diff --git a/account_payment_partner/i18n/ca.po b/account_payment_partner/i18n/ca.po index 021d42d7c..4d30b8bca 100644 --- a/account_payment_partner/i18n/ca.po +++ b/account_payment_partner/i18n/ca.po @@ -9,14 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-02 03:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-02 03:43+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-15 12:53+0000\n" +"Last-Translator: Jaume Planas \n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.4\n" #. module: account_payment_partner #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment_partner #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode msgid "Bank Account:" -msgstr "" +msgstr "Compte bancari:" #. module: account_payment_partner #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode @@ -44,32 +45,34 @@ msgid "" "Activate this option if this payment method requires you to know the bank " "account number of your customer or supplier." msgstr "" +"Activeu aquesta opció si aquest mètode de pagament ha de demanar el número " +"de compte bancari del client o proveïdor." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_bank_account_required msgid "Bank Account Required" -msgstr "" +msgstr "Compte bancari necessari" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode_show_bank_account_from_journal msgid "Bank account from journals" -msgstr "" +msgstr "Compte bancari dels diaris" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contacte" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner_customer_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users_customer_payment_mode_id msgid "Customer Payment Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de pagament del client" #. module: account_payment_partner #: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0 msgid "First n chars" -msgstr "" +msgstr "Primers n caràcters" #. module: account_payment_partner #: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0 @@ -79,12 +82,12 @@ msgstr "" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factura" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "Apunt comptable" #. module: account_payment_partner #: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0 @@ -94,7 +97,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment_partner #: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. module: account_payment_partner #: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:35 @@ -112,52 +115,56 @@ msgstr "Mode de pagament" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode msgid "Payment Modes" -msgstr "" +msgstr "Modes de pagament" #. module: account_payment_partner #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "Pagaments" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner_customer_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users_customer_payment_mode_id msgid "Select the default payment mode for this customer." msgstr "" +"Seleccioneu el mode de pagament per defecte quan aquesta empresa actua com a " +"client." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner_supplier_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users_supplier_payment_mode_id msgid "Select the default payment mode for this supplier." msgstr "" +"Seleccioneu el mode de pagament per defecte quan aquesta empresa actua com a " +"proveïdor." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode_show_bank_account msgid "Show bank account" -msgstr "" +msgstr "Mostra el compte bancari" #. module: account_payment_partner #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form msgid "Show bank account in invoice report" -msgstr "" +msgstr "Mostra el compte bancari a la factura impresa" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode_show_bank_account msgid "Show in invoices partial or full bank account number" -msgstr "" +msgstr "Mostra a les factures el número de compte bancari parcial o complet" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner_supplier_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users_supplier_payment_mode_id msgid "Supplier Payment Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de pagament de proveïdor" #. module: account_payment_partner #: code:addons/account_payment_partner/models/account_invoice.py:117 #, python-format msgid "" "The company of the invoice %s does not match with that of the payment mode" -msgstr "" +msgstr "La companyia de la factura %s no coincideix amb la del mode de pagament" #. module: account_payment_partner #: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:35 @@ -166,6 +173,8 @@ msgid "" "You cannot change the Company. There exists at least one Invoice with this " "Payment Mode, already assigned to another Company." msgstr "" +"No podeu canviar la companyia. Existeix com a mínim una factura amb aquest " +"mode de pagament que ja s'ha assignat a una altra companyia." #. module: account_payment_partner #: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:46 @@ -174,3 +183,5 @@ msgid "" "You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " "this Payment Mode, already assigned to another Company." msgstr "" +"No podeu canviar la companyia. Com a mínim existeix un apunt comptable amb " +"aquest mode de pagament que ja s'ha assignat a una altra companyia."