diff --git a/account_banking_mandate/i18n/de.po b/account_banking_mandate/i18n/de.po index 0e90f3de9..d8b566df1 100644 --- a/account_banking_mandate/i18n/de.po +++ b/account_banking_mandate/i18n/de.po @@ -9,14 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-09 14:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-09 14:56+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-20 09:59+0000\n" +"Last-Translator: André Volksdorf \n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action @@ -24,11 +25,14 @@ msgid "" "A Banking Mandate is a document signed by your customer that gives you the " "autorization to do one or several operations on his bank account." msgstr "" +"Ein Bankmandat ist ein von Ihrem Kunden unterzeichnetes Dokument, das Ihnen " +"die Ermächtigung erteilt, eine oder mehrere Operationen auf seinem Bankkonto " +"durchzuführen." #. module: account_banking_mandate #: sql_constraint:account.banking.mandate:0 msgid "A Mandate with the same reference already exists for this company!" -msgstr "" +msgstr "Ein Mandat mit der gleichen Referenz existiert bereits für diese Firma!" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_banking_mandate @@ -38,7 +42,7 @@ msgstr "Ein generisches Bankmandat" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Aktion erforderlich" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_invoice__mandate_required @@ -48,11 +52,13 @@ msgid "" "Activate this option if this payment method requires your customer to sign a " "direct debit mandate with your company." msgstr "" +"Aktivieren Sie diese Option, wenn diese Zahlungsmethode erfordert, dass Ihr " +"Kunde eine Einzugsermächtigung mit Ihrem Unternehmen unterzeichnet." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Anhänge" #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form @@ -93,6 +99,8 @@ msgid "" "Banking mandates represent an authorization that the bank account owner " "gives to a company for a specific operation." msgstr "" +"Bankmandate stellen eine Vollmacht dar, die der Bankkontoinhaber einem " +"Unternehmen für eine bestimmte Operation erteilt." #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,format:0 @@ -118,17 +126,19 @@ msgid "" "Cannot validate the mandate '%s' because it is not attached to a bank " "account." msgstr "" +"Kann das Mandat '%s' nicht validieren, weil es nicht an ein Bankkonto " +"gebunden ist." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:192 #, python-format msgid "Cannot validate the mandate '%s' without a date of signature." -msgstr "" +msgstr "Kann das Mandat '%s' nicht ohne ein Datum der Unterschrift validieren." #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action msgid "Click to create a new Banking Mandate." -msgstr "" +msgstr "Anklicken, um ein neues Bankmandat zu erstellen." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__company_id @@ -138,7 +148,7 @@ msgstr "Unternehmen" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontakt" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__create_uid @@ -148,7 +158,7 @@ msgstr "Erstellt von" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__create_date msgid "Created on" -msgstr "Erstellt am:" +msgstr "Erstellt am" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__signature_date @@ -158,7 +168,7 @@ msgstr "Datum der Unterschrift des Mandats" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__last_debit_date msgid "Date of the Last Debit" -msgstr "" +msgstr "Datum der letzten Abbuchung" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice__mandate_id @@ -197,7 +207,7 @@ msgstr "Abgelaufen" #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner__valid_mandate_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_users__valid_mandate_id msgid "First Valid Mandate" -msgstr "" +msgstr "Erstes gültiges Mandat" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_follower_ids @@ -223,7 +233,7 @@ msgstr "Format" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,type:0 msgid "Generic Mandate" -msgstr "" +msgstr "Sepa Mandat" #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search @@ -238,17 +248,19 @@ msgstr "ID" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_unread msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Falls angekreuzt, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Falls angekreuzt, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, weisen einige Nachrichten einen " +"Zustellungsfehler auf." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_invoice @@ -333,18 +345,18 @@ msgstr "Mandate" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Fehler bei der Nachrichtenzustellung" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Nachrichten" #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:51 #, python-format msgid "Missing Mandate on payment line %s" -msgstr "" +msgstr "Fehlendes Mandat auf der Zahlungslinie %s" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_needaction_counter @@ -360,30 +372,28 @@ msgstr "Anzahl der Mandate" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_has_error_counter -#, fuzzy msgid "Number of error" -msgstr "Anzahl der Mandate" +msgstr "Anzahl der Fehler" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Meldungen, die eine Aktion erfordern" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Anzahl von Nachrichten mit Zustellungsfehler" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_unread_counter -#, fuzzy msgid "Number of unread messages" -msgstr "Anzahl der Mandate" +msgstr "Anzahl der ungelesenen Nachrichten" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,type:0 msgid "One-Off" -msgstr "" +msgstr "Einmalig" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__state @@ -391,6 +401,8 @@ msgid "" "Only valid mandates can be used in a payment line. A cancelled mandate is a " "mandate that has been cancelled by the customer." msgstr "" +"Nur gültige Mandate können in einer Zahlungslinie verwendet werden. Ein " +"storniertes Mandat ist ein Mandat, das vom Kunden storniert wurde." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__partner_id @@ -399,10 +411,8 @@ msgstr "Partner" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__payment_line_ids_count -#, fuzzy -#| msgid "Payment Lines" msgid "Payment Line Ids Count" -msgstr "Zahlungszeilen" +msgstr "Anz. der Zahlungszeilen" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_line @@ -425,7 +435,7 @@ msgstr "Zahlungszeilen" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,type:0 msgid "Recurrent" -msgstr "" +msgstr "Wiederkehrend" #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree @@ -478,12 +488,13 @@ msgstr "Status" #, python-format msgid "The company of the mandate %s differs from the company of partner %s." msgstr "" +"Die Firma des Mandats %s unterscheidet sich von der Firma des Partners %s." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:129 #, python-format msgid "The date of signature of mandate '%s' is in the future!" -msgstr "" +msgstr "Das Datum der Unterzeichnung des Mandats '%s' liegt in der Zukunft!" #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_invoice.py:93 @@ -491,6 +502,7 @@ msgstr "" msgid "" "The invoice %s has a different company than that of the linked mandate %s)." msgstr "" +"Die Rechnung %s hat eine andere Firma als die des verbundenen Mandats %s)." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_move_line.py:46 @@ -499,6 +511,8 @@ msgid "" "The item %s of journal %s has a different company than that of the linked " "mandate %s)." msgstr "" +"Der Posten %s des Journals %s hat eine andere Firma als der des verbundenen " +"Mandats %s." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:135 @@ -507,6 +521,8 @@ msgid "" "The mandate '%s' can't have a date of last debit before the date of " "signature." msgstr "" +"Das Mandat '%s' kann kein Datum der letzten Belastung vor dem Datum der " +"Unterzeichnung haben." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:41 @@ -515,6 +531,8 @@ msgid "" "The payment line number %s a different company than that of the linked " "mandate %s)." msgstr "" +"Die Zahlungslinie mit der Nummer %s gehört zu einer anderen Firma als die " +"des verbundenen Mandats %s." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:26 @@ -523,6 +541,9 @@ msgid "" "The payment line number %s has the bank account '%s' which is not attached " "to the mandate '%s' (this mandate is attached to the bank account '%s')." msgstr "" +"Die Zahlungszeile mit der Nummer %s hat das Bankkonto '%s', das nicht mit " +"dem Mandat '%s' verbunden ist (dieses Mandat ist mit dem Bankkonto '%s' " +"verbunden)." #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form @@ -532,7 +553,7 @@ msgstr "Art" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__type msgid "Type of Mandate" -msgstr "" +msgstr "Art des Mandates" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__unique_mandate_reference @@ -542,7 +563,7 @@ msgstr "Eindeutige Mandantenreferenz" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Ungelesene Nachrichten" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_unread_counter @@ -578,6 +599,8 @@ msgid "" "You cannot change the company of Partner Bank %s, as there exists mandates " "referencing it that belong to another company." msgstr "" +"Sie können die Firma der Partnerbank %s nicht ändern, da es Mandate gibt, " +"die sich auf sie beziehen und zu einer anderen Firma gehören." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:180 @@ -586,6 +609,8 @@ msgid "" "You cannot change the company of mandate %s, as there exists bank payment " "lines referencing it that belong to another company." msgstr "" +"Sie können die Firma des Mandats %s nicht ändern, da es Bankzahlungszeilen " +"gibt, die auf diese Firma verweisen und zu einer anderen Firma gehören." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:162 @@ -594,6 +619,8 @@ msgid "" "You cannot change the company of mandate %s, as there exists invoices " "referencing it that belong to another company." msgstr "" +"Sie können die Firma des Mandats %s nicht ändern, da es Rechnungen gibt, die " +"sich darauf beziehen und einer anderen Firma gehören." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:171 @@ -602,6 +629,8 @@ msgid "" "You cannot change the company of mandate %s, as there exists journal items " "referencing it that belong to another company." msgstr "" +"Sie können die Firma des Mandats %s nicht ändern, da es Journaleinträge " +"gibt, die sich darauf beziehen und einer anderen Firma gehören." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:153 @@ -610,6 +639,8 @@ msgid "" "You cannot change the company of mandate %s, as there exists payment lines " "referencing it that belong to another company." msgstr "" +"Sie können die Firma des Mandats %s nicht ändern, da es Zahlungslinien gibt, " +"die sich darauf beziehen und einer anderen Firma gehören." #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form @@ -617,3 +648,5 @@ msgid "" "You should set a mandate back to draft only if you cancelled it by mistake. " "Do you want to continue?" msgstr "" +"Sie sollten ein Mandat nur dann auf den Entwurf zurückstellen, wenn Sie es " +"versehentlich annulliert haben. Wollen Sie weitermachen?"