diff --git a/account_payment_partner/i18n/es.po b/account_payment_partner/i18n/es.po index 24e3681bc..6404eda73 100644 --- a/account_payment_partner/i18n/es.po +++ b/account_payment_partner/i18n/es.po @@ -21,11 +21,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -#. module: account_payment_partner -#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form -msgid "# of chars" -msgstr "Nº de caracteres" - #. module: account_payment_partner #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode msgid "Bank Account:" @@ -38,35 +33,24 @@ msgstr "Modo de pago:" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_invoice_bank_account_required -msgid "Activate this option if this payment method requires you to know the bank account number of your customer or supplier." -msgstr "Activa esta opción si este método de pago debe requerirte informar el número de cuenta bancaria de tu cliente o proveedor" +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Activa esta opción si este método de pago debe requerirte informar el número " +"de cuenta bancaria de tu cliente o proveedor" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_bank_account_required msgid "Bank Account Required" msgstr "Cuenta bancaria requerida" -#. module: account_payment_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode_show_bank_account_from_journal -msgid "Bank account from journals" -msgstr "Cuenta bancaria de los diarios" - #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner_customer_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users_customer_payment_mode_id msgid "Customer Payment Mode" msgstr "Modo de pago de cliente" -#. module: account_payment_partner -#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0 -msgid "First n chars" -msgstr "Primeros n caracteres" - -#. module: account_payment_partner -#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0 -msgid "Full" -msgstr "Completo" - #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice msgid "Invoice" @@ -77,31 +61,11 @@ msgstr "Factura" msgid "Journal Item" msgstr "Apunte contable" -#. module: account_payment_partner -#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0 -msgid "Last n chars" -msgstr "Últimos n caracteres" - -#. module: account_payment_partner -#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0 -msgid "No" -msgstr "No" - -#. module: account_payment_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode_show_bank_account_chars -msgid "# of digits for customer bank account" -msgstr "Nº de dígitos de cuenta bancaria del cliente" - #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Empresa" -#. module: account_payment_partner -#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_method -msgid "Payment Methods" -msgstr "Métodos de pago" - #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line_payment_mode_id @@ -109,11 +73,6 @@ msgstr "Métodos de pago" msgid "Payment Mode" msgstr "Modo de pago" -#. module: account_payment_partner -#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode -msgid "Payment Modes" -msgstr "Modos de pago" - #. module: account_payment_partner #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form msgid "Payments" @@ -121,32 +80,58 @@ msgstr "Pagos" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner_customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users_customer_payment_mode_id msgid "Select the default payment mode for this customer." -msgstr "Seleccione el modo de pago por defecto cuando esta empresa actúa como cliente." +msgstr "" +"Seleccione el modo de pago por defecto cuando esta empresa actúa como " +"cliente." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner_supplier_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users_supplier_payment_mode_id msgid "Select the default payment mode for this supplier." -msgstr "Seleccione el modo de pago por defecto cuando esta empresa actúa como proveedor." - -#. module: account_payment_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode_show_bank_account -msgid "Show bank account" -msgstr "Mostrar cuenta bancaria" - -#. module: account_payment_partner -#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form -msgid "Show bank account in invoice report" -msgstr "Mostrar cuenta bancaria en informe factura" - -#. module: account_payment_partner -#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode_show_bank_account -msgid "Show in invoices partial or full bank account number" -msgstr "Mostrar en facturas nº de cuenta bancaria parcial o completo" +msgstr "" +"Seleccione el modo de pago por defecto cuando esta empresa actúa como " +"proveedor." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner_supplier_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users_supplier_payment_mode_id msgid "Supplier Payment Mode" msgstr "Modo de pago de proveedor" + +#~ msgid "# of chars" +#~ msgstr "Nº de caracteres" + +#~ msgid "Bank account from journals" +#~ msgstr "Cuenta bancaria de los diarios" + +#~ msgid "First n chars" +#~ msgstr "Primeros n caracteres" + +#~ msgid "Full" +#~ msgstr "Completo" + +#~ msgid "Last n chars" +#~ msgstr "Últimos n caracteres" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" + +#~ msgid "# of digits for customer bank account" +#~ msgstr "Nº de dígitos de cuenta bancaria del cliente" + +#~ msgid "Payment Methods" +#~ msgstr "Métodos de pago" + +#~ msgid "Payment Modes" +#~ msgstr "Modos de pago" + +#~ msgid "Show bank account" +#~ msgstr "Mostrar cuenta bancaria" + +#~ msgid "Show bank account in invoice report" +#~ msgstr "Mostrar cuenta bancaria en informe factura" + +#~ msgid "Show in invoices partial or full bank account number" +#~ msgstr "Mostrar en facturas nº de cuenta bancaria parcial o completo"