From e0757e8f392f11e4210924b027be4e5ad7a5913f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alvarorib Date: Sun, 11 Apr 2021 15:56:35 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (78 of 78 strings) Translation: bank-payment-12.0/bank-payment-12.0-account_banking_sepa_direct_debit Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-12-0/bank-payment-12-0-account_banking_sepa_direct_debit/pt/ --- account_banking_sepa_direct_debit/i18n/pt.po | 185 ++++++++++++------- 1 file changed, 120 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/account_banking_sepa_direct_debit/i18n/pt.po b/account_banking_sepa_direct_debit/i18n/pt.po index 8b0bc9304..2e6b1e3bb 100644 --- a/account_banking_sepa_direct_debit/i18n/pt.po +++ b/account_banking_sepa_direct_debit/i18n/pt.po @@ -6,103 +6,107 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-11 18:46+0000\n" +"Last-Translator: alvarorib \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Account Number - IBAN:" -msgstr "" +msgstr "Número da conta - IBAN:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Address of the Debtor:" -msgstr "" +msgstr "Endereço do Devedor:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Endereço:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Country of the debtor:" -msgstr "" +msgstr "País do devedor:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Country:" -msgstr "" +msgstr "País:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Creditor's Name:" -msgstr "" +msgstr "Nome do credor:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Date - Location:" -msgstr "" +msgstr "Data - Local:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Debtor's Name:" -msgstr "" +msgstr "Nome do devedor:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Identifier:" -msgstr "" +msgstr "Identificador:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Mandate Reference:" -msgstr "" +msgstr "Referência do mandato:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Postal Code - City - Town:" -msgstr "" +msgstr "Código Postal - Cidade:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Signature of the debtor:" -msgstr "" +msgstr "Assinatura do devedor:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Swift BIC (up to 8 or 11 characteres):" -msgstr "" +msgstr "Swift BIC (de 8 a 11 characteres):" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Type of payment:" -msgstr "" +msgstr "Tipo de pagamento:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Sepa Business-To-Business Direct debit Mandate" -msgstr "" +msgstr "Mandato de Débiro direto B2B SEPA" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Sepa Direct Debit Mandate" -msgstr "" +msgstr "Mandato de Débiro direto SEPA" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_banking_mandate msgid "A generic banking mandate" -msgstr "" +msgstr "Um mandato bancário genérico" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "ALL GAPS ARE MANDATORY. ONCE THIS MANDATE HAS BEEN SIGNED MUST BE SENT TO CREDITOR FOR STORAGE." msgstr "" +"TODOS OS ESPAÇOS SÃO MANDATÓRIOS, UMA VEZ QUE O MANDATO ESTEJA ASSINADO DEVE " +"SER ENVIADO AO CREDOR PARA ARQUIVO." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document @@ -110,6 +114,12 @@ msgid "ALL GAPS ARE MANDATORY. ONCE THIS MANDATE HAS BEEN SIGNED MUST BE SENT TO " NEVERTHELESS, THE BANK OF DEBTOR REQUIRES DEBTOR’S AUTHORIZATION BEFORE DEBITING B2B DIRECT DEBITS IN THE ACCOUNT.\n" " THE DEBTOR WILL BE ABLE TO MANAGE THE MENTIONED AUTHORIZATION THROUGH THE MEANS PROVIDED BY HIS BANK." msgstr "" +"TODOS OS ESPAÇOS SÃO MANDATÓRIOS, UMA VEZ QUE O MANDATO ESTEJA ASSINADO DEVE " +"SER ENVIADO AO CREDOR PARA ARQUIVO.\n" +" NO ENTANTO, O BANCO DO DEVEDOR REQUER AUTORIZAÇÃO DO " +"DEVEDOR ANTES DE SEREM DEBITADOS OS DÉBITOS DIRETOS B2B NA CONTA.\n" +" O DEVEDOR DEVERÁ GERIR A MENCIONADA AUTORIZAÇÃO " +"ATRAVÉS DOS MEIOS FORNECIDOS PELO SEU BANCO." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document @@ -118,53 +128,63 @@ msgid "As part of your rights, you are entitled to a refund from\n" " with your bank.\n" " A refund must be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was debited." msgstr "" +"Como parte dos seus direitos, tem direito a reembolso do\n" +" seu banco conforme as condições definidas no acordo\n" +" com o seu banco.\n" +" O reembolso deve ser reclamado até 8 semanas a " +"partir da data em que a sua conta foi debitada." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:76 #, python-format msgid "As you changed the bank account attached to this mandate, the 'Sequence Type' has been set back to 'First'." msgstr "" +"Quando foi alterada a conta bancária relacionada com este mandato, o 'Tipo " +"de Sequência' foi definido para 'Primeiro'." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:257 #, python-format msgid "Automatically switched from First to Recurring when the debit order %s has been marked as uploaded." msgstr "" +"Alterado automaticamente de Primeiro para Recorrente quando a " +"ordem de débito %s for marcada como carregada." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_bank_payment_line msgid "Bank Payment Lines" -msgstr "" +msgstr "Linhas de Pagamentos Bancários" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.banking.mandate,scheme:0 msgid "Basic (CORE)" -msgstr "" +msgstr "Básico (CORE)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.banking.mandate,format:0 msgid "Basic Mandate" -msgstr "" +msgstr "Mandato Básico" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "By signing this mandate form, you authorise (A)" -msgstr "" +msgstr "Ao assinar este formulário de mandato, está a autorizar (A)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Empresas" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Config Configurações" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nome a Exibir" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_mode__sepa_creditor_identifier @@ -175,6 +195,14 @@ msgid "Enter the Creditor Identifier that has been attributed to your company to "- a 3-letters business code\n" "- a country-specific identifier" msgstr "" +"Introduza o identificador de Credor que foi atribuído à sua empresa para " +"executar Débitos Diretos SEPA. Se não for definido, será usado o " +"Identificador de Credor SEPA da empresa.\n" +"Este identificador é composto por:\n" +"- o código ISO do país (2 letras)\n" +"- um verificador de 2 dígitos\n" +"- um código de negócio de 3 letras\n" +"- um identificador específico de país" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_company__sepa_creditor_identifier @@ -185,176 +213,194 @@ msgid "Enter the Creditor Identifier that has been attributed to your company to "- a 3-letters business code\n" "- a country-specific identifier" msgstr "" +"Introduza o identificador de Credor que foi atribuído à sua empresa para " +"executar Débitos Diretos SEPA. Este identificador é composto por:\n" +"- o código ISO do país (2 letras)\n" +"- um verificador de 2 dígitos\n" +"- um código de negócio de 3 letras\n" +"- um identificador específico de país" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.banking.mandate,scheme:0 msgid "Enterprise (B2B)" -msgstr "" +msgstr "Empresa (B2B)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.banking.mandate,recurrent_sequence_type:0 msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "Final" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.banking.mandate,recurrent_sequence_type:0 msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Primeiro" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.banking.mandate,type:0 msgid "Generic Mandate" -msgstr "" +msgstr "Mandato Genérico" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:85 #, python-format msgid "Invalid mandate type in '%s'. Valid ones are 'Recurrent' or 'One-Off'" -msgstr "" +msgstr "Tipo de mandato inválido em '%s'. São válidos 'Recorrente' ou 'One-Off'" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__format msgid "Mandate Format" -msgstr "" +msgstr "Formato do Mandato" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:75 #, python-format msgid "Mandate update" -msgstr "" +msgstr "Atualização do Mandato" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_line.py:28 #, python-format msgid "Missing SEPA Direct Debit mandate on the line with partner {partner_name} (reference {reference})." msgstr "" +"Em falta o mandato de Débito Direto SEPA na linha com o parceiro " +"{partner_name} (referência {reference})." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.banking.mandate,type:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search msgid "One-Off" -msgstr "" +msgstr "One-Off" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_method__pain_version msgid "PAIN Version" -msgstr "" +msgstr "Versão PAIN" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_line msgid "Payment Lines" -msgstr "" +msgstr "Linhas de Pagamento" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_method msgid "Payment Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos de Pagamento" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_mode msgid "Payment Modes" -msgstr "" +msgstr "Modos de Pagamento" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_order msgid "Payment Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Pagamento" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:41 #, python-format msgid "Payment Type Code '%s' is not supported. The only Payment Type Code supported for SEPA Direct Debit are 'pain.008.001.02', 'pain.008.001.03' and 'pain.008.001.04'." msgstr "" +"O Código de Tipo de Pagamento '%s' não é suportado. O único Código de Tipo " +"de Pagamento suportado para Débito Direto SEPA é 'pain.008.001.02', " +"'pain.008.001.03' e 'pain.008.001.04'." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.banking.mandate,type:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search msgid "Recurrent" -msgstr "" +msgstr "Recorrente" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.banking.mandate,recurrent_sequence_type:0 msgid "Recurring" -msgstr "" +msgstr "Recorrente" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_mode__sepa_creditor_identifier #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_company__sepa_creditor_identifier #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_config_settings__sepa_creditor_identifier msgid "SEPA Creditor Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador do Credor SEPA" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:account.payment.method,name:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit msgid "SEPA Direct Debit for customers" -msgstr "" +msgstr "Débito Direto SEPA para clientes" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:account.payment.mode,name:account_banking_sepa_direct_debit.payment_mode_inbound_sepa_dd1 msgid "SEPA Direct Debit of customers" -msgstr "" +msgstr "Débito Direto SEPA de clientes" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__scheme #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search msgid "Scheme" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Pagamento do Ordenante" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.banking.mandate,format:0 #: model:ir.actions.report,name:account_banking_sepa_direct_debit.report_sepa_direct_debit_mandate msgid "Sepa Mandate" -msgstr "" +msgstr "Mandato Sepa" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_tree msgid "Sequence Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Sequência" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__recurrent_sequence_type msgid "Sequence Type for Next Debit" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Sequência para o próximo Débito" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.actions.server,name:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_expire_cron_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_expire_cron #: model:ir.cron,name:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_expire_cron msgid "Set SEPA Direct Debit Mandates to Expired" -msgstr "" +msgstr "Definir Mandatos de Débito Direto SEPA para Expirado" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_mode.py:31 #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/res_company.py:30 #, python-format msgid "The SEPA Creditor Identifier '%s' is invalid." -msgstr "" +msgstr "Identificador do Credor SEPA '%s' é inválido." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_line.py:33 #, python-format msgid "The SEPA Direct Debit mandate with reference {mandate_ref} for partner {partner_name} has expired." msgstr "" +"O Mandato de Débito Direto SEPA com referência {mandate_ref} do parceiro " +"{partner_name} expirou." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_line.py:41 #, python-format msgid "The SEPA Direct Debit mandate with reference {mandate_ref} for partner {partner_name} has type set to 'One-Off' but has a last debit date set to {last_debit_date}. Therefore, it cannot be used." msgstr "" +"O Mandato de Débito Direto SEPA com referência {mandate_ref} do parceiro " +"{partner_name} tem o tipo definido para 'One-Off' mas tem definida a última " +"data de débito para {last_debit_date}. Por isso, não pode ser usada." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:47 #, python-format msgid "The recurrent mandate '%s' must have a sequence type." -msgstr "" +msgstr "O mandato recorrente '%s' deve ter um tipo de sequência." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__recurrent_sequence_type msgid "This field is only used for Recurrent mandates, not for One-Off mandates." msgstr "" +"Este campo é usado apenas para mandatos Recorrentes, não para mandatos One-" +"Off." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document @@ -363,85 +409,94 @@ msgid "This mandate is only intended for business-to-business transactions.\n" " been debited, but you are entitled to request your bank\n" " not to debit your account up until the day on which the payment is due." msgstr "" +"Este mandato é apenas dirigido para transações B2B.\n" +" Não tem direito a reembolso do seu banco após a sua " +"conta ser\n" +" debitada, mas tem direito de solicitar ao seu banco\n" +" não debitar a sua conta até ao dia em que o pagamento " +"é devido." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "To be completed by the creditor" -msgstr "" +msgstr "Para ser completado pelo credor" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "To be completed by the debtor" -msgstr "" +msgstr "Para ser completado pelo devedor" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_tree msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__type msgid "Type of Mandate" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Mandato" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__unique_mandate_reference msgid "Unique Mandate Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência Única do Mandato" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_account_config_settings msgid "Write the ICS of your company" -msgstr "" +msgstr "Escreva o ICS da sua empresa" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.001.001.02" -msgstr "" +msgstr "pain.001.001.02" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.001.001.03 (recommended for credit transfer)" -msgstr "" +msgstr "pain.001.001.03 (recomendado para transferências a crédito)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.001.001.04" -msgstr "" +msgstr "pain.001.001.04" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.001.001.05" -msgstr "" +msgstr "pain.001.001.05" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.001.003.03 (credit transfer in Germany)" -msgstr "" +msgstr "pain.001.003.03 (transferências a crédito na Alemanha)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.008.001.02 (recommended for direct debit)" -msgstr "" +msgstr "pain.008.001.02 (recomendado para débito direto)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.008.001.03" -msgstr "" +msgstr "pain.008.001.03" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.008.001.04" -msgstr "" +msgstr "pain.008.001.04" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)" -msgstr "" +msgstr "pain.008.003.02 (débito direto na Alemanha)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to\n" " debit your account in accordance with the instructions from" msgstr "" +"para enviar instruções ao seu banco de debitar a sua conta e (B) ao seu " +"banco para\n" +" debitar a sua conta de acordo com as instruções de"