diff --git a/account_banking_make_deposit/i18n/es.po b/account_banking_make_deposit/i18n/es.po
index 3d97a0159..3a17e1c07 100644
--- a/account_banking_make_deposit/i18n/es.po
+++ b/account_banking_make_deposit/i18n/es.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_banking_make_deposit
+# * account_banking_make_deposit
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 20:05+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -40,6 +41,11 @@ msgstr "Fecha:"
msgid "Total Amount: "
msgstr "Monto Total: "
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_atm
+msgid "ATM"
+msgstr ""
+
#. module: account_banking_make_deposit
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_make_deposit.action_view_add_deposit_items
#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_add_deposit_items
@@ -55,13 +61,20 @@ msgstr "Agregar transacciones"
msgid "Amount"
msgstr "Monto"
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_armored_vehicle
+msgid "Armored Vehicle"
+msgstr ""
+
#. module: account_banking_make_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__amount
-msgid "Calculates the Total of All Deposit Lines - This is the Total Amount of Deposit."
+msgid ""
+"Calculates the Total of All Deposit Lines - This is the Total Amount of "
+"Deposit."
msgstr "Calcula el monto total de las lineas."
#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:289
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:291
#: selection:deposit.ticket,state:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
#, python-format
@@ -167,11 +180,6 @@ msgstr "Metodo de deposito"
msgid "Deposit Methods"
msgstr "Metodos de deposito"
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_deposit_ticket_report
-msgid "Deposit Reports"
-msgstr "Reportes de deposito"
-
#. module: account_banking_make_deposit
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_make_deposit.action_deposit_ticket
#: model:ir.actions.report,name:account_banking_make_deposit.report_deposit_ticket
@@ -220,13 +228,13 @@ msgid "Deposit Tracking #"
msgstr "Numero de rastreo"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:322
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:324
#, python-format
msgid "Deposit_Ticket"
msgstr "Deposito"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:323
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:325
#, python-format
msgid "Deposit_Ticket_%s"
msgstr "Deposito_%s"
@@ -263,7 +271,7 @@ msgid "Display Name"
msgstr "Nombre por mostrar"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:288
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:290
#: selection:deposit.ticket,state:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter
#, python-format
@@ -271,7 +279,7 @@ msgid "Done"
msgstr "Hecho"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:286
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:288
#: selection:deposit.ticket,state:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter
#, python-format
@@ -284,7 +292,7 @@ msgid "Draft Assigned"
msgstr "Borrador Assignado"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:321
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:323
#, python-format
msgid "Draft_Deposit_Ticket"
msgstr "Deposito_Borrador"
@@ -352,7 +360,8 @@ msgstr "Entrar el nombre de la persona quien verifico el deposito."
#. module: account_banking_make_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__prepared_by_user_id
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__verified_by_user_id
-msgid "Entered automatically by the 'last user' who saved it. System generated."
+msgid ""
+"Entered automatically by the 'last user' who saved it. System generated."
msgstr "Entrado automaticamente por la ultima persona que modifico el deposito"
#. module: account_banking_make_deposit
@@ -453,14 +462,32 @@ msgstr "Nombre"
#. module: account_banking_make_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_method__name
-msgid "Name of the method used for deposit"
+#, fuzzy
+#| msgid "Name of the method used for deposit"
+msgid "Name of the method used to deposit"
msgstr "Nombre del metodo usado para depositar"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:33
+#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_night_drop
+msgid "Night Drop"
+msgstr ""
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_online_deposit_capture
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter deposite date"
+msgid "Online Deposit Capture"
+msgstr "Entrar la fecha de deposito"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:34
#, python-format
-msgid "Only a member of Deposits Verifier group may delete/edit deposit tickets when not in draft state!"
-msgstr "Solo miembro del grupo Verificador de depositos pueden borrar/editar depositos que no son en estado borrador!"
+msgid ""
+"Only a member of Deposits Verifier group may delete/edit deposit tickets "
+"when not in draft state!"
+msgstr ""
+"Solo miembro del grupo Verificador de depositos pueden borrar/editar "
+"depositos que no son en estado borrador!"
#. module: account_banking_make_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter
@@ -479,7 +506,7 @@ msgid "Partner"
msgstr "Tercero"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:82
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:83
#, python-format
msgid "Please define sequence on deposit journal"
msgstr "POr favor define una secuencia en el diario"
@@ -500,7 +527,7 @@ msgid "Process"
msgstr "Procesar"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:287
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:289
#: selection:deposit.ticket,state:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
#, python-format
@@ -518,6 +545,13 @@ msgstr "Referencia"
msgid "Related Journal Item"
msgstr "Apunte contable relacionado"
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_remote_deposit_capture
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter deposite date"
+msgid "Remote Deposit Capture"
+msgstr "Entrar la fecha de deposito"
+
#. module: account_banking_make_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter
msgid "Search Deposit Tickets"
@@ -529,7 +563,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:301
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:303
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_add_deposit_items
#, python-format
msgid "Select Payments for Deposit"
@@ -551,6 +585,11 @@ msgstr "Regresar a Borrador"
msgid "State"
msgstr "Estado"
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_teller
+msgid "Teller"
+msgstr ""
+
#. module: account_banking_make_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_from_account_id
msgid "The Bank/GL Account the Payments are currently found in."
@@ -583,25 +622,44 @@ msgstr "El diario de los asientos contables."
#. module: account_banking_make_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_account_move_line__draft_assigned
-msgid "This field is checked when the move line is assigned to a draft deposit ticket. The deposit ticket is not still completely processed"
-msgstr "Ese campo esta seleccionado cuando el apunte contable esta asignado a un deposito borrador. El deposito no esta procesado todavia."
+msgid ""
+"This field is checked when the move line is assigned to a draft deposit "
+"ticket. The deposit ticket is not still completely processed"
+msgstr ""
+"Ese campo esta seleccionado cuando el apunte contable esta asignado a un "
+"deposito borrador. El deposito no esta procesado todavia."
#. module: account_banking_make_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__bank_tracking_no
-msgid "This field is used to hold a tracking number provided by the bank/financial institution often used in Remote Deposit Capture on a deposit receipt. Entered after deposit occurs."
-msgstr "Ese campo tiene el numéro de rastreo del banco en caso de deposito remoto."
+msgid ""
+"This field is used to hold a tracking number provided by the bank/financial "
+"institution often used in Remote Deposit Capture on a deposit receipt. "
+"Entered after deposit occurs."
+msgstr ""
+"Ese campo tiene el numéro de rastreo del banco en caso de deposito remoto."
#. module: account_banking_make_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_method_id
-msgid "This is how the deposit was made:\n"
-"Examples:"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is how the deposit was made:\n"
+#| "Examples:* Teller \n"
+#| "* ATM \n"
+#| "* Remote Deposit Capture \n"
+#| "* Online Deposit Capture \n"
+#| "* Night Drop \n"
+#| "* Armored Vehicle"
+msgid ""
+"This is how the deposit was made:\n"
+"Examples:\n"
"* Teller \n"
"* ATM \n"
"* Remote Deposit Capture \n"
"* Online Deposit Capture \n"
"* Night Drop \n"
"* Armored Vehicle"
-msgstr "Como se hizo el deposito:\n"
+msgstr ""
+"Como se hizo el deposito:\n"
"* Ventanilla \n"
"* Cajero automatico \n"
"* Captura remota \n"
@@ -609,11 +667,6 @@ msgstr "Como se hizo el deposito:\n"
"* Deposito de noche \n"
"* Vehiculo blindado"
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_report_account_banking_make_deposit_quickbooks_ticket
-msgid "Ticket Reports"
-msgstr "Reportes de deposito"
-
#. module: account_banking_make_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter
msgid "To be Reviewed"
@@ -646,27 +699,36 @@ msgstr "Verificado por mi"
#. module: account_banking_make_deposit
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_banking_make_deposit.action_deposit_ticket
-msgid "With Deposit Tickets you can create new deposit\n"
+msgid ""
+"With Deposit Tickets you can create new deposit\n"
" tickets, by selecting and grouping customer payments, supplier\n"
" refunds, or other payments into a Deposit Ticket. OpenERP\n"
-" automatically posts accounting entries for “Done” deposit tickets.\n"
+" automatically posts accounting entries for “Done” deposit "
+"tickets.\n"
" The GL entry for the deposit is posted into the Current Period\n"
" based on the date range selected."
-msgstr "Con Depositos pueden crear depositos seleccionando y agrupando \n"
-" pagos de clientes, notas de creditos de proveedores y otros pagos.\n"
-" Odoo publica automaticamente los asientos contable de los depositos hechos."
+msgstr ""
+"Con Depositos pueden crear depositos seleccionando y agrupando \n"
+" pagos de clientes, notas de creditos de proveedores y otros "
+"pagos.\n"
+" Odoo publica automaticamente los asientos contable de los "
+"depositos hechos."
#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/wizard/add_deposit_items.py:115
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/wizard/add_deposit_items.py:114
#, python-format
msgid "You cannot add any new deposit line item manually as of this revision!"
msgstr "No puede agregar nueva linea a un deposito por revisar!"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket_line.py:49
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket_line.py:50
#, python-format
-msgid "You cannot add any new deposit ticket line manually as of this revision! Please use the button 'Add Deposit Items' to add deposit ticket line!"
-msgstr "No puede agregar nueva linea a un deposito por revisar! Por favor use el boton 'Agregar transacciones'!"
+msgid ""
+"You cannot add any new deposit ticket line manually as of this revision! "
+"Please use the button 'Add Deposit Items' to add deposit ticket line!"
+msgstr ""
+"No puede agregar nueva linea a un deposito por revisar! Por favor use el "
+"boton 'Agregar transacciones'!"
#. module: account_banking_make_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_add_deposit_items
@@ -687,3 +749,9 @@ msgstr "_Seleccionar todos"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_add_deposit_items
msgid "_Unselect All"
msgstr "_Deseleccionar todos"
+
+#~ msgid "Deposit Reports"
+#~ msgstr "Reportes de deposito"
+
+#~ msgid "Ticket Reports"
+#~ msgstr "Reportes de deposito"
diff --git a/account_banking_make_deposit/i18n/fr.po b/account_banking_make_deposit/i18n/fr.po
index 577f2dbf3..9e8a35ba7 100644
--- a/account_banking_make_deposit/i18n/fr.po
+++ b/account_banking_make_deposit/i18n/fr.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 20:49-0500\n"
"Last-Translator: David Dufresne \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,314 +18,159 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: help:deposit.ticket,move_id:0
-msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
-msgstr "Lier automatiquement les écritures comptables générées."
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Enter company Name"
-msgstr "Entrer le nom de la société"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Deposit From Account"
-msgstr "Dépôt à partir du compte"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.ticket,name:0
-msgid "Deposit Ticket #"
-msgstr "Numéro de bordereau de dépôt"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Enter deposit tracking no."
-msgstr "Entrer le numéro de repérage"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.items.line,deposit_items_id:0
-msgid "Deposit Items ID"
-msgstr "ID de la ligne de dépôt"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: help:deposit.ticket.line,name:0
-msgid "Derived from the related Journal Item."
-msgstr "Dérivée de l'écriture comptable"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:add.deposit.items:0
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:436
-#, python-format
-msgid "Select Payments for Deposit"
-msgstr "Sélectionner les paiements"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.items.line,company_id:0 field:deposit.ticket,company_id:0
-#: field:deposit.ticket.line,company_id:0
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Order date"
-msgstr "Date de dépôt"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "To be Reviewed"
-msgstr "À réviser"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: help:deposit.ticket,deposit_method_id:0
-msgid ""
-"This is how the deposit was made: Examples: *Teller \n"
-"*ATM \n"
-"*Remote Deposit Capture \n"
-"*Online Deposit Capture \n"
-"*Night Drop"
-msgstr "Indique comment le dépôt est effectué."
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: help:deposit.ticket.line,amount:0
-msgid "Derived from the 'debit' amount from related Journal Item."
-msgstr "Dérivé du montant de débit de l'écriture comptable."
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:add.deposit.items:0
-msgid "_Select All"
-msgstr "Sélectionner Tout"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.items.line,move_line_id:0
-#: field:deposit.ticket.line,move_line_id:0
-msgid "Journal Item"
-msgstr "Écriture Comptable"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.items.line,amount:0 field:deposit.ticket,amount:0
-#: field:deposit.ticket.line,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Montant"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: help:deposit.ticket,journal_id:0
-msgid "The Journal to hold accounting entries."
-msgstr "Le journal dans lequel sera comptabilisé le dépôt."
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.ticket,ticket_line_ids:0
-#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_deposit_ticket_line
-msgid "Deposit Ticket Line"
-msgstr "Ligne de bordereau de dépôt"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.items.line,ref:0 field:deposit.ticket.line,ref:0
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Group By..."
-msgstr "Grouper par.."
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Deposit Tickets"
-msgstr "Bordereau de dépôt"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.ticket,period_id:0
-msgid "Force Period"
-msgstr "Forcer la période"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:add.deposit.items:0
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: help:deposit.ticket,memo:0
-msgid "Memo for the deposit ticket"
-msgstr "Mémo pour le bordereau de dépôt"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.items.line,partner_id:0
-#: field:deposit.ticket.line,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Partenaire"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.ticket,move_id:0
-msgid "Journal Entry"
-msgstr "Écriture comptable"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.items.line,draft_assigned:0
-msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.ticket,deposit_bag_no:0
-msgid "Deposit Bag No"
-msgstr "Enveloppe de dépôt"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Enter Account Name (from)"
-msgstr "Entrez le nom du compte (source)"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Enter journal name"
-msgstr "Entrez le nom du journal"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: help:deposit.ticket,company_id:0
-msgid "The Company for which the deposit ticket is made to"
-msgstr "La société pour laquelle le dépôt est fait."
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: help:deposit.ticket,period_id:0
-msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
-msgstr "Conserver vide si la période est celle de la date de validation."
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0 field:deposit.ticket,state:0
-msgid "State"
-msgstr "État"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Tracking Information"
-msgstr "Information de repérage"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket_line.py:84
-#, python-format
-msgid ""
-"You cannot add any new deposit ticket line manually as of this revision! "
-"Please use the button \"Add Deposit Items\" to add deposit ticket line!"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report
+msgid "Bank Account:"
msgstr ""
-"Vous ne pouvex pas ajouter de ligne manuellement dans la version courante. "
-"Veuillez utiliser le bouton \"Ajouter des lignes de dépôt\"."
#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Enter Account Name (to)"
-msgstr "Entrez le nom du compte"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report
+msgid "Bank:"
+msgstr ""
#. module: account_banking_make_deposit
-#: help:deposit.ticket,prepared_by_user_id:0
-#: help:deposit.ticket,verified_by_user_id:0
-msgid ""
-"Entered automatically by the “last user” who saved it. System generated."
-msgstr "Dernier usager à avoir modifier le document. Généré par le système."
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report
+msgid "Count: "
+msgstr ""
#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.ticket,count_total:0
-msgid "Total Items"
-msgstr "Total général"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report
+msgid "Date:"
+msgstr ""
#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:add.deposit.items:0
-msgid "_Unselect All"
-msgstr "Désélectionner Tout"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report
+msgid "Total Amount: "
+msgstr ""
#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Open Periods"
-msgstr "Périodes Ouvertes"
+#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_atm
+msgid "ATM"
+msgstr ""
#. module: account_banking_make_deposit
-#: help:deposit.ticket,amount:0
-msgid ""
-"Calculates the Total of All Deposit Lines – This is the Total Amount of "
-"Deposit."
-msgstr "Calcule le total des lignes de dépôt."
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.ticket,deposit_method_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_make_deposit.action_deposit_method
-#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_deposit_method
-msgid "Deposit Method"
-msgstr "Méthode de dépôt"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: help:deposit.ticket,bank_tracking_no:0
-msgid ""
-"This field is used to hold a tracking number provided by the bank/financial "
-"institution often used in Remote Deposit Capture on a deposit receipt. "
-"Entered after deposit occurs."
-msgstr "Numéro de repérage fourni par la banque ou l'institution financière."
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: help:deposit.method,name:0
-msgid "Name of the method used for deposit"
-msgstr "Méthode utilisée pour le dépôt."
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:63
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:120
-#, python-format
-msgid "User Error"
-msgstr "Erreur de validation"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Deposit Tickets that have been processed"
-msgstr "Dépôts terminés"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Other Information"
-msgstr "Autres informations"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.ticket,bank_tracking_no:0
-msgid "Deposit Tracking No"
-msgstr "Numéro de repérage"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_make_deposit.action_view_add_deposit_items
#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_add_deposit_items
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
msgid "Add Deposit Items"
msgstr "Ajouter des lignes de dépôt"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: help:deposit.ticket,deposit_to_account_id:0
-msgid "The Bank/Gl Account the Deposit is being made to."
-msgstr "Le compte de destination"
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__amount
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__amount
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__amount
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report
+msgid "Amount"
+msgstr "Montant"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: help:deposit.ticket,deposit_from_account_id:0
-msgid "The Bank/GL Account the Payments are currently found in."
-msgstr "Le compte de provenance du dépôt"
+#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_armored_vehicle
+msgid "Armored Vehicle"
+msgstr ""
#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:add.deposit.items:0
-msgid "Select Payments to Deposit"
-msgstr "Sélectionner les paiements"
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__amount
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Calculates the Total of All Deposit Lines – This is the Total Amount of "
+#| "Deposit."
+msgid ""
+"Calculates the Total of All Deposit Lines - This is the Total Amount of "
+"Deposit."
+msgstr "Calcule le total des lignes de dépôt."
#. module: account_banking_make_deposit
-#: help:deposit.ticket,verified_date:0
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:291
+#: selection:deposit.ticket,state:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
+#, python-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report
+msgid "Check Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__company_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report
+msgid "Company"
+msgstr "Société"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__count_total
+msgid "Counts the total # of line items in the deposit ticket."
+msgstr "Nombre de lignes de dépôt"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_method__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__create_uid
+#, fuzzy
+#| msgid "Prepared by me"
+msgid "Created by"
+msgstr "Préparés par moi"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_method__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__date
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__date
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__verified_date
msgid "Date in which Deposit Ticket was verified."
msgstr "Date de validation du dépôt"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_banking_make_deposit.report_deposit_ticket
-msgid "Internal Deposit Ticket"
-msgstr "Bordereau de paiement"
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__date
+msgid "Date of Deposit"
+msgstr "Date de dépôt"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Enter period"
-msgstr "Entrez la période"
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_bag_no
+#, fuzzy
+#| msgid "Deposit Bag No"
+msgid "Deposit Bag #"
+msgstr "Enveloppe de dépôt"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:add.deposit.items:0
-msgid "_OK"
-msgstr "Valider"
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_bag_no
+msgid "Deposit Bag number for courier transit."
+msgstr "Enveloppe de dépôt pour courier transit"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter
+msgid "Deposit From Account"
+msgstr "Dépôt à partir du compte"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_from_account_id
+msgid "Deposit From Acct"
+msgstr "Compte de provenance"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__deposit_items_id
+msgid "Deposit Items ID"
+msgstr "ID de la ligne de dépôt"
#. module: account_banking_make_deposit
#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_deposit_items_line
@@ -332,110 +178,11 @@ msgid "Deposit Items Line"
msgstr "Lignes de dépôt"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Enter user name who varified"
-msgstr "Usager ayant validé le dépôt"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:67
-#, python-format
-msgid ""
-"Only a member of '%s' group may delete/edit deposit tickets when not in "
-"draft state!"
-msgstr ""
-"Seulement un membre du groupe %s peut suprimer un dépôt qui n'est pas à "
-"l'état brouillon."
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: help:deposit.ticket.line,move_line_id:0
-msgid "Related Journal Item."
-msgstr "Écritures comptables associées"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:237
-#: view:deposit.ticket:0
-#, python-format
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Set to Draft"
-msgstr "Mettre à brouillon"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.ticket,verified_by_user_id:0
-msgid "Verified By"
-msgstr "Validé par"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Deposit Tickets that haven't yet been confirmed"
-msgstr "Dépôts non validés"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: help:deposit.ticket,deposit_bag_no:0
-msgid "Deposit Bag number for courier transit."
-msgstr "Enveloppe de dépôt pour courier transit"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.ticket,deposit_from_account_id:0
-msgid "Deposit From Acct"
-msgstr "Compte de provenance"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: report:addons/account_banking_make_deposit/report/deposit_ticket.mako:0
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Deposit Ticket Lines"
-msgstr "Lignes de dépôt"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.items.line,date:0 field:deposit.ticket.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: help:deposit.ticket,count_total:0
-msgid "Counts the total # of line items in the deposit ticket."
-msgstr "Nombre de lignes de dépôt"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:account.move.line,deposit_id:0 view:deposit.ticket:0
-#: field:deposit.ticket.line,deposit_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_make_deposit.action_deposit_ticket
-#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_deposit_ticket
-msgid "Deposit Ticket"
-msgstr "Bordereau de paiement"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Search Deposit Tickets"
-msgstr "Chercher des bordereaux de paiement"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Enter deposite date"
-msgstr "Entrez la date de dépôt"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.ticket,date:0
-msgid "Date of Deposit"
-msgstr "Date de dépôt"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Enter date of varification"
-msgstr "Entrez la date de validation"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Écritures comptables"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Prepared by me"
-msgstr "Préparés par moi"
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_make_deposit.action_deposit_method
+#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_deposit_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_method_id
+msgid "Deposit Method"
+msgstr "Méthode de dépôt"
#. module: account_banking_make_deposit
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_make_deposit.menu_deposit_methods
@@ -443,10 +190,274 @@ msgid "Deposit Methods"
msgstr "Méthodes de dépôt"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:115
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_make_deposit.action_deposit_ticket
+#: model:ir.actions.report,name:account_banking_make_deposit.report_deposit_ticket
+#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_deposit_ticket
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_account_move_line__deposit_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__deposit_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
+msgid "Deposit Ticket"
+msgstr "Bordereau de paiement"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__name
+msgid "Deposit Ticket #"
+msgstr "Numéro de bordereau de dépôt"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_deposit_ticket_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__ticket_line_ids
+msgid "Deposit Ticket Line"
+msgstr "Ligne de bordereau de dépôt"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
+msgid "Deposit Ticket Lines"
+msgstr "Lignes de dépôt"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_tree
+msgid "Deposit Tickets"
+msgstr "Bordereau de dépôt"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter
+msgid "Deposit To Account"
+msgstr "Dépôt dans le compte"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_to_account_id
+msgid "Deposit To Acct"
+msgstr "Compte de destination"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__bank_tracking_no
+#, fuzzy
+#| msgid "Deposit Tracking No"
+msgid "Deposit Tracking #"
+msgstr "Numéro de repérage"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:324
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Deposit Ticket"
+msgid "Deposit_Ticket"
+msgstr "Bordereau de paiement"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:325
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Deposit Tickets"
+msgid "Deposit_Ticket_%s"
+msgstr "Bordereau de dépôt"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_make_deposit.menu_make_deposit_tickets
+#, fuzzy
+#| msgid "Make Deposits"
+msgid "Deposits"
+msgstr "Préparer un dépôt"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__amount
+msgid "Derived from the 'debit' amount from related Journal Item."
+msgstr "Dérivé du montant de débit de l'écriture comptable."
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__date
+#, fuzzy
+#| msgid "Derived from the related Journal Item."
+msgid "Derived from the related Journal Item"
+msgstr "Dérivée de l'écriture comptable"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__name
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__partner_id
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__ref
+msgid "Derived from the related Journal Item."
+msgstr "Dérivée de l'écriture comptable"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_method__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:290
+#: selection:deposit.ticket,state:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter
#, python-format
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
+msgid "Done"
+msgstr "Terminé"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:288
+#: selection:deposit.ticket,state:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter
+#, python-format
+msgid "Draft"
+msgstr "Brouillon"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_account_move_line__draft_assigned
+msgid "Draft Assigned"
+msgstr "Assigné"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:323
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Deposit Ticket"
+msgid "Draft_Deposit_Ticket"
+msgstr "Bordereau de paiement"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__name
+msgid "Each deposit will have a unique sequence ID. System generated."
+msgstr "Chaque dépôt a un identifiant séquentiel unique généré par le système."
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
+msgid "Enter Account Name (from)"
+msgstr "Entrez le nom du compte (source)"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
+msgid "Enter Account Name (to)"
+msgstr "Entrez le nom du compte"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter date of varification"
+msgid "Enter date of verification"
+msgstr "Entrez la date de validation"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter deposit bag no."
+msgid "Enter deposit bag number"
+msgstr "Entrez le numéro d'enveloppe"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
+msgid "Enter deposit method"
+msgstr "Entrez la méthode de dépôt"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter deposit tracking no."
+msgid "Enter deposit tracking number"
+msgstr "Entrer le numéro de repérage"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
+msgid "Enter deposite date"
+msgstr "Entrez la date de dépôt"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
+msgid "Enter journal name"
+msgstr "Entrez le nom du journal"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
+msgid "Enter memo"
+msgstr "Entrez le mémo"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
+msgid "Enter user name who prepared"
+msgstr "Entrez l'usager qui a préparé la dépôt"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
+msgid "Enter user name who varified"
+msgstr "Usager ayant validé le dépôt"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__prepared_by_user_id
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__verified_by_user_id
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Entered automatically by the “last user” who saved it. System generated."
+msgid ""
+"Entered automatically by the 'last user' who saved it. System generated."
+msgstr "Dernier usager à avoir modifier le document. Généré par le système."
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter
+msgid "Group By..."
+msgstr "Grouper par.."
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_method__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__journal_id
+msgid "Journal"
+msgstr "Journal"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__move_id
+msgid "Journal Entry"
+msgstr "Écriture comptable"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model,name:account_banking_make_deposit.model_account_move_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__move_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__move_line_id
+msgid "Journal Item"
+msgstr "Écriture Comptable"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_method____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr ""
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_method__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_method__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items__deposit_items_line_ids
+msgid "Lines"
+msgstr "Lignes"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__move_id
+msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
+msgstr "Lier automatiquement les écritures comptables générées."
#. module: account_banking_make_deposit
#: model:res.groups,name:account_banking_make_deposit.group_make_deposits_preparer
@@ -454,189 +465,372 @@ msgid "Make Deposits Preparer"
msgstr "Préparateur de dépôts"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_make_deposit.action_deposit_ticket
-msgid ""
-"With Deposit Tickets you can create new deposit tickets, by selecting and "
-"grouping customer payments, supplier refunds, or other payments into a "
-"Deposit Ticket. OpenERP automatically posts accounting entries for “Done” "
-"deposit tickets. The GL entry for the deposit is posted into the Current "
-"Period based on the date range selected."
-msgstr ""
-"Vous pouvez grouper des paiement client ou fournisseurs dans un même "
-"bordereau de dépôt. Les écritures comptables seront créées automatiquement. "
-"La période comptable est fonction de l'intervalle de dates sélectionnées."
+#: model:res.groups,name:account_banking_make_deposit.group_make_deposits_verifier
+msgid "Make Deposits Verifier"
+msgstr "Vérificateur de dépôt"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:116
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__memo
+msgid "Memo"
+msgstr "Mémo"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__memo
+msgid "Memo for the deposit ticket"
+msgstr "Mémo pour le bordereau de dépôt"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_method__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__name
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_method__name
+#, fuzzy
+#| msgid "Name of the method used for deposit"
+msgid "Name of the method used to deposit"
+msgstr "Méthode utilisée pour le dépôt."
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_night_drop
+msgid "Night Drop"
+msgstr ""
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_online_deposit_capture
+#, fuzzy
+#| msgid "Deposit Date"
+msgid "Online Deposit Capture"
+msgstr "Date de dépôt"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:34
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "Only a member of '%s' group may delete/edit deposit tickets when not in "
+#| "draft state!"
+msgid ""
+"Only a member of Deposits Verifier group may delete/edit deposit tickets "
+"when not in draft state!"
+msgstr ""
+"Seulement un membre du groupe %s peut suprimer un dépôt qui n'est pas à "
+"l'état brouillon."
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter
+msgid "Order date"
+msgstr "Date de dépôt"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
+msgid "Other Information"
+msgstr "Autres informations"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__partner_id
+msgid "Partner"
+msgstr "Partenaire"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:83
#, python-format
msgid "Please define sequence on deposit journal"
msgstr "Veuillez définir une séquence sur le journal de dépôt"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Process"
-msgstr "Effectuer le dépôt"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Enter memo"
-msgstr "Entrez le mémo"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Period"
-msgstr "Période"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:239
-#: view:deposit.ticket:0
-#, python-format
-msgid "Done"
-msgstr "Terminé"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.ticket,verified_date:0
-msgid "Verified Date"
-msgstr "Date de validation"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:240
-#: view:deposit.ticket:0
-#, python-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Enter deposit method"
-msgstr "Entrez la méthode de dépôt"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.ticket,prepared_by_user_id:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__prepared_by_user_id
msgid "Prepared By"
msgstr "Préparé par"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Enter deposit bag no."
-msgstr "Entrez le numéro d'enveloppe"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter
+msgid "Prepared by me"
+msgstr "Préparés par moi"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Enter user name who prepared"
-msgstr "Entrez l'usager qui a préparé la dépôt"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
+msgid "Process"
+msgstr "Effectuer le dépôt"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: help:deposit.ticket.line,company_id:0 help:deposit.ticket.line,date:0
-#: help:deposit.ticket.line,partner_id:0 help:deposit.ticket.line,ref:0
-msgid "Derived from related Journal Item."
-msgstr "Dérivé de l'écriture de journal"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:238
-#: view:deposit.ticket:0
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:289
+#: selection:deposit.ticket,state:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
#, python-format
msgid "Ready for Review"
msgstr "Prêt pour la révision"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket_line.py:83
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/wizard/add_deposit_items.py:151
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__ref
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__ref
+msgid "Reference"
+msgstr "Référence"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__move_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Related Journal Item."
+msgid "Related Journal Item"
+msgstr "Écritures comptables associées"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_remote_deposit_capture
+#, fuzzy
+#| msgid "Deposit Date"
+msgid "Remote Deposit Capture"
+msgstr "Date de dépôt"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter
+msgid "Search Deposit Tickets"
+msgstr "Chercher des bordereaux de paiement"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__draft_assigned
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:303
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_add_deposit_items
#, python-format
-msgid "Processing Error"
-msgstr "Erreur de validation"
+msgid "Select Payments for Deposit"
+msgstr "Sélectionner les paiements"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.ticket,deposit_to_account_id:0
-msgid "Deposit To Acct"
-msgstr "Compte de destination"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_add_deposit_items
+msgid "Select Payments to Deposit"
+msgstr "Sélectionner les paiements"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.ticket,journal_id:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Journal"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
+msgid "Set to Draft"
+msgstr "Mettre à brouillon"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Deposit Tickets that are ready for review"
-msgstr "Bordereaux de dépôt prêts pour la révision"
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__state
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter
+msgid "State"
+msgstr "État"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_make_deposit.menu_make_deposit_tickets
-msgid "Make Deposits"
-msgstr "Préparer un dépôt"
+#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_teller
+msgid "Teller"
+msgstr ""
#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:add.deposit.items,name:0 field:deposit.items.line,name:0
-#: field:deposit.method,name:0 field:deposit.ticket.line,name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_from_account_id
+msgid "The Bank/GL Account the Payments are currently found in."
+msgstr "Le compte de provenance du dépôt"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: help:deposit.ticket,date:0
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_to_account_id
+msgid "The Bank/Gl Account the Deposit is being made to."
+msgstr "Le compte de destination"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__company_id
+#, fuzzy
+#| msgid "The Company for which the deposit ticket is made to"
+msgid "The Company for which the deposit ticket is made"
+msgstr "La société pour laquelle le dépôt est fait."
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__company_id
+msgid "The Company for which the deposit ticket is made to"
+msgstr "La société pour laquelle le dépôt est fait."
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__date
msgid "The Date of the Deposit Ticket."
msgstr "Date du dépôt"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:add.deposit.items,deposit_items_line_ids:0
-msgid "Lines"
-msgstr "Lignes"
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__journal_id
+msgid "The Journal to hold accounting entries."
+msgstr "Le journal dans lequel sera comptabilisé le dépôt."
#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Verified by me"
-msgstr "Vérifiés par moi"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: view:deposit.ticket:0
-msgid "Deposit To Account"
-msgstr "Dépôt dans le compte"
-
-#. module: account_banking_make_deposit
-#: help:account.move.line,draft_assigned:0
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_account_move_line__draft_assigned
msgid ""
"This field is checked when the move line is assigned to a draft deposit "
"ticket. The deposit ticket is not still completely processed"
msgstr "Cochez cette case pour ajouter la ligne au bordereau de paiement."
#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/wizard/add_deposit_items.py:152
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__bank_tracking_no
+msgid ""
+"This field is used to hold a tracking number provided by the bank/financial "
+"institution often used in Remote Deposit Capture on a deposit receipt. "
+"Entered after deposit occurs."
+msgstr "Numéro de repérage fourni par la banque ou l'institution financière."
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_method_id
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is how the deposit was made: Examples: *Teller \n"
+#| "*ATM \n"
+#| "*Remote Deposit Capture \n"
+#| "*Online Deposit Capture \n"
+#| "*Night Drop"
+msgid ""
+"This is how the deposit was made:\n"
+"Examples:\n"
+"* Teller \n"
+"* ATM \n"
+"* Remote Deposit Capture \n"
+"* Online Deposit Capture \n"
+"* Night Drop \n"
+"* Armored Vehicle"
+msgstr "Indique comment le dépôt est effectué."
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter
+msgid "To be Reviewed"
+msgstr "À réviser"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__count_total
+msgid "Total Items"
+msgstr "Total général"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
+msgid "Tracking Information"
+msgstr "Information de repérage"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__verified_by_user_id
+msgid "Verified By"
+msgstr "Validé par"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__verified_date
+msgid "Verified Date"
+msgstr "Date de validation"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter
+msgid "Verified by me"
+msgstr "Vérifiés par moi"
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_banking_make_deposit.action_deposit_ticket
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With Deposit Tickets you can create new deposit tickets, by selecting and "
+#| "grouping customer payments, supplier refunds, or other payments into a "
+#| "Deposit Ticket. OpenERP automatically posts accounting entries for “Done” "
+#| "deposit tickets. The GL entry for the deposit is posted into the Current "
+#| "Period based on the date range selected."
+msgid ""
+"With Deposit Tickets you can create new deposit\n"
+" tickets, by selecting and grouping customer payments, supplier\n"
+" refunds, or other payments into a Deposit Ticket. OpenERP\n"
+" automatically posts accounting entries for “Done” deposit "
+"tickets.\n"
+" The GL entry for the deposit is posted into the Current Period\n"
+" based on the date range selected."
+msgstr ""
+"Vous pouvez grouper des paiement client ou fournisseurs dans un même "
+"bordereau de dépôt. Les écritures comptables seront créées automatiquement. "
+"La période comptable est fonction de l'intervalle de dates sélectionnées."
+
+#. module: account_banking_make_deposit
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/wizard/add_deposit_items.py:114
#, python-format
msgid "You cannot add any new deposit line item manually as of this revision!"
msgstr "Vous ne pouvez pas créer de ligne de dépôt manuellement."
#. module: account_banking_make_deposit
-#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:121
-#, python-format
-msgid "Cannot create move on centralised journal"
+#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket_line.py:50
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You cannot add any new deposit ticket line manually as of this revision! "
+#| "Please use the button \"Add Deposit Items\" to add deposit ticket line!"
+msgid ""
+"You cannot add any new deposit ticket line manually as of this revision! "
+"Please use the button 'Add Deposit Items' to add deposit ticket line!"
msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas créer d'écriture comptable dans un journal centralisé."
+"Vous ne pouvex pas ajouter de ligne manuellement dans la version courante. "
+"Veuillez utiliser le bouton \"Ajouter des lignes de dépôt\"."
#. module: account_banking_make_deposit
-#: model:res.groups,name:account_banking_make_deposit.group_make_deposits_verifier
-msgid "Make Deposits Verifier"
-msgstr "Vérificateur de dépôt"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_add_deposit_items
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Annuler"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: help:deposit.ticket,name:0
-msgid "Each deposit will have a unique sequence ID. System generated."
-msgstr "Chaque dépôt a un identifiant séquentiel unique généré par le système."
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_add_deposit_items
+msgid "_OK"
+msgstr "Valider"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:account.move.line,draft_assigned:0
-msgid "Draft Assigned"
-msgstr "Assigné"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_add_deposit_items
+msgid "_Select All"
+msgstr "Sélectionner Tout"
#. module: account_banking_make_deposit
-#: field:deposit.ticket,memo:0
-msgid "Memo"
-msgstr "Mémo"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_add_deposit_items
+msgid "_Unselect All"
+msgstr "Désélectionner Tout"
+
+#~ msgid "Enter company Name"
+#~ msgstr "Entrer le nom de la société"
+
+#~ msgid "Force Period"
+#~ msgstr "Forcer la période"
+
+#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
+#~ msgstr "Conserver vide si la période est celle de la date de validation."
+
+#~ msgid "Open Periods"
+#~ msgstr "Périodes Ouvertes"
+
+#~ msgid "User Error"
+#~ msgstr "Erreur de validation"
+
+#~ msgid "Deposit Tickets that have been processed"
+#~ msgstr "Dépôts terminés"
+
+#~ msgid "Internal Deposit Ticket"
+#~ msgstr "Bordereau de paiement"
+
+#~ msgid "Enter period"
+#~ msgstr "Entrez la période"
+
+#~ msgid "Deposit Tickets that haven't yet been confirmed"
+#~ msgstr "Dépôts non validés"
+
+#~ msgid "Journal Items"
+#~ msgstr "Écritures comptables"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Erreur"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Période"
+
+#~ msgid "Derived from related Journal Item."
+#~ msgstr "Dérivé de l'écriture de journal"
+
+#~ msgid "Processing Error"
+#~ msgstr "Erreur de validation"
+
+#~ msgid "Deposit Tickets that are ready for review"
+#~ msgstr "Bordereaux de dépôt prêts pour la révision"
+
+#~ msgid "Cannot create move on centralised journal"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous ne pouvez pas créer d'écriture comptable dans un journal centralisé."
#~ msgid "Ref"
#~ msgstr "Référence"
-#~ msgid "Deposit Date"
-#~ msgstr "Date de dépôt"
-
#~ msgid "Customer"
#~ msgstr "Client"