diff --git a/account_banking_mandate/i18n/nb_NO.po b/account_banking_mandate/i18n/nb_NO.po new file mode 100644 index 000000000..809533036 --- /dev/null +++ b/account_banking_mandate/i18n/nb_NO.po @@ -0,0 +1,462 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_banking_mandate +# +# Translators: +# Imre Kristoffer Eilertsen , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n" +"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen , 2016\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb_NO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb_NO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action +msgid "" +"A Banking Mandate is a document signed by your customer that gives you the " +"autorization to do one or several operations on his bank account." +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: sql_constraint:account.banking.mandate:0 +msgid "A Mandate with the same reference already exists for this company!" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_banking_mandate +msgid "A generic banking mandate" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Handling påkrevd" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_required +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_required +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_payment_method_mandate_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires your customer to sign a" +" direct debit mandate with your company." +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form +msgid "Back to Draft" +msgstr "Tilbake til Drøftinger" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_partner_bank_id +msgid "Bank Account" +msgstr "Bankkonto" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner_bank +msgid "Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_bank_payment_line +msgid "Bank Payment Lines" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree +msgid "Banking Mandate" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_mandate.mandate_action +#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_mandate.mandate_menu +msgid "Banking Mandates" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_res_partner_bank_mandate_ids +msgid "" +"Banking mandates represent an authorization that the bank account owner " +"gives to a company for a specific operation." +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: selection:account.banking.mandate,format:0 +msgid "Basic Mandate" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form +msgid "Cancel" +msgstr "Lukk" + +#. module: account_banking_mandate +#: selection:account.banking.mandate,state:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:88 +#, python-format +msgid "" +"Cannot validate the mandate '%s' because it is not attached to a bank " +"account." +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:84 +#, python-format +msgid "Cannot validate the mandate '%s' without a date of signature." +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action +msgid "Click to create a new Banking Mandate." +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_company_id +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Laget av" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Laget den" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_signature_date +msgid "Date of Signature of the Mandate" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_last_debit_date +msgid "Date of the Last Debit" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_last_post +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_move_line_mandate_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_bank_payment_line_mandate_id +msgid "Direct Debit Mandate" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_bank_mandate_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_form +msgid "Direct Debit Mandates" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_display_name +msgid "Display name" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: selection:account.banking.mandate,state:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search +msgid "Draft" +msgstr "Drøfting" + +#. module: account_banking_mandate +#: selection:account.banking.mandate,state:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search +msgid "Expired" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Følgere" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Følgere (Kanaler)" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Følgere (Partnere)" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree +msgid "Format" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "Hvis valgt vil nye meldinger kreve din oppmerksomhet" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Hvis valgt, vil nye meldinger kreve din oppmerksomhet" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Er en følger." + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "Journalgjenstand" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_last_post +msgid "Last Message Date" +msgstr "Dato for siste melding" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sist modifisert den." + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sist oppdatert av" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sist oppdatert den" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.bank_payment_line_tree +msgid "Mandate" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_format +msgid "Mandate Format" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_method_mandate_required +msgid "Mandate Required" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:132 +#, python-format +msgid "Mandate should be in cancel state." +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:120 +#, python-format +msgid "Mandate should be in draft or valid state." +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:111 +#, python-format +msgid "Mandate should be in draft state." +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.partner_view_buttons +msgid "Mandate(s)" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_tree +msgid "Mandates" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Meldinger" + +#. module: account_banking_mandate +#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:40 +#, python-format +msgid "Missing Mandate on payment line %s" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antall handlinger" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_mandate_count +msgid "Number of Mandates" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Antall meldinger som krever handling" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Antall uleste meldinger" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_state +msgid "" +"Only valid mandates can be used in a payment line. A cancelled mandate is a " +"mandate that has been cancelled by the customer." +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_line +msgid "Payment Lines" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_method +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search +msgid "Reference or Partner" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_payment_line_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form +msgid "Related Payment Lines" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_scan +msgid "Scan of the Mandate" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search +msgid "Search Banking Mandates" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: selection:account.banking.mandate,format:0 +msgid "Sepa Mandate" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search +msgid "State" +msgstr "Tilstand" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: account_banking_mandate +#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:67 +#, python-format +msgid "The date of signature of mandate '%s' is in the future!" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:73 +#, python-format +msgid "" +"The mandate '%s' can't have a date of last debit before the date of " +"signature." +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:27 +#, python-format +msgid "" +"The payment line number %s has the bank account '%s' which is not attached " +"to the mandate '%s' (this mandate is attached to the bank account '%s')." +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_unique_mandate_reference +msgid "Unique Mandate Reference" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Uleste meldinger" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: selection:account.banking.mandate,state:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search +msgid "Valid" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form +msgid "Validate" +msgstr "" + +#. module: account_banking_mandate +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form +msgid "" +"You should set a mandate back to draft only if you cancelled it by mistake. " +"Do you want to continue?" +msgstr "" diff --git a/account_banking_pain_base/i18n/nb_NO.po b/account_banking_pain_base/i18n/nb_NO.po new file mode 100644 index 000000000..3d3eef43a --- /dev/null +++ b/account_banking_pain_base/i18n/nb_NO.po @@ -0,0 +1,296 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_banking_pain_base +# +# Translators: +# Imre Kristoffer Eilertsen , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n" +"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen , 2016\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb_NO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb_NO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_bank_payment_line +msgid "Bank Payment Lines" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking +msgid "Batch Booking" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0 +msgid "Borne by Creditor" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0 +msgid "Borne by Debtor" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:106 +#, python-format +msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'." +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:111 +#, python-format +msgid "Cannot compute the '%s'." +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer +msgid "Charge Bearer" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii +msgid "Convert to ASCII" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0 +msgid "Following Service Level" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer +msgid "" +"Following service level : transaction charges are to be applied following " +"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must" +" use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne " +"by the debtor, transaction charges on the creditor side are to be borne by " +"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by" +" the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by " +"the debtor." +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: selection:account.payment.line,priority:0 +msgid "High" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii +msgid "" +"If active, Odoo will convert each accented character to the corresponding " +"unaccented character, so that only ASCII characters are used in the " +"generated PAIN file." +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking +msgid "" +"If true, the bank statement will display only one debit line for all the " +"wire transfers of the SEPA XML file ; if false, the bank statement will " +"display one debit line per wire transfer of the SEPA XML file." +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier +msgid "Initiating Party Identifier" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer +msgid "Initiating Party Issuer" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_local_instrument +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_local_instrument +msgid "Local Instrument" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:298 +#, python-format +msgid "" +"Missing 'Initiating Party Issuer' and/or 'Initiating Party Identifier' for " +"the company '%s'. Both fields must have a value." +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:23 +#, python-format +msgid "No XSD file path found for payment method '%s'" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: selection:account.payment.line,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_pain_version +msgid "PAIN Version" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_company_form +msgid "Payment Initiation" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_line +msgid "Payment Lines" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_method +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_order +msgid "Payment Order" +msgstr "Betalingsordre" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_sepa +msgid "SEPA Payment" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0 +msgid "Shared" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:119 +#, python-format +msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value." +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:140 +#, python-format +msgid "" +"The generated XML file is not valid against the official XML Schema " +"Definition. The generated XML file and the full error have been written in " +"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " +"of the problem : %s" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:114 +#, python-format +msgid "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode." +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority +msgid "" +"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN " +"file." +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier +msgid "" +"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files " +"generated by Odoo." +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier +msgid "" +"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company will be used.\n" +"Common format (13): \n" +"- Country code (2, optional)\n" +"- Company idenfier (N, VAT)\n" +"- Service suffix (N, issued by bank)" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer +msgid "" +"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files " +"generated by Odoo." +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer +msgid "" +"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will be used.\n" +"Common format (13): \n" +"- Country code (2, optional)\n" +"- Company idenfier (N, VAT)\n" +"- Service suffix (N, issued by bank)" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: selection:account.payment.method,pain_version:0 +msgid "pain.001.001.02" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: selection:account.payment.method,pain_version:0 +msgid "pain.001.001.03 (recommended for credit transfer)" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: selection:account.payment.method,pain_version:0 +msgid "pain.001.001.04" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: selection:account.payment.method,pain_version:0 +msgid "pain.001.001.05" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: selection:account.payment.method,pain_version:0 +msgid "pain.001.003.03 (credit transfer in Germany)" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: selection:account.payment.method,pain_version:0 +msgid "pain.008.001.02 (recommended for direct debit)" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: selection:account.payment.method,pain_version:0 +msgid "pain.008.001.03" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: selection:account.payment.method,pain_version:0 +msgid "pain.008.001.04" +msgstr "" + +#. module: account_banking_pain_base +#: selection:account.payment.method,pain_version:0 +msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)" +msgstr "" diff --git a/account_banking_sepa_credit_transfer/i18n/nb_NO.po b/account_banking_sepa_credit_transfer/i18n/nb_NO.po new file mode 100644 index 000000000..2d479d7fb --- /dev/null +++ b/account_banking_sepa_credit_transfer/i18n/nb_NO.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_banking_sepa_credit_transfer +# +# Translators: +# Imre Kristoffer Eilertsen , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n" +"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen , 2016\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb_NO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb_NO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_banking_sepa_credit_transfer +#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/models/account_payment_order.py:146 +#, python-format +msgid "" +"Bank account is missing on the bank payment line of partner '%s' (reference " +"'%s')." +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_credit_transfer +#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/models/account_payment_order.py:60 +#, python-format +msgid "PAIN version '%s' is not supported." +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_credit_transfer +#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_credit_transfer.model_account_payment_method +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_credit_transfer +#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_credit_transfer.model_account_payment_order +msgid "Payment Order" +msgstr "Betalingsordre" + +#. module: account_banking_sepa_credit_transfer +#: model:account.payment.mode,name:account_banking_sepa_credit_transfer.payment_mode_outbound_sepa_ct1 +msgid "SEPA Credit Transfer to suppliers" +msgstr "" diff --git a/account_banking_sepa_direct_debit/i18n/nb_NO.po b/account_banking_sepa_direct_debit/i18n/nb_NO.po new file mode 100644 index 000000000..de67cabaf --- /dev/null +++ b/account_banking_sepa_direct_debit/i18n/nb_NO.po @@ -0,0 +1,371 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_banking_sepa_direct_debit +# +# Translators: +# Imre Kristoffer Eilertsen , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n" +"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen , 2016\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb_NO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb_NO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "Account Number - IBAN:" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "Address of the Debtor:" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "Address:" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "Country of the debtor:" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "Country:" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "Creditor's Name:" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "Date - Location:" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "Debtor's Name:" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "Mandate Reference:" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "Postal Code - City - Town:" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "Signature of the debtor:" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "Swift BIC (up to 8 or 11 characteres):" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "Type of payment:" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "Sepa Business-To-Business Direct debit Mandate" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "Sepa Direct Debit Mandate" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_banking_mandate +msgid "A generic banking mandate" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "" +"ALL GAPS ARE MANDATORY. ONCE THIS MANDATE HAS BEEN SIGNED MUST BE SENT TO " +"CREDITOR FOR STORAGE." +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "" +"ALL GAPS ARE MANDATORY. ONCE THIS MANDATE HAS BEEN SIGNED MUST BE SENT TO CREDITOR FOR STORAGE.\n" +" NEVERTHELESS, THE BANK OF DEBTOR REQUIRES DEBTOR’S AUTHORIZATION BEFORE DEBITING B2B DIRECT DEBITS IN THE ACCOUNT.\n" +" THE DEBTOR WILL BE ABLE TO MANAGE THE MENTIONED AUTHORIZATION THROUGH THE MEANS PROVIDED BY HIS BANK." +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "" +"As part of your rights, you are entitled to a refund from\n" +" your bank under the terms and conditions of your agreement\n" +" with your bank.\n" +" A refund must be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was debited." +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:76 +#, python-format +msgid "" +"As you changed the bank account attached to this mandate, the 'Sequence " +"Type' has been set back to 'First'." +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_bank_payment_line +msgid "Bank Payment Lines" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: selection:account.banking.mandate,scheme:0 +msgid "Basic (CORE)" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "By signing this mandate form, you authorise (A)" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_mode_sepa_creditor_identifier +msgid "" +"Enter the Creditor Identifier that has been attributed to your company to make SEPA Direct Debits. If not defined, SEPA Creditor Identifier from company will be used.\n" +"This identifier is composed of :\n" +"- your country ISO code (2 letters)\n" +"- a 2-digits checkum\n" +"- a 3-letters business code\n" +"- a country-specific identifier" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_config_settings_sepa_creditor_identifier +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_company_sepa_creditor_identifier +msgid "" +"Enter the Creditor Identifier that has been attributed to your company to make SEPA Direct Debits. This identifier is composed of :\n" +"- your country ISO code (2 letters)\n" +"- a 2-digits checkum\n" +"- a 3-letters business code\n" +"- a country-specific identifier" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: selection:account.banking.mandate,scheme:0 +msgid "Enterprise (B2B)" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: selection:account.banking.mandate,recurrent_sequence_type:0 +msgid "Final" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: selection:account.banking.mandate,recurrent_sequence_type:0 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:75 +#, python-format +msgid "Mandate update" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:98 +#, python-format +msgid "" +"Missing SEPA Direct Debit mandate on the bank payment line with partner '%s'" +" (reference '%s')." +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: selection:account.banking.mandate,type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search +msgid "One-Off" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_company_original_creditor_identifier +msgid "Original Creditor Identifier" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_method +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_order +msgid "Payment Order" +msgstr "Betalingsordre" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:62 +#, python-format +msgid "" +"Payment Type Code '%s' is not supported. The only Payment Type Code " +"supported for SEPA Direct Debit are 'pain.008.001.02', 'pain.008.001.03' and" +" 'pain.008.001.04'." +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: selection:account.banking.mandate,type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: selection:account.banking.mandate,recurrent_sequence_type:0 +msgid "Recurring" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_config_settings_sepa_creditor_identifier +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_mode_sepa_creditor_identifier +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_company_sepa_creditor_identifier +msgid "SEPA Creditor Identifier" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:account.payment.mode,name:account_banking_sepa_direct_debit.payment_mode_inbound_sepa_dd1 +msgid "SEPA Direct Debit of customers" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate_scheme +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search +msgid "Scheme" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_banking_sepa_direct_debit.report_sepa_direct_debit_mandate +msgid "Sepa Mandate" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_tree +msgid "Sequence Type" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate_recurrent_sequence_type +msgid "Sequence Type for Next Debit" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_mode.py:39 +#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/res_company.py:33 +#, python-format +msgid "The SEPA Creditor Identifier '%s' is invalid." +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:105 +#, python-format +msgid "" +"The SEPA Direct Debit mandate with reference '%s' for partner '%s' has " +"expired." +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:113 +#, python-format +msgid "" +"The mandate with reference '%s' for partner '%s' has type set to 'One-Off' " +"and it has a last debit date set to '%s', so we can't use it." +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:48 +#, python-format +msgid "The recurrent mandate '%s' must have a sequence type." +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate_recurrent_sequence_type +msgid "" +"This field is only used for Recurrent mandates, not for One-Off mandates." +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "" +"This mandate is only intended for business-to-business transactions.\n" +" You are not entitled to a refund from your bank after your account has\n" +" been debited, but you are entitled to request your bank\n" +" not to debit your account up until the day on which the payment is due." +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "To be completed by the creditor" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "To be completed by the debtor" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_tree +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate_type +msgid "Type of Mandate" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_account_config_settings +msgid "Write the ICS of your company" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_config_settings +msgid "account.config.settings" +msgstr "" + +#. module: account_banking_sepa_direct_debit +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +msgid "" +"to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to\n" +" debit your account in accordance with the instructions from" +msgstr "" diff --git a/account_payment_mode/i18n/nb_NO.po b/account_payment_mode/i18n/nb_NO.po new file mode 100644 index 000000000..4cef38139 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/nb_NO.po @@ -0,0 +1,288 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +# Translators: +# Imre Kristoffer Eilertsen , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n" +"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen , 2016\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb_NO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb_NO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_payment_mode +#: sql_constraint:account.payment.method:0 +msgid "A payment method of the same type already exists with this code" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method_bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method_active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method_bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Bankkonto påkrevd" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.view_partner_bank_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.view_partner_bank_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.view_partner_bank_tree +msgid "Bank Account Type" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_res_partner_bank +msgid "Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_company_id +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Laget av" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Laget den" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: account_payment_mode +#: selection:account.payment.mode,bank_account_link:0 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode_bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should choose 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.view_partner_bank_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "Innkommende" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sist modifisert den." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sist oppdatert av" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sist oppdatert den" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "Lenke til bankkonto" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_note +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:69 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:92 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a debit " +"method), but this debit method is not part of the debit methods of the fixed" +" bank journal '%s'" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:79 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment " +"method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_journal_company_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_payment_method_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "Betalingsmetode" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_payment_method_code +msgid "Payment Method Code" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_tree +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_tree +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_payment_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "Betalingstype" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode_payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handle this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: selection:account.payment.mode,bank_account_link:0 +msgid "Variable" +msgstr "" diff --git a/account_payment_order/i18n/nb_NO.po b/account_payment_order/i18n/nb_NO.po new file mode 100644 index 000000000..e3c8921cd --- /dev/null +++ b/account_payment_order/i18n/nb_NO.po @@ -0,0 +1,1161 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_order +# +# Translators: +# Imre Kristoffer Eilertsen , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n" +"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen , 2016\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb_NO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb_NO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:86 +#, python-format +msgid "%d payment lines added to the existing draft payment order %s." +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:81 +#, python-format +msgid "" +"%d payment lines added to the new draft payment order %s which has been " +"automatically created." +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: sql_constraint:account.payment.line:0 +msgid "A payment line already exists with this reference in the same company!" +msgstr "" +"En betalingslinje eksisterer allerede med denne referansen i det samme " +"firmaet!" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/res_bank.py:17 +#, python-format +msgid "" +"A valid BIC contains 8 or 11 characters. The BIC '%s' contains %d " +"characters, so it is not valid." +msgstr "" +"En gyldig BIC inneholder 8 eller 11 tegn. '%s' inneholder %d tegn, så den er" +" ikke gyldig." + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_move +msgid "Account Entry" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:res.groups,name:account_payment_order.group_account_payment +msgid "Accounting / Payments" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_mode_form +msgid "Accounting Entries Options" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Handling påkrevd" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_line_bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form +msgid "Add All Move Lines" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.invoice_form +msgid "Add to Debit Order" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.invoice_supplier_form +msgid "Add to Payment Order" +msgstr "Legg til betalingsordre" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_invoice_create_account_payment_line_action +msgid "Add to Payment/Debit Order" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.line.create,target_move:0 +#: selection:account.payment.mode,default_target_move:0 +msgid "All Entries" +msgstr "Alle oppføringer" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.line.create,target_move:0 +#: selection:account.payment.mode,default_target_move:0 +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_allow_blocked +msgid "Allow Litigation Move Lines" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_amount_currency +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_amount_currency +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_tree +msgid "Amount" +msgstr "Sum" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_amount_company_currency +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_amount_company_currency +msgid "Amount in Company Currency" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.line.create,payment_mode:0 +#: selection:account.payment.mode,default_payment_mode:0 +msgid "Any" +msgstr "Noen" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_attachment_simplified_form +msgid "Attachments" +msgstr "Vedlegg" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form +msgid "Back to Draft" +msgstr "Tilbake til Drøftinger" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_res_bank +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.mode,offsetting_account:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_partner_bank_id +msgid "Bank Account" +msgstr "Bankkonto" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Bankkonto påkrevd" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_journal_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search +msgid "Bank Journal" +msgstr "Bankjournal" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_move_line_bank_payment_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_bank_line_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_form +msgid "Bank Payment Line" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_name +msgid "Bank Payment Line Ref" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.bank_payment_line_action +#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_bank_payment_line +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_bank_line_ids +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_order.bank_payment_line_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_tree +msgid "Bank Payment Lines" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_move_line_partner_bank_id +msgid "Bank account on which we should pay the supplier" +msgstr "Bankkonto som vi skal betale til leverandøren med" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/bank_payment_line.py:133 +#, python-format +msgid "Can not reconcile: no move line for payment line %s of partner '%s'." +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.order,state:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form +msgid "Cancel" +msgstr "Lukk" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form +msgid "Cancel Payments" +msgstr "Kanseller betalinger" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form +msgid "Choose Move Lines Filter Options" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form +msgid "" +"Click on Add All Move Lines to auto-select the move lines matching the above" +" criteria or click on Add an item to manually select the move lines filtered" +" by the above criteria." +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_communication +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_communication +msgid "Communication" +msgstr "Kommunikasjon" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_communication_type +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_communication_type +msgid "Communication Type" +msgstr "Kommunikasjonstype" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_company_id +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_company_partner_bank_id +msgid "Company Bank Account" +msgstr "Firmabankkonto" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form +msgid "Confirm Payments" +msgstr "Bekreft betalinger" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.order,state:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search +msgid "Confirmed" +msgstr "Bekrefter" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form +msgid "Create" +msgstr "Lag" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form +msgid "Create Payment Lines" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form +msgid "Create Payment Lines from Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form +msgid "Create Transactions" +msgstr "Lag transaksjoner" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_line_create_action +msgid "Create Transactions from Move Lines" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_invoice_payment_line_multi +msgid "Create payment lines from invoice tree view" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_create_uid +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_attachment_simplified_form +msgid "Created by" +msgstr "Laget av" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Laget den" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_company_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_company_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_company_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Myntenhet" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_currency_id +msgid "Currency of the Payment Transaction" +msgstr "Betalingstransaksjonens myntenhet" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order_message_last_post +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_order_inbound_action +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_order.account_payment_order_inbound_menu +msgid "Debit Orders" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:396 +#, python-format +msgid "Debit bank line %s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:337 +#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:357 +#, python-format +msgid "Debit order %s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_no_debit_before_maturity +msgid "Disallow Debit Before Maturity Date" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.order,state:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search +msgid "Draft" +msgstr "Drøfting" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.mode,default_date_type:0 +msgid "Due" +msgstr "Utløper" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.line.create,date_type:0 +#: selection:account.payment.order,date_prefered:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_due_date +msgid "Due Date" +msgstr "Utløpsdato" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_ml_maturity_date +msgid "Due date" +msgstr "Utløpsdato" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.order,state:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search +msgid "File Generated" +msgstr "Fil generert" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_date_generated +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search +msgid "File Generation Date" +msgstr "Filgenereringsdato" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form +msgid "File Successfully Uploaded" +msgstr "Filopplastning vellykket" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_date_uploaded +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search +msgid "File Upload Date" +msgstr "Filopplastningsdato" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.order,state:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search +msgid "File Uploaded" +msgstr "Fil lastet opp" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.order,date_prefered:0 +msgid "Fixed Date" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Følgere" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Følgere (Kanaler)" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Følgere (Partnere)" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/bank_payment_line.py:147 +#, python-format +msgid "" +"For partner '%s', the account of the account move line to pay (%s) is " +"different from the account of of the transit move line (%s)." +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order_bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should choose 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.line,communication_type:0 +msgid "Free" +msgstr "Gratis" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_generate_move +msgid "Generate Accounting Entries On File Upload" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form +msgid "Generate Payment File" +msgstr "Generer betalingsfil" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_attachment_simplified_form +msgid "Generated File" +msgstr "Generert fil" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_generated_user_id +msgid "Generated by" +msgstr "Generert av" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_group_lines +msgid "Group Transactions in Payment Orders" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.line,communication_type:0 +msgid "ISO" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order_message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "Hvis valgt vil nye meldinger kreve din oppmerksomhet" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order_message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Hvis valgt, vil nye meldinger kreve din oppmerksomhet" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode_group_lines +msgid "" +"If this mark is checked, the transaction lines of the payment order will be grouped upon confirmation of the payment order.The grouping will be done only if the following fields matches:\n" +"* Partner\n" +"* Currency\n" +"* Destination Bank Account\n" +"* Payment Date\n" +"and if the 'Communication Type' is 'Free'\n" +"(other modules can set additional fields to restrict the grouping.)" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode_no_debit_before_maturity +msgid "" +"If you activate this option on an Inbound payment mode, you will have an " +"error message when you confirm a debit order that has a payment line with a " +"payment date before the maturity date." +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.order,date_prefered:0 +msgid "Immediately" +msgstr "Umiddelbart" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.order,payment_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search +msgid "Inbound" +msgstr "Innkommende" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Er en følger." + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_move_ids +msgid "Journal Entries" +msgstr "Journaloppføringer" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_move_line +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_move_line_id +msgid "Journal Item" +msgstr "Journalgjenstand" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode_transfer_journal_id +msgid "" +"Journal to write payment entries when confirming payment/debit orders of " +"this mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_journal_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_default_journal_ids +msgid "Journals Filter" +msgstr "Journalfilter" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form +msgid "Keep empty for using all journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_line_communication +msgid "Label of the payment that will be seen by the destinee" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_message_last_post +msgid "Last Message Date" +msgstr "Dato for siste melding" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sist modifisert den" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sist oppdatert av" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sist oppdatert den" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "Lenke til bankkonto" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_default_invoice +msgid "Linked to an Invoice or Refund" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Meldinger" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:211 +#, python-format +msgid "Missing Bank Journal on payment order %s." +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_line.py:137 +#, python-format +msgid "Missing Partner Bank Account on payment line %s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.mode,default_date_type:0 +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.line.create,date_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_move_date +msgid "Move Date" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_move_line_ids +msgid "Move Lines" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_move_option +msgid "Move Option" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/bank_payment_line.py:139 +#, python-format +msgid "Move line '%s' of partner '%s' has already been reconciled" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:53 +#, python-format +msgid "No Journal Entry on invoice %s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:91 +#, python-format +msgid "" +"No Payment Line created for invoice %s because it already exists or because " +"this invoice is already paid." +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:50 +#, python-format +msgid "No Payment Mode on invoice %s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:286 +#, python-format +msgid "" +"No handler for this payment method. Maybe you haven't installed the related " +"Odoo module." +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_name +msgid "Number" +msgstr "Antall" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antall handlinger" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_bank_line_count +msgid "Number of Bank Lines" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Antall meldinger som krever handling" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Antall uleste meldinger" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_offsetting_account +msgid "Offsetting Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:118 +#, python-format +msgid "On payment order %s, the Payment Execution Date is in the past (%s)." +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_mode.py:101 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode '%s', you must choose an option for the 'Move Option' " +"parameter." +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_mode.py:91 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode '%s', you must select a value for the 'Transfer " +"Account'." +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_mode.py:96 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode '%s', you must select a value for the 'Transfer " +"Journal'." +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_mode.py:85 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode '%s', you must select an option for the 'Offsetting " +"Account' parameter" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.mode,move_option:0 +msgid "One move per payment date" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.mode,move_option:0 +msgid "One move per payment line" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_mode_form +msgid "Options for Payment Orders" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_order_id +msgid "Order" +msgstr "Ordre" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.order,payment_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_partner_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_move_line_partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_partner_bank_id +msgid "Partner Bank Account" +msgstr "Partnerbankkonto" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode_transfer_account_id +msgid "" +"Pay off lines in 'file uploaded' payment orders with a move on this account." +" You can only select accounts of type regular that are marked for " +"reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_date +msgid "Payment Date" +msgstr "Betalingsdato" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_date_scheduled +msgid "Payment Execution Date" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_date_prefered +msgid "Payment Execution Date Type" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:306 +#, python-format +msgid "Payment File" +msgstr "Betalingsfil" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_line_action +#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_line +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_payment_line_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_tree +msgid "Payment Lines" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_payment_method_id +msgid "Payment Method" +msgstr "Betalingsmetode" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_payment_mode_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search +msgid "Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_default_payment_mode +msgid "Payment Mode on Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_move_payment_order_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_order_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_order_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form +msgid "Payment Order" +msgstr "Betalingsordre" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_order_outbound_action +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_order.account_payment_order_outbound_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_graph +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_pivot +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_tree +msgid "Payment Orders" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_name +msgid "Payment Reference" +msgstr "Betalingsreferanse" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_payment_type +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_payment_type +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_payment_type +msgid "Payment Type" +msgstr "Betalingstype" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:394 +#, python-format +msgid "Payment bank line %s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:335 +#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:355 +#, python-format +msgid "Payment order %s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_order.payment_root +msgid "Payments" +msgstr "Betalinger" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_form +msgid "Related Payment Lines" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.line.create,payment_mode:0 +#: selection:account.payment.mode,default_payment_mode:0 +msgid "Same" +msgstr "Samme" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.line.create,payment_mode:0 +msgid "Same or Empty" +msgstr "Samme eller tomme" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.mode,default_payment_mode:0 +msgid "Same or empty" +msgstr "Samme eller tomme" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search +msgid "Search Bank Payment Lines" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search +msgid "Search Payment Orders" +msgstr "Søk for betalingsordre" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/wizard/account_payment_line_create.py:132 +#, python-format +msgid "Select Move Lines to Create Transactions" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_mode_form +msgid "Select Move Lines to Pay - Default Values" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order_date_scheduled +msgid "" +"Select a requested date of execution if you selected 'Due Date' as the " +"Payment Execution Date Type." +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_allowed_journal_ids +msgid "Selectable Bank Journals" +msgstr "Velgbare bankjournaler" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_order_ok +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_payment_order_ok +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_mode_search +msgid "Selectable in Payment Orders" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form +msgid "Selected Move Lines to Create Transactions" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_state +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_state +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search +msgid "State" +msgstr "Tilstand" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:20 +#, python-format +msgid "Structured Reference" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_target_move +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_default_target_move +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:269 +#, python-format +msgid "The amount for Partner '%s' is negative or null (%.2f) !" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order_bank_line_ids +msgid "" +"The bank payment lines are used to generate the payment file. They are " +"automatically created from transaction lines upon confirmation of the " +"payment order: one bank payment line can group several transaction lines if " +"the option 'Group Transactions in Payment Orders' is active on the payment " +"mode." +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:56 +#, python-format +msgid "" +"The invoice %s has a payment mode '%s' which is not selectable in payment " +"orders." +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:47 +#, python-format +msgid "The invoice %s is not in Open state" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:239 +#, python-format +msgid "" +"The payment mode '%s' has the option 'Disallow Debit Before Maturity Date'. " +"The payment line %s has a maturity date %s which is after the computed " +"payment date %s." +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:105 +#, python-format +msgid "" +"The payment type (%s) is not the same as the payment type of the payment " +"mode (%s)" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:214 +#, python-format +msgid "There are no transactions on payment order %s." +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_line_ml_maturity_date +msgid "" +"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put " +"the limit date for the payment of this line." +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form +msgid "This wizard will create payment lines for the selected invoices:" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_tree +msgid "Total Amount" +msgstr "Totalsum" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_tree +msgid "Total Company Currency" +msgstr "Totalt firmabeholdning" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form +msgid "Total Residual" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_total_company_currency +msgid "Total company currency" +msgstr "Total firmabeholdning" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_tree +msgid "Total in Company Currency" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_payment_line_ids +msgid "Transaction Lines" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form +msgid "Transactions" +msgstr "Transaksjoner" + +#. module: account_payment_order +#: selection:account.payment.mode,offsetting_account:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_transfer_account_id +msgid "Transfer Account" +msgstr "Transaksjonskonto" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_transfer_journal_id +msgid "Transfer Journal" +msgstr "Transaksjonsjournal" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form +msgid "Transfer Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_date_type +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_default_date_type +msgid "Type of Date Filter" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Uleste meldinger" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_line_create +msgid "Wizard to create payment lines" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form +msgid "" +"if there are existing draft payment orders for the payment modes of the " +"invoices, the payment lines will be added to those payment orders" +msgstr "" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_attachment_simplified_form +msgid "on" +msgstr "på" + +#. module: account_payment_order +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form +msgid "otherwise, new payment orders will be created (one per payment mode)." +msgstr "" diff --git a/account_payment_partner/i18n/nb_NO.po b/account_payment_partner/i18n/nb_NO.po new file mode 100644 index 000000000..a140ee50a --- /dev/null +++ b/account_payment_partner/i18n/nb_NO.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_partner +# +# Translators: +# Imre Kristoffer Eilertsen , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n" +"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen , 2016\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb_NO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb_NO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Bank Account:" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Payment Mode:" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_invoice_bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Bankkonto påkrevd" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner_customer_payment_mode_id +msgid "Customer Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "Journalgjenstand" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line_payment_mode_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter +msgid "Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form +msgid "Payments" +msgstr "Betalinger" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner_customer_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this customer." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner_supplier_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner_supplier_payment_mode_id +msgid "Supplier Payment Mode" +msgstr ""