diff --git a/account_payment_partner/i18n/es.po b/account_payment_partner/i18n/es.po
index 24e3681bc..6404eda73 100644
--- a/account_payment_partner/i18n/es.po
+++ b/account_payment_partner/i18n/es.po
@@ -21,11 +21,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-#. module: account_payment_partner
-#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form
-msgid "# of chars"
-msgstr "Nº de caracteres"
-
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode
msgid "Bank Account:"
@@ -38,35 +33,24 @@ msgstr "Modo de pago:"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_invoice_bank_account_required
-msgid "Activate this option if this payment method requires you to know the bank account number of your customer or supplier."
-msgstr "Activa esta opción si este método de pago debe requerirte informar el número de cuenta bancaria de tu cliente o proveedor"
+msgid ""
+"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
+"account number of your customer or supplier."
+msgstr ""
+"Activa esta opción si este método de pago debe requerirte informar el número "
+"de cuenta bancaria de tu cliente o proveedor"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr "Cuenta bancaria requerida"
-#. module: account_payment_partner
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode_show_bank_account_from_journal
-msgid "Bank account from journals"
-msgstr "Cuenta bancaria de los diarios"
-
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner_customer_payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users_customer_payment_mode_id
msgid "Customer Payment Mode"
msgstr "Modo de pago de cliente"
-#. module: account_payment_partner
-#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
-msgid "First n chars"
-msgstr "Primeros n caracteres"
-
-#. module: account_payment_partner
-#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
-msgid "Full"
-msgstr "Completo"
-
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice
msgid "Invoice"
@@ -77,31 +61,11 @@ msgstr "Factura"
msgid "Journal Item"
msgstr "Apunte contable"
-#. module: account_payment_partner
-#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
-msgid "Last n chars"
-msgstr "Últimos n caracteres"
-
-#. module: account_payment_partner
-#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#. module: account_payment_partner
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode_show_bank_account_chars
-msgid "# of digits for customer bank account"
-msgstr "Nº de dígitos de cuenta bancaria del cliente"
-
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"
-#. module: account_payment_partner
-#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_method
-msgid "Payment Methods"
-msgstr "Métodos de pago"
-
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line_payment_mode_id
@@ -109,11 +73,6 @@ msgstr "Métodos de pago"
msgid "Payment Mode"
msgstr "Modo de pago"
-#. module: account_payment_partner
-#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode
-msgid "Payment Modes"
-msgstr "Modos de pago"
-
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form
msgid "Payments"
@@ -121,32 +80,58 @@ msgstr "Pagos"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner_customer_payment_mode_id
+#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users_customer_payment_mode_id
msgid "Select the default payment mode for this customer."
-msgstr "Seleccione el modo de pago por defecto cuando esta empresa actúa como cliente."
+msgstr ""
+"Seleccione el modo de pago por defecto cuando esta empresa actúa como "
+"cliente."
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner_supplier_payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users_supplier_payment_mode_id
msgid "Select the default payment mode for this supplier."
-msgstr "Seleccione el modo de pago por defecto cuando esta empresa actúa como proveedor."
-
-#. module: account_payment_partner
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode_show_bank_account
-msgid "Show bank account"
-msgstr "Mostrar cuenta bancaria"
-
-#. module: account_payment_partner
-#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form
-msgid "Show bank account in invoice report"
-msgstr "Mostrar cuenta bancaria en informe factura"
-
-#. module: account_payment_partner
-#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode_show_bank_account
-msgid "Show in invoices partial or full bank account number"
-msgstr "Mostrar en facturas nº de cuenta bancaria parcial o completo"
+msgstr ""
+"Seleccione el modo de pago por defecto cuando esta empresa actúa como "
+"proveedor."
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner_supplier_payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users_supplier_payment_mode_id
msgid "Supplier Payment Mode"
msgstr "Modo de pago de proveedor"
+
+#~ msgid "# of chars"
+#~ msgstr "Nº de caracteres"
+
+#~ msgid "Bank account from journals"
+#~ msgstr "Cuenta bancaria de los diarios"
+
+#~ msgid "First n chars"
+#~ msgstr "Primeros n caracteres"
+
+#~ msgid "Full"
+#~ msgstr "Completo"
+
+#~ msgid "Last n chars"
+#~ msgstr "Últimos n caracteres"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "No"
+
+#~ msgid "# of digits for customer bank account"
+#~ msgstr "Nº de dígitos de cuenta bancaria del cliente"
+
+#~ msgid "Payment Methods"
+#~ msgstr "Métodos de pago"
+
+#~ msgid "Payment Modes"
+#~ msgstr "Modos de pago"
+
+#~ msgid "Show bank account"
+#~ msgstr "Mostrar cuenta bancaria"
+
+#~ msgid "Show bank account in invoice report"
+#~ msgstr "Mostrar cuenta bancaria en informe factura"
+
+#~ msgid "Show in invoices partial or full bank account number"
+#~ msgstr "Mostrar en facturas nº de cuenta bancaria parcial o completo"