Files
app-odoo/app_common/i18n/zh_CN.po
2024-11-08 20:22:59 +08:00

118 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * app_common
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e-20231112\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-08 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 11:54+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: app_common
#. odoo-python
#: code:addons/app_common/models/ir_mail_server.py:0
#: code:addons/app_common/models/mail_mail.py:0
#, python-format
msgid "=================Email to ignore: %s"
msgstr "=================被忽略的邮箱: %s"
#. module: app_common
#: model:ir.model,name:app_common.model_base
msgid "Base"
msgstr "基础"
#. module: app_common
#: model:ir.model.fields,help:app_common.field_res_config_settings__app_saas_ok
msgid "Checked to Enable www.odooapp.cn cloud service."
msgstr "勾选后启用Odoo中文应用商店云服务"
#. module: app_common
#: model:ir.model,name:app_common.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "设置"
#. module: app_common
#: model:ir.model,name:app_common.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "联系人"
#. module: app_common
#. odoo-python
#: code:addons/app_common/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid "Email to ignore: %s"
msgstr "忽略的邮箱: %s"
#. module: app_common
#: model:ir.model.fields,field_description:app_common.field_res_config_settings__app_saas_ok
msgid "Enable CN SaaS"
msgstr "启用Odoo中文云服务"
#. module: app_common
#: model:ir.model,name:app_common.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP 路由"
#. module: app_common
#: model:ir.model.fields,field_description:app_common.field_ir_cron__trigger_user_id
msgid "Last Trigger User"
msgstr "手动运行用户"
#. module: app_common
#: model:ir.model,name:app_common.model_ir_mail_server
msgid "Mail Server"
msgstr "邮件服务器"
#. module: app_common
#: model:ir.model,name:app_common.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "发出邮件"
#. module: app_common
#: model:ir.model,name:app_common.model_ir_cron
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "安排的动作"
#. module: app_common
#. odoo-python
#: code:addons/app_common/wizard/mail_compose_message.py:0
#, python-format
msgid "This only available in Sale Order or Purchase Order"
msgstr "本操作只对销售订单和采购订单生效"
#. module: app_common
#: model:ir.model,name:app_common.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "查看"
#. module: app_common
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_common.app_res_config_settings_view_form
msgid ""
"Visit our website for more apps and Support.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\thttps://www.odooai.cn"
msgstr ""
"欢迎访问欧度智能官方网站获取Odoo企业级运营支持。\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t https://www.odooai.cn"
#. module: app_common
#. odoo-python
#: code:addons/app_common/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can Ignore this. Failed to load RelaxNG XML schema for views validation,"
" file: %s"
msgstr "此警告可忽略:载入文件失败 RelaxNG XML schema for views validation, 文件名: %s"
#. module: app_common
#: model:ir.actions.act_window,name:app_common.action_odooai_cloud_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_common.app_res_config_settings_view_form
msgid "odooAi Cloud"
msgstr "欧度智能云"