From 1beb2ca3500235e24fee63b96d9158d248597946 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rudolf Schnapka Date: Mon, 12 Jan 2015 18:43:57 +0100 Subject: [PATCH] some initial german translations --- account_bank_statement_tax/i18n/de.po | 37 + account_banking/i18n/de.po | 1633 +++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 1670 insertions(+) create mode 100644 account_bank_statement_tax/i18n/de.po create mode 100644 account_banking/i18n/de.po diff --git a/account_bank_statement_tax/i18n/de.po b/account_bank_statement_tax/i18n/de.po new file mode 100644 index 000000000..442ec74ce --- /dev/null +++ b/account_bank_statement_tax/i18n/de.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_bank_statement_tax +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-25 16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-25 16:00+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: account_bank_statement_tax +#: model:ir.model,name:account_bank_statement_tax.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "Bankauszugsposition" + +#. module: account_bank_statement_tax +#: field:account.bank.statement.line,tax_id:0 +msgid "Tax" +msgstr "Steuer" + +#. module: account_bank_statement_tax +#: help:account.bank.statement.line,tax_id:0 +msgid "Apply an (inclusive) tax from the bank statement line" +msgstr "Eine Inklusivsteuer in der Auszugsposition anwenden" + +#. module: account_bank_statement_tax +#: model:ir.model,name:account_bank_statement_tax.model_account_bank_statement +msgid "Bank Statement" +msgstr "Bankauszug" + diff --git a/account_banking/i18n/de.po b/account_banking/i18n/de.po new file mode 100644 index 000000000..34382ac96 --- /dev/null +++ b/account_banking/i18n/de.po @@ -0,0 +1,1633 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_banking +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-25 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-25 15:52+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: account_banking +#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0 +msgid "Reconciliation" +msgstr "Ausgleich" + +#. module: account_banking +#: view:banking.transaction.wizard:0 +msgid "Remove duplicate flag" +msgstr "Dublettenkennzeichen entfernen" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:392 +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:402 +#, python-format +msgid "Please select one of the matches in transaction %s.%s" +msgstr "Bitte eine der Übereinstimmungen der Überweisung %s.%s wählen" + +#. module: account_banking +#: field:banking.link_partner,remote_account:0 +msgid "Account number" +msgstr "Kontonummer" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:353 +#, python-format +msgid "Number of bank costs invoices created" +msgstr "Anzahl der generierten Bankgebührenbelege" + +#. module: account_banking +#: view:banking.transaction.wizard:0 +msgid "Write-Off" +msgstr "Abschreibung" + +#. module: account_banking +#: selection:banking.import.line,transaction_type:0 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#. module: account_banking +#: field:banking.link_partner,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "PLZ" + +#. module: account_banking +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.bank.statement.line:0 +msgid "Cancel transaction" +msgstr "Transaktion abbrechen" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:341 +#, python-format +msgid "Number of errors found" +msgstr "Anzahl gefundener Fehler" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:224 +#, python-format +msgid "Statement %(statement_id)s for account %(bank_account)s uses different currency than the defined bank journal." +msgstr "Auszug %(statement_id)s für Konto %(bank_account)s hat andere Währung wie das zugehörige Bank-Journal." + +#. module: account_banking +#: view:account.banking.bank.import:0 +msgid "Select the processing details:" +msgstr "Wählen Sie Bearbeitungdetails:" + +#. module: account_banking +#: view:account.bank.statement.line:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Gruppiere nach..." + +#. module: account_banking +#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0 +#: selection:banking.import.transaction,match_type:0 +#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0 +msgid "Payment line (manual)" +msgstr "Zahlposition (manuell)" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/account_banking.py:889 +#, python-format +msgid "Invalid format" +msgstr "Ungültiges Format" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.line,statement_id:0 +#: field:banking.import.transaction,statement_id:0 +msgid "Statement" +msgstr "Kontoauszug" + +#. module: account_banking +#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0 +#: selection:banking.import.transaction,match_type:0 +#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0 +msgid "Storno" +msgstr "Storno" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/banking_transaction_wizard.py:143 +#, python-format +msgid "No entry found for the selected invoice. Try manual reconciliation." +msgstr "Kein Eintrag zur ausgewählten Rechnung gefunden, versuchen Sie manuellen Ausgleich." + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,remote_bank_eangl:0 +msgid "remote_bank_eangln" +msgstr "remote_bank_eangln" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,remote_bank_bic:0 +msgid "remote_bank_bic" +msgstr "remote_bank_bic" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:399 +#, python-format +msgid "Cannot link transaction %s with accounting entry" +msgstr "Kann Transaktion %s nicht mit Finanzbuchung verknüpfen" + +#. module: account_banking +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.bank.statement.line:0 +#: view:banking.transaction.wizard:0 +msgid "Match" +msgstr "Übereinstimmung" + +#. module: account_banking +#: view:account.banking.bank.import:0 +#: field:account.banking.bank.import,log:0 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:389 +#, python-format +msgid "Cannot link transaction %s with invoice" +msgstr "Kann Transaktion %s nicht mit einer Rechnung verknüpfen" + +#. module: account_banking +#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_account_settings +msgid "Default Journal for Bank Account" +msgstr "Vorgabe-Journal für Bankkonto" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:661 +#, python-format +msgid "Bank transaction %s: write off not implemented for this match type." +msgstr "Bank-Geschäftsvorgang %s: Abschreibung ist für diese Art nicht implementiert." + +#. module: account_banking +#: field:account.bank.statement.line,parent_id:0 +msgid "Parent" +msgstr "Übergeordnet" + +#. module: account_banking +#: field:account.banking.bank.import,file:0 +msgid "Statements File" +msgstr "Auszugsdatei" + +#. module: account_banking +#: field:account.banking.bank.import,import_id:0 +msgid "Import File" +msgstr "Importdatei" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:653 +#, python-format +msgid "Cannot reconcile type %s. No method found to reconcile this type" +msgstr "Kann Art %s nicht ausgleichen. Kein Weg diese Art auszugleichen gefunden" + +#. module: account_banking +#: field:account.banking.account.settings,company_id:0 +#: field:account.banking.bank.import,company:0 +#: field:account.banking.imported.file,company_id:0 +#: field:banking.import.transaction,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Unternehmen" + +#. module: account_banking +#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0 +#: selection:banking.import.transaction,match_type:0 +#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0 +msgid "Payment order" +msgstr "Zahlungsanweisung" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:264 +#, python-format +msgid "No period found covering statement date %(date)s, statement %(id)s skipped" +msgstr "Keine Periode zum Auszugsdatum %(date)s gefunden, Auszug %(id)s übersprungen" + +#. module: account_banking +#: field:account.bank.statement.line,residual:0 +#: field:banking.import.transaction,residual:0 +#: field:banking.transaction.wizard,residual:0 +msgid "Residual" +msgstr "Verbleibend" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1665 +#, python-format +msgid "Confirmed Statement Line" +msgstr "Bestätigte Auszugsposition" + +#. module: account_banking +#: field:account.bank.statement.line,invoice_id:0 +msgid "Linked Invoice" +msgstr "Verknüpfte Rechnung" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:75 +#, python-format +msgid "Bank account %(account_no)s was not found in the database" +msgstr "Bankkonto %(account_no)s" + +#. module: account_banking +#: view:banking.transaction.wizard:0 +#: field:banking.transaction.wizard,manual_move_line_ids:0 +msgid "Or match one or more entries" +msgstr "Oder finden Sie übereinstimmende Posten" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,transferred_amount:0 +msgid "transferred_amount" +msgstr "transferred_amount" + +#. module: account_banking +#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_bank_statement_line_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_bank_statement_line_tree +msgid "Bank Transactions" +msgstr "Bankgeschäfte" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1571 +#, python-format +msgid "You cannot confirm a bank transfer marked as a duplicate (%s.%s)" +msgstr "Sie dürfen einen Geschäftsvorgang nicht bestätigen, der als Dublette gekennzeichnet ist (%s.%s)" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:345 +#, python-format +msgid "Number of transactions skipped due to errors" +msgstr "Anzahl wegen Fehlern übersprungene Geschäftsvorgänge" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.line,statement_line_id:0 +msgid "Resulting statement line" +msgstr "Resultierende Auszugsposition" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,invoice_ids:0 +#: field:banking.transaction.wizard,invoice_ids:0 +msgid "Matching invoices" +msgstr "Übereinstimmende Rechnungen" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1004 +#, python-format +msgid "Free Reference" +msgstr "Freie Referenz" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.line,reconcile_id:0 +msgid "Reconciliaton" +msgstr "Ausgleich" + +#. module: account_banking +#: view:banking.link_partner:0 +#: view:banking.transaction.wizard:0 +msgid "Transaction data" +msgstr "Vorgangsdaten" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,execution_date:0 +msgid "Posted date" +msgstr "Buchungsdatum" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.line,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#. module: account_banking +#: view:banking.transaction.wizard:0 +msgid "Current match" +msgstr "Aktuelle Übereinstimmung" + +#. module: account_banking +#: field:account.banking.account.settings,invoice_journal_id:0 +msgid "Costs Journal" +msgstr "Kosten-Journal" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,remote_currency:0 +msgid "remote_currency" +msgstr "remote_currency" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1828 +#, python-format +msgid "Confirmed Statement Lines" +msgstr "Bestätigte Auszugsposition" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:703 +#, python-format +msgid "Cannot check for duplicate. I can't find myself." +msgstr "Kann nicht auf Dublette prüfen, kann mich selbst nicht finden." + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/account_banking.py:920 +#, python-format +msgid "Invalid IBAN account number!" +msgstr "Ungültige IBAN-Kontonummer!" + +#. module: account_banking +#: selection:banking.import.line,transaction_type:0 +msgid "Canceled debit order" +msgstr "Stornierte Lastschrift" + +#. module: account_banking +#: view:account.banking.account.settings:0 +msgid "Default Import Settings for Bank Account" +msgstr "Vorgabe Importeinstellungen für Bankkonto" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.line,amount:0 +#: field:banking.link_partner,amount:0 +#: field:banking.transaction.wizard,amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "Betrag" + +#. module: account_banking +#: field:account.bank.statement.line,match_type:0 +#: field:banking.import.transaction,match_type:0 +#: field:banking.transaction.wizard,match_type:0 +msgid "Match type" +msgstr "Übereinstimmungsart" + +#. module: account_banking +#: field:account.banking.imported.file,file:0 +msgid "Raw Data" +msgstr "Rohdaten" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1795 +#, python-format +msgid "Please verify that an account is defined in the journal." +msgstr "Bitte sicherstellen, dass im Journal ein Konto festgelegt ist." + +#. module: account_banking +#: field:account.bank.statement.line,duplicate:0 +msgid "Possible duplicate import" +msgstr "Möglicher Dublettenimport" + +#. module: account_banking +#: field:banking.link_partner,is_company:0 +msgid "Is a Company" +msgstr "Ist Unternehmen" + +#. module: account_banking +#: view:banking.link_partner:0 +msgid "Create partner" +msgstr "Partne anlegen" + +#. module: account_banking +#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "Kontoauszugsposition" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:631 +#, python-format +msgid "Cannot cancel type %s" +msgstr "Kann Art %s nicht stornieren" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.line,ref:0 +#: field:banking.link_partner,ref:0 +#: field:banking.transaction.wizard,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "Referenz" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,exchange_rate:0 +msgid "exchange_rate" +msgstr "exchange_rate" + +#. module: account_banking +#: field:account.banking.account.settings,default_debit_account_id:0 +msgid "Default debit account" +msgstr "Vorgabe Belastungskonto" + +#. module: account_banking +#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.act_account_banking_import_wizard +#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.wizard_account_banking_import_file +#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_account_banking_import_wizard +msgid "Import Bank Statements File" +msgstr "Auszugsdatei importieren" + +#. module: account_banking +#: constraint:account.bank.statement:0 +msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." +msgstr "Das Journal und die gewählte Periode müssen dem gleichen Unternehmen angehören." + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1629 +#, python-format +msgid "The bank statement that this transaction belongs to has already been confirmed" +msgstr "Der Kontoauszug mit diesem Vorgang ist bereits bestätigt" + +#. module: account_banking +#: field:banking.transaction.wizard,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analytisches Konto" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1570 +#, python-format +msgid "Bank transfer flagged as duplicate" +msgstr "Bankvorgang ist als Dublette gekennzeichnet" + +#. module: account_banking +#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0 +#: selection:banking.import.transaction,match_type:0 +#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0 +msgid "Move" +msgstr "Vorgang" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:258 +#, python-format +msgid "Unknown Bank" +msgstr "Unbekannte Bank" + +#. module: account_banking +#: field:banking.transaction.wizard,duplicate:0 +msgid "Flagged as duplicate" +msgstr "Als Dublette gekennzeichnet" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:702 +#, python-format +msgid "Cannot check for duplicate" +msgstr "Kann nicht auf Duplikate prüfen" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,statement_line_id:0 +#: field:banking.link_partner,statement_line_id:0 +#: field:banking.transaction.wizard,statement_line_id:0 +msgid "Statement line" +msgstr "Auszugsposition" + +#. module: account_banking +#: view:account.bank.statement.line:0 +#: selection:account.bank.statement.line,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Entwurf" + +#. module: account_banking +#: field:account.banking.imported.file,date:0 +msgid "Import Date" +msgstr "Importdatum" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,remote_bank_tax_id:0 +msgid "remote_bank_tax_id" +msgstr "remote_bank_tax_id" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:393 +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:403 +#, python-format +msgid "No match found for transaction %s.%s" +msgstr "Keine Übereinstimmung für Geschäftsvorgang %s.%s gefunden" + +#. module: account_banking +#: view:banking.transaction.wizard:0 +msgid "Select" +msgstr "Auswählen" + +#. module: account_banking +#: selection:banking.import.line,transaction_type:0 +msgid "Payment from a payment order" +msgstr "Zahlung aus Zahlungsanweisung" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,remote_bank_bei:0 +msgid "remote_bank_bei" +msgstr "remote_bank_bei" + +#. module: account_banking +#: view:account.bank.statement.line:0 +#: selection:account.bank.statement.line,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "Bestätigt" + +#. module: account_banking +#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_voucher +msgid "Accounting Voucher" +msgstr "Buchhaltungsbeleg" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,remote_owner_city:0 +msgid "remote_owner_city" +msgstr "remote_owner_city" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,remote_owner:0 +msgid "remote_owner" +msgstr "remote_owner" + +#. module: account_banking +#: view:account.banking.account.settings:0 +msgid "Default Accounts for Unknown Movements" +msgstr "Vorgabekonten für unbekannte Vorgänge" + +#. module: account_banking +#: view:account.banking.bank.import:0 +msgid "Confirm" +msgstr "Bestätigen" + +#. module: account_banking +#: field:account.banking.account.settings,default_credit_account_id:0 +msgid "Default credit account" +msgstr "Vorgabe Verbindlichkeitenkonto" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1666 +#, python-format +msgid "You cannot delete a confirmed Statement Line: '%s'" +msgstr "Sie dürfen eine bestätigte Auszugsposition nicht löschen: '%s'" + +#. module: account_banking +#: field:account.bank.statement.line,period_id:0 +#: field:banking.import.line,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "Periode" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.line,transaction_type:0 +msgid "Transaction type" +msgstr "Geschäftsvorgangsart" + +#. module: account_banking +#: selection:banking.import.line,type:0 +#: field:banking.link_partner,supplier:0 +msgid "Supplier" +msgstr "Lieferant" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/account_banking.py:846 +#, python-format +msgid "Insufficient data to select online conversion database" +msgstr "Unzureichende Daten, um online-Umrechnungsdatenbank auszuwählen" + +#. module: account_banking +#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0 +#: selection:banking.import.transaction,match_type:0 +#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0 +msgid "Payment order (manual)" +msgstr "Zahlungsanweisung (manuell)" + +#. module: account_banking +#: field:account.bank.statement.line,trans:0 +msgid "Bank Transaction ID" +msgstr "Bank-Transaktions-ID" + +#. module: account_banking +#: view:banking.transaction.wizard:0 +msgid "Match again" +msgstr "Erneut suchen" + +#. module: account_banking +#: help:account.banking.account.settings,invoice_journal_id:0 +msgid "This is the journal used to create invoices for bank costs." +msgstr "Dies ist das Journal, in dem Posten für Bankkosten angelegt werden." + +#. module: account_banking +#: selection:banking.import.line,type:0 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.line,type:0 +msgid "Type" +msgstr "Art" + +#. module: account_banking +#: field:banking.link_partner,email:0 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: account_banking +#: view:banking.link_partner:0 +msgid "Link existing partner" +msgstr "Bestehenden Partner verknüpfen" + +#. module: account_banking +#: field:banking.transaction.wizard,move_line_id:0 +msgid "Entry line" +msgstr "Postenzeile" + +#. module: account_banking +#: selection:banking.import.line,transaction_type:0 +msgid "Invoice payment" +msgstr "Rechnungszahlung" + +#. module: account_banking +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.bank.statement.line:0 +#: view:banking.link_partner:0 +#: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_link_partner +msgid "Link partner" +msgstr "Partner Verknüpfen" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1628 +#, python-format +msgid "Cannot cancel bank transaction" +msgstr "Kann Bankvorgang nicht stornieren" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1800 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "Fehler!" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/account_banking.py:878 +#, python-format +msgid "Invalid data" +msgstr "Ungültige Daten" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,provision_costs_currency:0 +msgid "provision_costs_currency" +msgstr "provision_costs_currency" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1577 +#, python-format +msgid "No Analytic Journal !" +msgstr "Kein analytisches Journal!" + +#. module: account_banking +#: view:account.banking.imported.file:0 +msgid "Import Details" +msgstr "Importdetails" + +#. module: account_banking +#. openerp-web +#: code:addons/account_banking/static/src/js/account_banking.js:28 +#: view:banking.transaction.wizard:0 +#: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_transaction_wizard +#, python-format +msgid "Match transaction" +msgstr "Geschäftsvorgang suchen" + +#. module: account_banking +#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_journals +#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_action_account_banking_bank_journals +msgid "Default Import Settings for Bank Accounts" +msgstr "Vorgabe-Importeinstellungen für Bankkonten" + +#. module: account_banking +#: field:account.banking.account.settings,bank_partner_id:0 +msgid "Bank Partner" +msgstr "Bankpartner" + +#. module: account_banking +#: help:account.banking.bank.import,file:0 +msgid "The Transactions File to import. Please note that while it is perfectly safe to reload the same file multiple times or to load in timeframe overlapping statements files, there are formats that may introduce different sequencing, which may create double entries.\n" +"\n" +"To stay on the safe side, always load bank statements files using the same format." +msgstr "Die zu importierende Geschäftsvorgängedatei. Bitte beachten Sie, dass es problemlos möglich ist, eine identische Datei oder auch zeitversetzte, überlappende Dateien mehrere Male zu importieren, es gibt Formate, die durch Eintragsfolgen Dubletten erzeugen können.\n" +"\n" +"Um sicher zu sein, sollten Sie Auszüge immer im gleichen Format importieren." + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:200 +#, python-format +msgid "Statements found for account %(bank_account)s, but no default journal was defined." +msgstr "Auszug für Konto %(bank_account)s gefunden, es wurde jedoch kein Vorgabe-Journal festgelegt." + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,writeoff_account_id:0 +#: field:banking.transaction.wizard,writeoff_account_id:0 +msgid "Write-off account" +msgstr "Abschreibungsbetrag" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/link_partner.py:94 +#, python-format +msgid "No transaction data on statement line" +msgstr "Keine Geschäftsdaten in der Auszugposition gefunden" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1807 +#, python-format +msgid "Statement %s confirmed, journal items were created." +msgstr "Auszug %s ist bestätigt, Journalposten wurden angelegt." + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/account_banking.py:890 +#, python-format +msgid "The account number has the wrong format for %s" +msgstr "Die Kontonummer hat das falsche Format für %s" + +#. module: account_banking +#: field:account.banking.bank.import,statement_ids:0 +#: view:account.banking.imported.file:0 +msgid "Imported Bank Statements" +msgstr "Importierte Kontoauszüge" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,writeoff_amount:0 +msgid "Difference Amount" +msgstr "Unterschiedsbetrag" + +#. module: account_banking +#: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_import_transaction +msgid "Bank import transaction" +msgstr "Bankgeschäftsvorgänge-Import" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:990 +#, python-format +msgid "transaction %(statement_id)s.%(transaction_id)s for account %(bank_account)s uses different currency than the defined bank journal." +msgstr "Geschäftsvorgang %(statement_id)s.%(transaction_id)s zum Konto %(bank_account)s hat andere Währung wie das zugeordnete Bank-Journal." + +#. module: account_banking +#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0 +#: selection:banking.import.transaction,match_type:0 +#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0 +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#. module: account_banking +#: field:banking.link_partner,fax:0 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:121 +#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:135 +#, python-format +msgid "ERROR!" +msgstr "Fehler!" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:154 +#, python-format +msgid "Account %(account_no)s is not owned by %(partner)s" +msgstr "Konto (account_no)s hat nicht den Besitzer (partner)s" + +#. module: account_banking +#: field:account.banking.account.settings,partner_id:0 +#: field:banking.import.line,partner_id:0 +#: field:banking.transaction.wizard,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,storno_retry:0 +msgid "storno_retry" +msgstr "storno_retry" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,payment_option:0 +#: field:banking.transaction.wizard,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "Zahlungsdifferenz" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,value_date:0 +msgid "Value date" +msgstr "Wertstellung" + +#. module: account_banking +#: view:account.bank.statement.line:0 +msgid "Search Bank Transactions " +msgstr "Suche Bankvorgänge" + +#. module: account_banking +#: field:banking.link_partner,partner_id:0 +msgid "or link existing partner" +msgstr "oder verknüpfe bestehende Partner" + +#. module: account_banking +#: view:banking.transaction.wizard:0 +msgid "You can let the system try to match this bank statement line again after you have made any changes in the database (for instance, add an invoice or a bank account)." +msgstr "Sie können das System anweisen diese Kontoauszugsposition nochmal zuzuordnen, nachdem Sie änderungen gemacht haben (z. B. eine Rechnung oder ein Konto ergänzt haben)." + +#. module: account_banking +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "onchange_domestic(acc_number_domestic, partner_id, country_id)" +msgstr "onchange_domestic(acc_number_domestic, partner_id, country_id)" + +#. module: account_banking +#: view:account.bank.statement.line:0 +#: field:account.bank.statement.line,state:0 +#: field:account.banking.bank.import,state:0 +#: field:account.banking.imported.file,state:0 +#: field:banking.link_partner,state_id:0 +msgid "State" +msgstr "Satus" + +#. module: account_banking +#: view:account.banking.bank.import:0 +msgid "Import Bank Transactions File" +msgstr "Importiere Bankvorgangsdatei" + +#. module: account_banking +#: view:banking.transaction.wizard:0 +#: field:banking.transaction.wizard,manual_invoice_ids:0 +msgid "Match one or more invoices" +msgstr "Rechnungen zuordnen" + +#. module: account_banking +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.banking.bank.import:0 +#: field:account.banking.bank.import,line_ids:0 +msgid "Transactions" +msgstr "Geschäftsvorgange" + +#. module: account_banking +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Journal Entries" +msgstr "Journalbuchungen" + +#. module: account_banking +#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_bank_import +msgid "account.banking.bank.import" +msgstr "account.banking.bank.import" + +#. module: account_banking +#: field:account.bank.statement.line,currency:0 +#: field:banking.import.line,currency:0 +msgid "Currency" +msgstr "Währung" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,statement:0 +msgid "statement" +msgstr "Auszug" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,bank_country_code:0 +msgid "Bank country code" +msgstr "Bank-Landesschlüssel" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,move_line_id:0 +msgid "Entry to reconcile" +msgstr "Ausgleichsbuchung" + +#. module: account_banking +#: field:banking.link_partner,message:0 +#: field:banking.transaction.wizard,message:0 +msgid "Message" +msgstr "Meldung" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:131 +#, python-format +msgid "More than one possible match found for partner with name %(name)s" +msgstr "Mehrere Übereinstimmungen für Partner mit Namen (name)s gefunden" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:148 +#, python-format +msgid "More than one bank account was found with the same number %(account_no)s" +msgstr "Mehrere Bankkonten mit Nummer (account_no)s gefunden" + +#. module: account_banking +#: view:banking.transaction.wizard:0 +#: field:banking.transaction.wizard,match_multi:0 +msgid "Multiple matches" +msgstr "Mehrere Funde" + +#. module: account_banking +#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0 +#: selection:banking.import.transaction,match_type:0 +#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0 +#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Rechnung" + +#. module: account_banking +#: field:account.banking.imported.file,user_id:0 +msgid "Responsible User" +msgstr "Verantwortlicher Anwender" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/parsers/models.py:272 +#, python-format +msgid "Invalid value for transfer_type" +msgstr "Ungültiger Wert für transfer_type" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,parent_id:0 +msgid "Split off from this transaction" +msgstr "Von Vorgang abspalten" + +#. module: account_banking +#: selection:account.banking.imported.file,state:0 +msgid "Review" +msgstr "Sichtung" + +#. module: account_banking +#: selection:banking.import.transaction,payment_option:0 +#: selection:banking.transaction.wizard,payment_option:0 +msgid "Reconcile Payment Balance" +msgstr "Ausgleich Zahlsaldo" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/account_banking.py:845 +#, python-format +msgid "Insufficient data" +msgstr "Unzureichende Daten" + +#. module: account_banking +#: help:account.banking.account.settings,default_debit_account_id:0 +msgid "The account to use when an unexpected payment is received. This can be needed when a customer pays in advance or when no matching invoice can be found. Mind that you can correct movements before confirming them." +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:339 +#, python-format +msgid "Total number of transactions" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.line,duplicate:0 +#: view:banking.transaction.wizard:0 +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1578 +#, python-format +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1794 +#, python-format +msgid "Configuration Error !" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: view:banking.transaction.wizard:0 +msgid "Disable reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.act_account_payment_account_bank_statement +msgid "Bank Statements File" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/parsers/models.py:381 +#, python-format +msgid "This is a stub. Please implement your own." +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: view:account.banking.bank.import:0 +msgid "Import" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,message:0 +msgid "message" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.bank.statement.line:0 +msgid "Confirm transaction" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/link_partner.py:88 +#, python-format +msgid "Statement line is already linked to a bank account " +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: view:banking.transaction.wizard:0 +msgid "Choose what you want to do with the eventual difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can either choose to keep open this difference on the partner's account, or reconcile it with the payment." +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: view:banking.transaction.wizard:0 +msgid "This bank transfer was marked as a duplicate. You can either confirm that this is not the case, or remove the bank transfer from the system." +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: view:account.banking.imported.file:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_imported_files +#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_action_account_banking_imported_files +msgid "Imported Bank Statements Files" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: help:banking.import.transaction,payment_option:0 +msgid "This field helps you to choose what you want to do with the eventual difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can either choose to keep open this difference on the partner's account, or reconcile it with the payment(s)" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:916 +#, python-format +msgid "Transaction found for unknown account %(bank_account)s" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.link_partner,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:192 +#, python-format +msgid "Statements found for unknown account %(bank_account)s" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: selection:account.banking.bank.import,state:0 +msgid "init" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:247 +#, python-format +msgid "Statement %(id)s known - skipped" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.link_partner,phone:0 +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,duplicate:0 +msgid "duplicate" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.link_partner,name:0 +msgid "Create partner with name" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: selection:banking.import.line,transaction_type:0 +msgid "Aggregate payment order" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,remote_owner_custno:0 +msgid "remote_owner_custno" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: view:account.banking.imported.file:0 +#: field:account.banking.imported.file,log:0 +msgid "Import Log" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.line,date:0 +#: field:banking.transaction.wizard,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: view:account.banking.account.settings:0 +msgid "Generation of Bank Costs Invoices" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:account.bank.statement.line,link_partner_ok:0 +msgid "Can link partner" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,remote_account:0 +msgid "remote_account" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,provision_costs:0 +msgid "provision_costs" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: view:banking.transaction.wizard:0 +msgid "You can disable the reconciliation of this bank transfer" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:account.bank.statement.line,import_transaction_id:0 +#: field:banking.transaction.wizard,import_transaction_id:0 +msgid "Import transaction" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,error_message:0 +msgid "error_message" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:136 +#, python-format +msgid "The imported statements appear to be invalid! Check your file." +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/account_banking.py:879 +#, python-format +msgid "The account number appears to be invalid for %s" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,remote_bank_duns:0 +msgid "remote_bank_duns" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,writeoff_analytic_id:0 +msgid "Write off analytic account" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_finance_banking_actions +#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_finance_banking_settings +msgid "Banking" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:122 +#, python-format +msgid "Unable to import parser %(parser)s. Parser class not found." +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,transaction:0 +msgid "transaction" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: selection:account.banking.imported.file,state:0 +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1505 +#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:373 +#: code:addons/account_banking/wizard/link_partner.py:87 +#: code:addons/account_banking/wizard/link_partner.py:93 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:926 +#, python-format +msgid "Transaction found for account %(bank_account)s, but no default journal was defined." +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: view:account.bank.statement.line:0 +msgid "Statement lines" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.transaction.wizard,move_line_ids:0 +msgid "Entry lines" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: view:banking.transaction.wizard:0 +msgid "Set write-off account" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:961 +#, python-format +msgid "Cannot perform match on a confirmed transction" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,invoice_id:0 +#: field:banking.transaction.wizard,invoice_id:0 +msgid "Invoice to reconcile" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:337 +#, python-format +msgid "Total number of statements" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,provision_costs_description:0 +msgid "provision_costs_description" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: view:banking.transaction.wizard:0 +msgid "Manual match" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: view:banking.transaction.wizard:0 +msgid "Multiple matches were found for this bank transfer. You must pick one of the matches or select a match manually below." +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.transaction.wizard,writeoff_analytic_id:0 +msgid "Write-off analytic account" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,type:0 +msgid "type" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_res_partner_banks +#: model:ir.model,name:account_banking.model_res_partner_bank +#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_action_account_banking_bank_accounts +msgid "Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,local_account:0 +msgid "local_account" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/banking_transaction_wizard.py:142 +#, python-format +msgid "No entry found for the selected invoice" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_bank_statement +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,remote_owner_postalcode:0 +msgid "remote_owner_postalcode" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0 +#: selection:banking.import.transaction,match_type:0 +#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0 +msgid "Payment line" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,writeoff_move_line_id:0 +msgid "Write off move line" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.line,banking_import_id:0 +msgid "Bank import" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: selection:account.banking.bank.import,state:0 +msgid "error" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: view:account.banking.bank.import:0 +#: view:banking.link_partner:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: view:account.banking.bank.import:0 +#: view:banking.transaction.wizard:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.line,name:0 +#: field:banking.transaction.wizard,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,remote_owner_address:0 +msgid "remote_owner_address" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.line,invoice_ids:0 +#: field:banking.transaction.wizard,statement_line_parent_id:0 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.link_partner,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: selection:account.banking.imported.file,state:0 +msgid "Unfinished" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/banking_transaction_wizard.py:180 +#, python-format +msgid "Cannot select for reconcilion" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:960 +#, python-format +msgid "Cannot perform match" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:347 +#, python-format +msgid "Number of statements loaded" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "onchange_acc_number(acc_number, acc_number_domestic, state, partner_id, country_id)" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/account_banking.py:921 +#, python-format +msgid "The IBAN number doesn't seem to be correct" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: selection:banking.import.line,transaction_type:0 +msgid "Bank costs" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:account.bank.statement.line,match_multi:0 +#: field:banking.import.transaction,match_multi:0 +msgid "Multi match" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: view:banking.link_partner:0 +msgid "Create or link partner" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: help:banking.import.transaction,bank_country_code:0 +msgid "Fallback default country for new partner records, as defined by the import parser" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: selection:account.banking.bank.import,state:0 +msgid "ready" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,move_line_ids:0 +msgid "Matching entries" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/banking_transaction_wizard.py:181 +#, python-format +msgid "No entry found for the selected invoice. " +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:321 +#, python-format +msgid "Unable to link transaction id %(trans)s (ref: %(ref)s) to invoice: invoice %(invoice)s was already paid" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:account.banking.bank.import,parser:0 +#: field:account.banking.imported.file,format:0 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1506 +#, python-format +msgid "No bank account available to link partner to" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,move_currency_amount:0 +msgid "Match Amount" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:account.banking.account.settings,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "black:state == 'confirmed';darkmagenta:match_multi == True;crimson:duplicate == True;grey:state == 'draft';" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:account.banking.account.settings,costs_account_id:0 +msgid "Bank Costs Account" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:632 +#, python-format +msgid "No method found to cancel this type" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.link_partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: selection:account.banking.imported.file,state:0 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.link_partner,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,remote_bank_ibei:0 +msgid "remote_bank_ibei" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1005 +#, python-format +msgid "Structured Reference" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: view:banking.link_partner:0 +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: view:account.banking.account.settings:0 +msgid "Bank Account Details" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,remote_owner_country_code:0 +msgid "remote_owner_country_code" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.line,note:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: model:ir.model,name:account_banking.model_res_bank +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: selection:banking.import.line,type:0 +#: field:banking.link_partner,customer:0 +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:652 +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:660 +#, python-format +msgid "Cannot reconcile" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.transaction.wizard,move_currency_amount:0 +msgid "Match Currency Amount" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:343 +#, python-format +msgid "Number of statements skipped due to errors" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.link_partner,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:372 +#, python-format +msgid "Review Bank Statements" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:account.bank.statement.line,partner_bank_id:0 +#: field:account.banking.account.settings,partner_bank_id:0 +#: field:banking.import.line,partner_bank_id:0 +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:349 +#, python-format +msgid "Number of transactions loaded" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: help:account.banking.account.settings,costs_account_id:0 +msgid "The account to use when the bank invoices its own costs. Leave it blank to disable automatic invoice generation on bank costs." +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:account.bank.statement,banking_id:0 +msgid "Imported File" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,local_currency:0 +msgid "local_currency" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,reference:0 +msgid "reference" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1829 +#, python-format +msgid "You cannot delete a Statement with confirmed Statement Lines: '%s'" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:351 +#, python-format +msgid "Number of transactions matched" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: view:account.banking.bank.import:0 +#: view:account.banking.imported.file:0 +#: field:account.banking.imported.file,statement_ids:0 +msgid "Statements" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_import_line +msgid "Bank import lines" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: help:account.banking.account.settings,bank_partner_id:0 +msgid "The partner to use for bank costs. Banks are not partners by default. You will most likely have to create one." +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1801 +#, python-format +msgid "The account entries lines are not in valid state." +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: selection:banking.import.transaction,payment_option:0 +#: selection:banking.transaction.wizard,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: help:account.banking.account.settings,default_credit_account_id:0 +msgid "The account to use when an unexpected payment was signaled. This can happen when a direct debit payment is cancelled by a customer, or when no matching payment can be found. Mind that you can correct movements before confirming them." +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_imported_file +msgid "Imported Bank Statements File" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: view:account.banking.bank.import:0 +msgid "Transaction" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1729 +#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1742 +#, python-format +msgid " (split)" +msgstr "" + +#. module: account_banking +#: field:banking.import.transaction,remote_bank_chips_uid:0 +msgid "remote_bank_chips_uid" +msgstr "" +