From 8c4e0adc44ae751df6f57a5b0671e790057333cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivorra78 Date: Fri, 30 Jun 2023 11:07:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings) Translation: bank-payment-15.0/bank-payment-15.0-account_banking_sepa_direct_debit Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-15-0/bank-payment-15-0-account_banking_sepa_direct_debit/es/ --- account_banking_sepa_direct_debit/i18n/es.po | 65 ++++++++++++-------- 1 file changed, 38 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/account_banking_sepa_direct_debit/i18n/es.po b/account_banking_sepa_direct_debit/i18n/es.po index 979a00728..dcdf8ed46 100644 --- a/account_banking_sepa_direct_debit/i18n/es.po +++ b/account_banking_sepa_direct_debit/i18n/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0000\n" -"Last-Translator: Jesarregui \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-30 12:10+0000\n" +"Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,6 +25,8 @@ msgid "" "'Mandate-%s-%s' % (object.unique_mandate_reference, object.partner_id and " "object.partner_id.name.replace(' ', '_') or '')" msgstr "" +"'Mandate-%s-%s' % (object.unique_mandate_reference, object.partner_id and " +"object.partner_id.name.replace(' ', '_') or '')" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document @@ -130,11 +132,14 @@ msgid "" " THE DEBTOR WILL BE ABLE TO MANAGE THE MENTIONED " "AUTHORIZATION THROUGH THE MEANS PROVIDED BY HIS BANK." msgstr "" -"TODOS LOS CAMPOS HAN DE SER CUMPLIMENTADOS OBLIGATORIAMENTE. UNA VEZ FIRMADA " -"ESTA ORDEN DE DOMICILIACIÓN DEBE SER ENVIADA AL ACREEDOR PARA SU CUSTODIA.LA " -"ENTIDAD DE DEUDOR REQUIERE AUTORIZACIÓN DE ÉSTE PREVIA AL CARGO EN CUENTA DE " -"LOS ADEUDOS DIRECTOS B2B.EL DEUDOR PODRÁ GESTIONAR DICHA AUTORIZACIÓN CON " -"LOS MEDIOS QUE SU ENTIDAD PONGA A SU DISPOSICIÓN." +"TODAS LAS LAGUNAS SON OBLIGATORIAS. UNA VEZ FIRMADO ESTE MANDATO DEBE " +"ENVIARSE AL ACREEDOR PARA SU CUSTODIA.\n" +" NO OBSTANTE, LA " +"ENTIDAD BANCARIA DEL DEUDOR REQUIERE LA AUTORIZACIÓN DEL DEUDOR ANTES DE " +"EFECTUAR EL CARGO DE LOS ADEUDOS DIRECTOS B2B EN CUENTA.\n" +" EL DEUDOR PODRÁ " +"GESTIONAR LA CITADA AUTORIZACIÓN A TRAVÉS DE LOS MEDIOS FACILITADOS POR SU " +"BANCO." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document @@ -146,11 +151,13 @@ msgid "" " A refund must be claimed within 8 weeks starting " "from the date on which your account was debited." msgstr "" -"Como parte de sus derechos, el deudor está legitimado al reembolso por su " -"entidad en los términos y condiciones del contrato suscrito con la misma. La " -"solicitud de reembolso deberá efectuarse dentro de las ocho semanas que " -"siguen a la fecha de adeudo en cuenta. Puede obtener información adicional " -"sobre sus derechos en su entidad financiera." +"Como parte de sus derechos, tiene derecho a un reembolso por parte de\n" +" de su banco, de " +"acuerdo con las condiciones de su contrato\n" +" con su banco.\n" +" El reembolso debe " +"solicitarse en un plazo de 8 semanas a partir de la fecha en que se realizó " +"el cargo en su cuenta." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:0 @@ -170,6 +177,9 @@ msgid "" "order {} has " "been marked as uploaded." msgstr "" +"Automatically switched from First to Recurring when the debit " +"order {} has " +"been marked as uploaded." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__scheme__core @@ -209,13 +219,14 @@ msgid "" "- a 3-letters business code\n" "- a country-specific identifier" msgstr "" -"Introduzca el identificador de acreedor que se le ha atribuido a su compañía " -"para realizar adeudos directos SEPA. Su banco suele poseer esta información. " -"Este identificador se compone de:\n" -"- el código ISO de 2 letras de su país\n" -"- dos dígitos de comprobación\n" -"- tres letras de código de negocio\n" -"- un identificador específico de país (en España, el NIF)" +"Introduzca el Identificador de Acreedor que se ha atribuido a su empresa " +"para realizar Adeudos Directos SEPA. Si no se define, se utilizará el " +"Identificador de Acreedor SEPA de la empresa.\n" +"Este identificador se compone de :\n" +"- el código ISO de su país (2 letras)\n" +"- un checksum de 2 dígitos\n" +"- un código de empresa de 3 letras\n" +"- un identificador específico del país" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_company__sepa_creditor_identifier @@ -301,7 +312,6 @@ msgstr "Version PAIN" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_line -#, fuzzy msgid "Payment Lines" msgstr "Líneas de pago bancario" @@ -452,12 +462,14 @@ msgid "" " not to debit your account up until the day on which " "the payment is due." msgstr "" -"Esta orden de domiciliación está prevista para operaciones exclusivamente " -"entre empresas y/o autónomos. El deudor no tiene derecho a que su entidad le " -"reembolse una vez que se haya realizado el cargo en cuenta, pero puede " -"solicitar a su entidad que no efectúe el adeudo en la cuenta hasta la fecha " -"debida. Podrá obtener información detallada del procedimiento en su entidad " -"financiera." +"Este mandato sólo está destinado a las transacciones entre empresas.\n" +" No tiene derecho a que " +"su banco le reembolse el importe una vez que se haya efectuado el cargo en " +"su cuenta.\n" +" cuenta, pero sí tiene " +"derecho a solicitar a su banco que\n" +" que no cargue el " +"importe en su cuenta hasta el día en que deba efectuarse el pago." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document @@ -481,7 +493,6 @@ msgstr "Tipo de mandato" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__unique_mandate_reference -#, fuzzy msgid "Unique Mandate Reference" msgstr "Referencia de mandato única"