diff --git a/account_payment_partner/i18n/it.po b/account_payment_partner/i18n/it.po index 670c3da66..100171c3f 100644 --- a/account_payment_partner/i18n/it.po +++ b/account_payment_partner/i18n/it.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-04 19:35+0000\n" -"Last-Translator: Francesco Foresti \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 13:06+0000\n" +"Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form @@ -24,17 +24,17 @@ msgstr "# di caratteri" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars msgid "# of digits for customer bank account" -msgstr "" +msgstr "# di caratteri per il conto bancario cliente" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode msgid "Bank Account:" -msgstr "" +msgstr "Conto bancario:" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode msgid "Payment Mode:" -msgstr "" +msgstr "Modo di pagamento:" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required @@ -44,6 +44,8 @@ msgid "" "Activate this option if this payment method requires you to know the bank " "account number of your customer or supplier." msgstr "" +"Attivare questa opzione se questo metodo di pagamento richiede di conoscere " +"il numero di conto bancario del cliente o del fornitore." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id @@ -53,85 +55,88 @@ msgid "" "account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " "Partner bank account number." msgstr "" +"Numero conto bancario a cui sarà pagata la fattura. Un conto bancario " +"dell'azienda se è una fattura cliente o nota di credito fornitore, " +"altrimenti un conto bancario del contatto." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required msgid "Bank Account Required" -msgstr "" +msgstr "Conto bancario necessario" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal msgid "Bank account from journals" -msgstr "" +msgstr "Conto bancario dai registri" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contatto" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id msgid "Customer Payment Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo di pagamento cliente" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first msgid "First n chars" -msgstr "" +msgstr "Primi n caratteri" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Intero" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items msgid "Has Reconciled Items" -msgstr "" +msgstr "Ha movimenti riconciliati" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report msgid "Invoices Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiche fatture" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Registrazione contabile" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "Movimento contabile" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last msgid "Last n chars" -msgstr "" +msgstr "Ultimi n caratteri" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. module: account_payment_partner #. odoo-python #: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0 #, python-format msgid "No Chart of Account Template has been defined !" -msgstr "" +msgstr "Non è stato definito un modello per il piano dei conti!" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_filter_type_domain #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__partner_bank_filter_type_domain msgid "Partner Bank Filter Type Domain" -msgstr "" +msgstr "Dominio tipo di filtro banca partner" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_id @@ -141,80 +146,80 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_report_search msgid "Payment Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo di pagamento" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_filter_type_domain #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_filter_type_domain msgid "Payment Mode Filter Type Domain" -msgstr "" +msgstr "Dominio tipo di filtro modalità di pagamento" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode msgid "Payment Modes" -msgstr "" +msgstr "Modi di pagamento" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id msgid "Payment mode" -msgstr "" +msgstr "Modo di pagamento" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id msgid "Payment mode for refunds" -msgstr "" +msgstr "Modo di pagamento per rimborsi" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "Pagamenti" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id msgid "Recipient Bank" -msgstr "" +msgstr "Banca ricevente" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id msgid "Select the default payment mode for this customer." -msgstr "" +msgstr "Selezionare la modalità di pagamento di default per questo cliente." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id msgid "Select the default payment mode for this supplier." -msgstr "" +msgstr "Selezionare la modalità di pagamento per questo fornitore." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account msgid "Show Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Mostra conto bancario" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form msgid "Show bank account in invoice report" -msgstr "" +msgstr "Mostra il conto bancario nel resoconto fattura" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account msgid "Show in invoices partial or full bank account number" -msgstr "" +msgstr "Mostra il numero di conto interamente o parzialmente nelle fatture" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id msgid "Supplier Payment Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo di pagamento fornitore" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode" -msgstr "" +msgstr "Campo tecnico per supportare la modifica del modo di pagamento" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id @@ -222,6 +227,8 @@ msgid "" "This payment mode will be used when doing refunds coming from the current " "payment mode." msgstr "" +"Questo modo di pagamento verrà usato per i rimborsi provenienti dal modo di " +"pagamento corrente." #. module: account_payment_partner #. odoo-python @@ -231,6 +238,8 @@ msgid "" "You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with " "this Payment Mode, already assigned to another Company." msgstr "" +"Non si può cambiare l'azienda. Esiste almeno una registrazione contabile con " +"questo modo di pagamento, che è già assegnata ad un'altra azienda." #. module: account_payment_partner #. odoo-python @@ -240,3 +249,5 @@ msgid "" "You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " "this Payment Mode, already assigned to another Company." msgstr "" +"Non si può cambiare l'azienda. Esiste almeno un movimento contabile con " +"questo modo di pagamento, che è già assegnata ad un'altra azienda."