le dépôt" #. module: account_banking_make_deposit -#: help:deposit.ticket.line,company_id:0 help:deposit.ticket.line,date:0 -#: help:deposit.ticket.line,partner_id:0 help:deposit.ticket.line,ref:0 -msgid "Derived from related Journal Item." -msgstr "Dérivé de l'écriture de journal" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:238 -#: view:deposit.ticket:0 +#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:289 +#: selection:deposit.ticket,state:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form #, python-format msgid "Ready for Review" msgstr "Prêt pour la révision" #. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket_line.py:83 -#: code:addons/account_banking_make_deposit/wizard/add_deposit_items.py:151 +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__ref +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__ref +msgid "Reference" +msgstr "Référence" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__move_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Related Journal Item." +msgid "Related Journal Item" +msgstr "Écritures comptables associées" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_remote_deposit_capture +#, fuzzy +#| msgid "Deposit Date" +msgid "Remote Deposit Capture" +msgstr "Date de dépôt" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter +msgid "Search Deposit Tickets" +msgstr "Chercher des bordereaux de paiement" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__draft_assigned +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:303 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_add_deposit_items #, python-format -msgid "Processing Error" -msgstr "Erreur de validation" +msgid "Select Payments for Deposit" +msgstr "Sélectionner les paiements" #. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.ticket,deposit_to_account_id:0 -msgid "Deposit To Acct" -msgstr "Compte de destination" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_add_deposit_items +msgid "Select Payments to Deposit" +msgstr "Sélectionner les paiements" #. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.ticket,journal_id:0 -msgid "Journal" -msgstr "Journal" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form +msgid "Set to Draft" +msgstr "Mettre à brouillon" #. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Deposit Tickets that are ready for review" -msgstr "Bordereaux de dépôt prêts pour la révision" +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter +msgid "State" +msgstr "État" #. module: account_banking_make_deposit -#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_make_deposit.menu_make_deposit_tickets -msgid "Make Deposits" -msgstr "Préparer un dépôt" +#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_teller +msgid "Teller" +msgstr "" #. module: account_banking_make_deposit -#: field:add.deposit.items,name:0 field:deposit.items.line,name:0 -#: field:deposit.method,name:0 field:deposit.ticket.line,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_from_account_id +msgid "The Bank/GL Account the Payments are currently found in." +msgstr "Le compte de provenance du dépôt" #. module: account_banking_make_deposit -#: help:deposit.ticket,date:0 +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_to_account_id +msgid "The Bank/Gl Account the Deposit is being made to." +msgstr "Le compte de destination" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__company_id +#, fuzzy +#| msgid "The Company for which the deposit ticket is made to" +msgid "The Company for which the deposit ticket is made" +msgstr "La société pour laquelle le dépôt est fait." + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__company_id +msgid "The Company for which the deposit ticket is made to" +msgstr "La société pour laquelle le dépôt est fait." + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__date msgid "The Date of the Deposit Ticket." msgstr "Date du dépôt" #. module: account_banking_make_deposit -#: field:add.deposit.items,deposit_items_line_ids:0 -msgid "Lines" -msgstr "Lignes" +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__journal_id +msgid "The Journal to hold accounting entries." +msgstr "Le journal dans lequel sera comptabilisé le dépôt." #. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Verified by me" -msgstr "Vérifiés par moi" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: view:deposit.ticket:0 -msgid "Deposit To Account" -msgstr "Dépôt dans le compte" - -#. module: account_banking_make_deposit -#: help:account.move.line,draft_assigned:0 +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_account_move_line__draft_assigned msgid "" "This field is checked when the move line is assigned to a draft deposit " "ticket. The deposit ticket is not still completely processed" msgstr "Cochez cette case pour ajouter la ligne au bordereau de paiement." #. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/wizard/add_deposit_items.py:152 +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__bank_tracking_no +msgid "" +"This field is used to hold a tracking number provided by the bank/financial " +"institution often used in Remote Deposit Capture on a deposit receipt. " +"Entered after deposit occurs." +msgstr "Numéro de repérage fourni par la banque ou l'institution financière." + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_method_id +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is how the deposit was made: Examples: *Teller \n" +#| "*ATM \n" +#| "*Remote Deposit Capture \n" +#| "*Online Deposit Capture \n" +#| "*Night Drop" +msgid "" +"This is how the deposit was made:\n" +"Examples:\n" +"* Teller \n" +"* ATM \n" +"* Remote Deposit Capture \n" +"* Online Deposit Capture \n" +"* Night Drop \n" +"* Armored Vehicle" +msgstr "Indique comment le dépôt est effectué." + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter +msgid "To be Reviewed" +msgstr "À réviser" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__count_total +msgid "Total Items" +msgstr "Total général" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form +msgid "Tracking Information" +msgstr "Information de repérage" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__verified_by_user_id +msgid "Verified By" +msgstr "Validé par" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__verified_date +msgid "Verified Date" +msgstr "Date de validation" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter +msgid "Verified by me" +msgstr "Vérifiés par moi" + +#. module: account_banking_make_deposit +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_banking_make_deposit.action_deposit_ticket +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "With Deposit Tickets you can create new deposit tickets, by selecting and " +#| "grouping customer payments, supplier refunds, or other payments into a " +#| "Deposit Ticket. OpenERP automatically posts accounting entries for “Done” " +#| "deposit tickets. The GL entry for the deposit is posted into the Current " +#| "Period based on the date range selected." +msgid "" +"With Deposit Tickets you can create new deposit\n" +" tickets, by selecting and grouping customer payments, supplier\n" +" refunds, or other payments into a Deposit Ticket. OpenERP\n" +" automatically posts accounting entries for “Done” deposit " +"tickets.\n" +" The GL entry for the deposit is posted into the Current Period\n" +" based on the date range selected." +msgstr "" +"Vous pouvez grouper des paiement client ou fournisseurs dans un même " +"bordereau de dépôt. Les écritures comptables seront créées automatiquement. " +"La période comptable est fonction de l'intervalle de dates sélectionnées." + +#. module: account_banking_make_deposit +#: code:addons/account_banking_make_deposit/wizard/add_deposit_items.py:114 #, python-format msgid "You cannot add any new deposit line item manually as of this revision!" msgstr "Vous ne pouvez pas créer de ligne de dépôt manuellement." #. module: account_banking_make_deposit -#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:121 -#, python-format -msgid "Cannot create move on centralised journal" +#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket_line.py:50 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You cannot add any new deposit ticket line manually as of this revision! " +#| "Please use the button \"Add Deposit Items\" to add deposit ticket line!" +msgid "" +"You cannot add any new deposit ticket line manually as of this revision! " +"Please use the button 'Add Deposit Items' to add deposit ticket line!" msgstr "" -"Vous ne pouvez pas créer d'écriture comptable dans un journal centralisé." +"Vous ne pouvex pas ajouter de ligne manuellement dans la version courante. " +"Veuillez utiliser le bouton \"Ajouter des lignes de dépôt\"." #. module: account_banking_make_deposit -#: model:res.groups,name:account_banking_make_deposit.group_make_deposits_verifier -msgid "Make Deposits Verifier" -msgstr "Vérificateur de dépôt" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_add_deposit_items +msgid "_Cancel" +msgstr "Annuler" #. module: account_banking_make_deposit -#: help:deposit.ticket,name:0 -msgid "Each deposit will have a unique sequence ID. System generated." -msgstr "Chaque dépôt a un identifiant séquentiel unique généré par le système." +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_add_deposit_items +msgid "_OK" +msgstr "Valider" #. module: account_banking_make_deposit -#: field:account.move.line,draft_assigned:0 -msgid "Draft Assigned" -msgstr "Assigné" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_add_deposit_items +msgid "_Select All" +msgstr "Sélectionner Tout" #. module: account_banking_make_deposit -#: field:deposit.ticket,memo:0 -msgid "Memo" -msgstr "Mémo" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_add_deposit_items +msgid "_Unselect All" +msgstr "Désélectionner Tout" + +#~ msgid "Enter company Name" +#~ msgstr "Entrer le nom de la société" + +#~ msgid "Force Period" +#~ msgstr "Forcer la période" + +#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date." +#~ msgstr "Conserver vide si la période est celle de la date de validation." + +#~ msgid "Open Periods" +#~ msgstr "Périodes Ouvertes" + +#~ msgid "User Error" +#~ msgstr "Erreur de validation" + +#~ msgid "Deposit Tickets that have been processed" +#~ msgstr "Dépôts terminés" + +#~ msgid "Internal Deposit Ticket" +#~ msgstr "Bordereau de paiement" + +#~ msgid "Enter period" +#~ msgstr "Entrez la période" + +#~ msgid "Deposit Tickets that haven't yet been confirmed" +#~ msgstr "Dépôts non validés" + +#~ msgid "Journal Items" +#~ msgstr "Écritures comptables" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erreur" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Période" + +#~ msgid "Derived from related Journal Item." +#~ msgstr "Dérivé de l'écriture de journal" + +#~ msgid "Processing Error" +#~ msgstr "Erreur de validation" + +#~ msgid "Deposit Tickets that are ready for review" +#~ msgstr "Bordereaux de dépôt prêts pour la révision" + +#~ msgid "Cannot create move on centralised journal" +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne pouvez pas créer d'écriture comptable dans un journal centralisé." #~ msgid "Ref" #~ msgstr "Référence" -#~ msgid "Deposit Date" -#~ msgstr "Date de dépôt" - #~ msgid "Customer" #~ msgstr "Client"