diff --git a/account_banking_mandate/i18n/it.po b/account_banking_mandate/i18n/it.po index dfd44e25b..1fa4f8ea7 100644 --- a/account_banking_mandate/i18n/it.po +++ b/account_banking_mandate/i18n/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bank-payment (10.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-21 10:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-03 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-07 00:15+0000\n" "Last-Translator: Marco Calcagni \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-payment-10-0/" "language/it/)\n" @@ -26,16 +26,18 @@ msgid "" "A Banking Mandate is a document signed by your customer that gives you the " "autorization to do one or several operations on his bank account." msgstr "" +"Un Mandato Bancario è un documento firmato dal cliente che autorizza a " +"eseguire una o più operazioni sul conto corrente." #. module: account_banking_mandate #: sql_constraint:account.banking.mandate:0 msgid "A Mandate with the same reference already exists for this company!" -msgstr "" +msgstr "Un Mandato con le stesse referenze esiste già per questa società!" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_banking_mandate msgid "A generic banking mandate" -msgstr "" +msgstr "Un Mandato bancario generico" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_needaction @@ -50,11 +52,13 @@ msgid "" "Activate this option if this payment method requires your customer to sign a " "direct debit mandate with your company." msgstr "" +"Attiva questa opzione se questo metodo di pagamento richiede la firma di un " +"mandato di addebito diretto (SDD)." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Conta degli allegati" #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form @@ -74,7 +78,7 @@ msgstr "Conti Bancari" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_bank_payment_line msgid "Bank Payment Lines" -msgstr "" +msgstr "Righe di pagamento bancario" #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form @@ -95,6 +99,8 @@ msgid "" "Banking mandates represent an authorization that the bank account owner " "gives to a company for a specific operation." msgstr "" +"Il mandato bancario rappresenta un autorizzazione che la banca concede alla " +"società per una specifica operazione." #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,format:0 @@ -120,12 +126,14 @@ msgid "" "Cannot validate the mandate '%s' because it is not attached to a bank " "account." msgstr "" +"non si può validare il mandato '%s' poichè non è collegato ad un conto " +"bancario." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:144 #, python-format msgid "Cannot validate the mandate '%s' without a date of signature." -msgstr "" +msgstr "Non si può validare il mandato '%s' senza una data di firma." #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action @@ -224,7 +232,7 @@ msgstr "Followers (Partners)" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,type:0 @@ -264,9 +272,8 @@ msgstr "Fattura" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_is_follower -#, fuzzy msgid "Is Follower" -msgstr "Is Follower" +msgstr "E' un Follower" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_move_line @@ -316,19 +323,19 @@ msgstr "Mandato Richiesto" #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:192 #, python-format msgid "Mandate should be in cancel state." -msgstr "" +msgstr "Il Mandato dovrebbe essere in stato Cancellato." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:180 #, python-format msgid "Mandate should be in draft or valid state." -msgstr "" +msgstr "Il Mandato dovrebbe essere in stato Bozza o Valido." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:171 #, python-format msgid "Mandate should be in draft state." -msgstr "" +msgstr "Il Mandato dovrebbe essere in stato Bozza." #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.partner_view_buttons @@ -342,8 +349,9 @@ msgstr "Mandati" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_has_error +#, fuzzy msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Messaggio di errore della consegna" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_ids @@ -354,12 +362,12 @@ msgstr "Messaggi" #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:51 #, python-format msgid "Missing Mandate on payment line %s" -msgstr "" +msgstr "Manca il Mandato sulla riga del pagamento %s" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Numero di Azioni" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner__mandate_count @@ -375,22 +383,23 @@ msgstr "Numero di Errori" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Numero di messaggi che richiedono un azione" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Numero di messaggi con errori di consegna" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "Numero di messaggi non letti" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,type:0 +#, fuzzy msgid "One-Off" -msgstr "" +msgstr "One-Off" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__state @@ -398,85 +407,89 @@ msgid "" "Only valid mandates can be used in a payment line. A cancelled mandate is a " "mandate that has been cancelled by the customer." msgstr "" +"Solo un valido mandato può essere usato in una riga di pagamento. Un mandato " +"annullato è un mandato che è stato annullato dal cliente." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__partner_id +#, fuzzy msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_line msgid "Payment Lines" -msgstr "" +msgstr "Righe di pagamento" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_method msgid "Payment Methods" -msgstr "" +msgstr "Metodi di pagamento" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,type:0 msgid "Recurrent" -msgstr "" +msgstr "Ricorrente" #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Riferimento" #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search msgid "Reference or Partner" -msgstr "" +msgstr "Riferimento o Partner" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__payment_line_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form msgid "Related Payment Lines" -msgstr "" +msgstr "Righe di pagamento collegate" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__scan msgid "Scan of the Mandate" -msgstr "" +msgstr "Scansione del mandato" #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search msgid "Search Banking Mandates" -msgstr "" +msgstr "Ricerca dei Mandati Bancari" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,format:0 msgid "Sepa Mandate" -msgstr "" +msgstr "Mandato Sepa" #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree msgid "Signature Date" -msgstr "" +msgstr "Data della firma" #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stato" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__state msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stato" #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:97 #, python-format msgid "The company of the mandate %s differs from the company of partner %s." msgstr "" +"La società del mandato %s è diversa rispetto alla società del partner %s." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:81 #, python-format msgid "The date of signature of mandate '%s' is in the future!" -msgstr "" +msgstr "La data di firma del mandato '%s' è nel futuro!" #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_invoice.py:90 @@ -484,6 +497,8 @@ msgstr "" msgid "" "The invoice %s has a different company than that of the linked mandate %s)." msgstr "" +"La fattura %s ha una diversa società rispetto a quella collegata al mandato " +"%s)." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_move_line.py:46