diff --git a/account_banking_sepa_direct_debit/i18n/fr.po b/account_banking_sepa_direct_debit/i18n/fr.po index dfcba4450..f5a9bd42e 100644 --- a/account_banking_sepa_direct_debit/i18n/fr.po +++ b/account_banking_sepa_direct_debit/i18n/fr.po @@ -10,14 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-10 02:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-10 02:10+0000\n" -"Last-Translator: Nicolas JEUDY , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-09 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Pascal GOUHIER \n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document @@ -141,9 +142,11 @@ msgid "" "from the date on which your account was debited." msgstr "" "Dans le cadre de vos droits, vous avez la possibilité d'obtenir un " -"remboursement de votre banque selon les termes et conditions de votre " -"accord. Un remboursement doit être demandé dans les 8 semaines suivant la " -"date à laquelle votre compte a été débité." +"remboursement\n" +"de votre banque selon les termes et conditions de votre contrat\n" +"avec votre banque. \n" +"Un remboursement doit être demandé dans les 8 semaines suivant la date à " +"laquelle votre compte a été débité." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:76 @@ -163,6 +166,9 @@ msgid "" "order %s has " "been marked as uploaded." msgstr "" +"Passe automatiquement de FIRST à RECURRENT lorsque l’ordre de " +"débit %s a été marqué comme téléchargé." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_bank_payment_line @@ -176,9 +182,8 @@ msgstr "Basique (CORE)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.banking.mandate,format:0 -#, fuzzy msgid "Basic Mandate" -msgstr "Mandat SEPA" +msgstr "Mandat de base" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document @@ -192,14 +197,13 @@ msgstr "Sociétés" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_res_config_settings -#, fuzzy msgid "Config Settings" -msgstr "res.config.settings" +msgstr "Paramètres de config" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nom à afficher" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_mode__sepa_creditor_identifier @@ -216,7 +220,7 @@ msgstr "" "Saisissez le code d'identification du créancier qui a été attribué à votre " "entreprise pour effectuer les prélèvements SEPA. S'il n'est pas défini, " "l'Identifiant SEPA du créancier de la société sera utilisé.\n" -"Cet identifiant est composé de:\n" +"Cet identifiant est composé de :\n" "- votre code ISO pays (2 lettres)\n" "- un checksum à 2 chiffres\n" "- un code d'affaires à 3 lettres\n" @@ -257,21 +261,21 @@ msgstr "First" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.banking.mandate,type:0 -#, fuzzy msgid "Generic Mandate" -msgstr "Mandat SEPA" +msgstr "Mandat générique" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:85 #, python-format msgid "Invalid mandate type in '%s'. Valid ones are 'Recurrent' or 'One-Off'" msgstr "" +"Type de mandat non valide dans '%s'. Les valides sont 'Récurrent' ou 'One-" +"Off'" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__format -#, fuzzy msgid "Mandate Format" -msgstr "Mise-à-jour du mandat" +msgstr "Format du mandat" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:75 @@ -281,31 +285,30 @@ msgstr "Mise-à-jour du mandat" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_line.py:28 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Missing SEPA Direct Debit mandate on the line with partner {partner_name} " "(reference {reference})." msgstr "" -"Absence du mandat de prélèvement SEPA sur la ligne de paiement bancaire avec " -"le partenaire' %s' (référence'%s')." +"Manque de mandat de débit direct SEPA sur la ligne avec le partenaire " +"{partner_name} (référence {reference})." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.banking.mandate,type:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search msgid "One-Off" -msgstr "One-Off" +msgstr "Unique (One-Off)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_method__pain_version msgid "PAIN Version" -msgstr "" +msgstr "PAIN Version" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_line -#, fuzzy msgid "Payment Lines" -msgstr "Lignes de paiement bancaire" +msgstr "Lignes de règlement" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_method @@ -344,7 +347,7 @@ msgstr "Récurrent" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.banking.mandate,recurrent_sequence_type:0 msgid "Recurring" -msgstr "Recurring" +msgstr "Récurrent" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_mode__sepa_creditor_identifier @@ -402,24 +405,26 @@ msgstr "L'identification de créancier SEPA \"%s\" est invalide." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_line.py:33 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The SEPA Direct Debit mandate with reference {mandate_ref} for partner " "{partner_name} has expired." msgstr "" -"Le mandat de prélèvement SEPA portant la référence '%s' pour le partenaire " -"'%s' a expiré." +"Le mandat de prélèvement SEPA portant la référence {mandate_ref} pour le " +"partenaire {partner_name} a expiré." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_line.py:41 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The SEPA Direct Debit mandate with reference {mandate_ref} for partner " "{partner_name} has type set to 'One-Off' but has a last debit date set to " "{last_debit_date}. Therefore, it cannot be used." msgstr "" -"Le mandat portant la référence '%s' pour le partenaire '%s' est de type 'One-" -"Off' et il a une date de dernier débit au '%s', donc il n'est pas utilisable." +"Le mandat de débit direct SEPA avec référence {mandate_ref} pour le " +"partenaire {partner_name} a le type défini sur « one-off », mais a une " +"dernière date de débit définie à {last_debit_date}. Par conséquent, il ne " +"peut pas être utilisé." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:47 @@ -446,10 +451,11 @@ msgid "" " not to debit your account up until the day on which " "the payment is due." msgstr "" -"Ce mandat est uniquement destiné aux transactions interentreprises. Vous " -"n'avez pas droit à un remboursement de votre banque après que votre compte " -"ait été débité, mais vous avez le droit de demander votre banque de ne pas " -"débiter votre compte avant la date d'échéance du paiement." +"Ce mandat est uniquement destiné aux transactions interentreprises.\n" +"Vous n'avez pas droit à un remboursement de votre banque après que votre " +"compte\n" +"ait été débité, mais vous avez le droit de demander votre banque\n" +"de ne pas débiter votre compte avant la date d'échéance du paiement." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document @@ -469,15 +475,13 @@ msgstr "Type" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__type -#, fuzzy msgid "Type of Mandate" -msgstr "Mandat SEPA" +msgstr "Type de mandat" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__unique_mandate_reference -#, fuzzy msgid "Unique Mandate Reference" -msgstr "Référence du mandat:" +msgstr "Référence unique du mandat" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_account_config_settings @@ -487,47 +491,47 @@ msgstr "Saisir l'ICS de votre société" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.001.001.02" -msgstr "" +msgstr "pain.001.001.02" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.001.001.03 (recommended for credit transfer)" -msgstr "" +msgstr "pain.001.001.03 (recommandé pour le transfert de crédit [SCT])" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.001.001.04" -msgstr "" +msgstr "pain.001.001.04" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.001.001.05" -msgstr "" +msgstr "pain.001.001.05" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.001.003.03 (credit transfer in Germany)" -msgstr "" +msgstr "pain.001.003.03 (transfert de crédit en Allemagne)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.008.001.02 (recommended for direct debit)" -msgstr "" +msgstr "pain.008.001.02 (recommandé pour le débit direct [SDD])" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.008.001.03" -msgstr "" +msgstr "pain.008.001.03" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.008.001.04" -msgstr "" +msgstr "pain.008.001.04" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)" -msgstr "" +msgstr "pain.008.003.02 (prélèvement direct en Allemagne)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document @@ -538,4 +542,5 @@ msgid "" "instructions from" msgstr "" "à envoyer des instructions à votre banque pour débiter votre compte et (B) " -"votre banque à débiter votre compte conformément aux instructions du" +"votre banque\n" +"à débiter votre compte conformément aux instructions du"