From cd80cd28a2f80c952f2cccfa9ed9009041602efb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivorra78 Date: Sun, 17 Dec 2023 20:47:34 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (208 of 208 strings) Translation: bank-payment-14.0/bank-payment-14.0-account_payment_order Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-14-0/bank-payment-14-0-account_payment_order/es/ --- account_payment_order/i18n/es.po | 53 +++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/account_payment_order/i18n/es.po b/account_payment_order/i18n/es.po index 8a396abc0..eb57ce36d 100644 --- a/account_payment_order/i18n/es.po +++ b/account_payment_order/i18n/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-05 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-23 18:37+0000\n" -"Last-Translator: Gil Arasa Verge \n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-17 23:41+0000\n" +"Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -102,28 +102,28 @@ msgid "" "Activate this option if this payment method requires you to know the bank " "account number of your customer or supplier." msgstr "" -"Activa esta opción si este método de pago debe requerirte informar el número " -"de cuenta bancaria de tu cliente o proveedor" +"Activa esta opción si este método de pago requiere informar el número de " +"cuenta bancaria de tu cliente o proveedor." #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Actividades" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "" +msgstr "Decoración de Excepción de la Actividad" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_state msgid "Activity State" -msgstr "" +msgstr "Estado de la Actividad" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono Tipo de Actividad" #. module: account_payment_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Tipo de comunicación" #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_line.py:0 #, python-format msgid "Communication is empty on payment line %s." -msgstr "" +msgstr "La comunicación está vacía en la línea de pago %s." #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__company_id @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Seguidores (Empresas)" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "fuente iconos sorprendentes , por ejemplo fa-tasks" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__bank_account_link @@ -548,12 +548,12 @@ msgstr "ID" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_exception_icon msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." -msgstr "" +msgstr "icono para indicar una actividad por excepción." #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_needaction @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Apuntes" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Fecha Límite de Mi Actividad" #. module: account_payment_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search @@ -775,17 +775,17 @@ msgstr "Nombre o descripción" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Fecha límite para la siguiente actividad" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumen de Próxima Actividad" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de la Siguiente Actividad" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_move.py:0 @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Número de Acciones" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__move_count msgid "Number of Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Número de Entradas en el Diario" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__payment_count @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Número de mensajes sin leer" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment__old_bank_payment_line_name msgid "Old Bank Payment Line Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la Antigua Línea de Pago Bancaria" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0 @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Archivo de remesa" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment__payment_line_ids msgid "Payment Line" -msgstr "" +msgstr "Línea de Pago" #. module: account_payment_order #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_line_action @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Líneas de pago" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__payment_ids msgid "Payment transaction" -msgstr "" +msgstr "Transacción de pago" #. module: account_payment_order #: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Tipo de Referencia" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_user_id msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Usuario Responsable" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_line_create__payment_mode__same @@ -1105,6 +1105,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Estado basado en actividades\n" +"Atrasado: La fecha de vencimiento ya ha pasado\n" +"Hoy: La fecha de la actividad es hoy\n" +"Planeado: Actividades futuras." #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_move__reference_type__structured @@ -1165,7 +1169,7 @@ msgstr "No hay transacciones en la orden %s." #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0 #, python-format msgid "There's at least one validation error:\n" -msgstr "" +msgstr "Hay al menos un error de validación:\n" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_line__ml_maturity_date @@ -1227,7 +1231,7 @@ msgstr "Filtro de tipo de fecha" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "Tipo de actividad excepcional registrada." #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_unread @@ -1275,8 +1279,7 @@ msgid "" "You cannot delete an uploaded payment order. You can cancel it in order to " "do so." msgstr "" -"No puedes eliminar una orden de pago subida. Puedes cancelar la orden para " -"hacerlo." +"No se puede eliminar una orden de pago ya subida. Deberá cancelarla primero." #. module: account_payment_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form