fix trans

This commit is contained in:
ivan deng
2019-01-05 18:46:24 +08:00
parent 3fb7d10e55
commit 7105b6b935

View File

@@ -16,67 +16,67 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">Accounting</span>" msgid "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">Accounting</span>"
msgstr "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">财务</span>" msgstr "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">财务</span>"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">All Business</span>" msgid "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">All Business</span>"
msgstr "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">所有业务</span>" msgstr "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">所有业务</span>"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">Base Models</span>" msgid "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">Base Models</span>"
msgstr "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">基础模型数据</span>" msgstr "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">基础模型数据</span>"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">Inventory</span>" msgid "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">Inventory</span>"
msgstr "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">库存</span>" msgstr "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">库存</span>"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">MRP</span>" msgid "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">MRP</span>"
msgstr "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">生产</span>" msgstr "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">生产</span>"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">POS</span>" msgid "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">POS</span>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">Project</span>" msgid "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">Project</span>"
msgstr "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">项目</span>" msgstr "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">项目</span>"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">Purchase</span>" msgid "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">Purchase</span>"
msgstr "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">采购</span>" msgstr "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">采购</span>"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">Sale</span>" msgid "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">Sale</span>"
msgstr "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">销售</span>" msgstr "<span class=\"btn btn-default col-3 col-lg-2 text-left\">销售</span>"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__unsplash_access_key #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__unsplash_access_key
msgid "Access Key" msgid "Access Key"
msgstr "访问秘钥" msgstr "访问秘钥"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__module_account_predictive_bills #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__module_account_predictive_bills
msgid "Account Predictive Bills" msgid "Account Predictive Bills"
msgstr "预付账单科目" msgstr "预付账单科目"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__module_account_taxcloud #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__module_account_taxcloud
msgid "Account TaxCloud" msgid "Account TaxCloud"
msgstr "科目税" msgstr "科目税"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__module_account_accountant #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__module_account_accountant
msgid "Accounting" msgid "Accounting"
msgstr "财务" msgstr "财务"
@@ -95,27 +95,27 @@ msgid "Activate the developer mode (with assets)"
msgstr "激活开发者模式 (前端资源)" msgstr "激活开发者模式 (前端资源)"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model,name:app_odoo_customize.model_app_theme_config_settings #: model:ir.model,name:app_odoo_customize.model_res_config_settings
msgid "App Odoo Customize settings" msgid "App Odoo Customize settings"
msgstr "App Odoo 自定义设置" msgstr "App Odoo 自定义设置"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "应用" msgstr "应用"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_stop_subscribe #: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_stop_subscribe
msgid "Check to stop Odoo Subscribe function" msgid "Check to stop Odoo Subscribe function"
msgstr "选中可停止odoo内置的用户消息订阅" msgstr "选中可停止odoo内置的用户消息订阅"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "Clean and reset Account Chart" msgid "Clean and reset Account Chart"
msgstr "清除会计科目,便于重置" msgstr "清除会计科目,便于重置"
@@ -126,12 +126,12 @@ msgid "Customize Debrand"
msgstr "定制我的odoo" msgstr "定制我的odoo"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "Data Cleaning (Be careful to do that!)" msgid "Data Cleaning (Be careful to do that!)"
msgstr "数据清理(请谨慎操作!)" msgstr "数据清理(请谨慎操作!)"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "Please confirm to delete the select data?" msgid "Please confirm to delete the select data?"
msgstr "您确认要删除指定数据?" msgstr "您确认要删除指定数据?"
@@ -143,72 +143,72 @@ msgid "Deactivate the developer mode"
msgstr "取消激活开发者模式" msgstr "取消激活开发者模式"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "Delete All BOM" msgid "Delete All BOM"
msgstr "删除所有物料清单" msgstr "删除所有物料清单"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "Delete All MRP/Sale/Purchase/Account/MRP/Inventory/Project/Message/Workflow" msgid "Delete All MRP/Sale/Purchase/Account/MRP/Inventory/Project/Message/Workflow"
msgstr "清除所有业务数据 MRP/Sale/Purchase/Account/MRP/Inventory/Project/Message/Workflow" msgstr "清除所有业务数据 MRP/Sale/Purchase/Account/MRP/Inventory/Project/Message/Workflow"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "Delete All Manufacturing Order" msgid "Delete All Manufacturing Order"
msgstr "删除所有生产单" msgstr "删除所有生产单"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "Delete All Message" msgid "Delete All Message"
msgstr "删除所有消息" msgstr "删除所有消息"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "Delete All Move/Picking/Package/Lot" msgid "Delete All Move/Picking/Package/Lot"
msgstr "删除所有库存调拨/拣货/包装/批次数据" msgstr "删除所有库存调拨/拣货/包装/批次数据"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "Delete All POS Order" msgid "Delete All POS Order"
msgstr "删除所有POS订单" msgstr "删除所有POS订单"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "Delete All Product" msgid "Delete All Product"
msgstr "删除所有产品及变体" msgstr "删除所有产品及变体"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "Delete All Product Attribute" msgid "Delete All Product Attribute"
msgstr "删除所有产品属性" msgstr "删除所有产品属性"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "Delete All Project/Task/Forecast" msgid "Delete All Project/Task/Forecast"
msgstr "删除所有项目/任务/预测" msgstr "删除所有项目/任务/预测"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "Delete All Purchase Order and Requisition" msgid "Delete All Purchase Order and Requisition"
msgstr "删除所有询价单、采购单,采购招标" msgstr "删除所有询价单、采购单,采购招标"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "Delete All Sales Order" msgid "Delete All Sales Order"
msgstr "删除所有报价单、销售单" msgstr "删除所有报价单、销售单"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "Delete All Voucher/Invoice/Bill" msgid "Delete All Voucher/Invoice/Bill"
msgstr "删除所有收据/发票/账单" msgstr "删除所有收据/发票/账单"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "Delete All Workflow" msgid "Delete All Workflow"
msgstr "删除所有工作流" msgstr "删除所有工作流"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_documentation_dev_url #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_documentation_dev_url
msgid "Developer Documentation Url" msgid "Developer Documentation Url"
msgstr "开发者手册链接" msgstr "开发者手册链接"
@@ -220,63 +220,63 @@ msgid "Developer Manual"
msgstr "开发者手册" msgstr "开发者手册"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "显示名称" msgstr "显示名称"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_documentation_url #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_documentation_url
msgid "Documentation Url" msgid "Documentation Url"
msgstr "用户手册链接" msgstr "用户手册链接"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_account_title #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_account_title
msgid "My Odoo.com Account Title" msgid "My Odoo.com Account Title"
msgstr "我的帐户显示标题" msgstr "我的帐户显示标题"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_account_url #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_account_url
msgid "My Odoo.com Account Url" msgid "My Odoo.com Account Url"
msgstr "我的帐户链接" msgstr "我的帐户链接"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__group_show_author_in_apps #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__group_show_author_in_apps
#: model:res.groups,name:app_odoo_customize.group_show_author_in_apps #: model:res.groups,name:app_odoo_customize.group_show_author_in_apps
msgid "Show Author in Apps Dashboard" msgid "Show Author in Apps Dashboard"
msgstr "显示应用的作者-在安装面板中" msgstr "显示应用的作者-在安装面板中"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_show_documentation_dev #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_show_documentation_dev
msgid "Show Developer Documentation" msgid "Show Developer Documentation"
msgstr "显示开发者文档" msgstr "显示开发者文档"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_show_documentation #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_show_documentation
msgid "Show Documentation" msgid "Show Documentation"
msgstr "显示文档" msgstr "显示文档"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_show_enterprise #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_show_enterprise
msgid "Show Enterprise Tag" msgid "Show Enterprise Tag"
msgstr "显示升级企业版标签提醒" msgstr "显示升级企业版标签提醒"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_show_account #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_show_account
msgid "Show My Account" msgid "Show My Account"
msgstr "显示我的帐户" msgstr "显示我的帐户"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_show_poweredby #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_show_poweredby
msgid "Show Powered by Odoo" msgid "Show Powered by Odoo"
msgstr "显示Powered by Odoo" msgstr "显示Powered by Odoo"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_show_debug #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_show_debug
msgid "Show Quick Debug" msgid "Show Quick Debug"
msgstr "显示快速调试" msgstr "显示快速调试"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_show_lang #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_show_lang
msgid "Show Quick Language Switcher" msgid "Show Quick Language Switcher"
msgstr "显示快速多语言切换" msgstr "显示快速多语言切换"
@@ -286,63 +286,63 @@ msgid "Show Quick Upgrade in Apps Dashboard"
msgstr "在应用面板显示快速升级按键" msgstr "在应用面板显示快速升级按键"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_show_share #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_show_share
msgid "Show Share Dashboard" msgid "Show Share Dashboard"
msgstr "显示分享Odoo" msgstr "显示分享Odoo"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_show_support #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_show_support
msgid "Show Support" msgid "Show Support"
msgstr "显示支持" msgstr "显示支持"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_stop_subscribe #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_stop_subscribe
msgid "Stop Odoo Subscribe(Performance Improve)" msgid "Stop Odoo Subscribe(Performance Improve)"
msgstr "停用Odoo自动订阅(提高性能)" msgstr "停用Odoo自动订阅(提高性能)"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__group_stock_multi_locations #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__group_stock_multi_locations
msgid "Storage Locations" msgid "Storage Locations"
msgstr "储存位置" msgstr "储存位置"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__group_stock_multi_locations #: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_res_config_settings__group_stock_multi_locations
msgid "Store products in specific locations of your warehouse (e.g. bins, racks) and to track inventory accordingly." msgid "Store products in specific locations of your warehouse (e.g. bins, racks) and to track inventory accordingly."
msgstr "将产品存储在你仓库的特定位置(如:箱柜、货架)并据此跟踪库存。" msgstr "将产品存储在你仓库的特定位置(如:箱柜、货架)并据此跟踪库存。"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_support_url #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_support_url
msgid "Support Url" msgid "Support Url"
msgstr "支持链接" msgstr "支持链接"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_system_name #: model:ir.model.fields,field_description:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_system_name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "System Name" msgid "System Name"
msgstr "系统名称" msgstr "系统名称"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__group_show_author_in_apps #: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_res_config_settings__group_show_author_in_apps
msgid "Uncheck to Hide Author and Website in Apps Dashboard" msgid "Uncheck to Hide Author and Website in Apps Dashboard"
msgstr "不选中则会隐藏 App 作者及网站" msgstr "不选中则会隐藏 App 作者及网站"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_show_enterprise #: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_show_enterprise
msgid "Uncheck to hide the Enterprise tag" msgid "Uncheck to hide the Enterprise tag"
msgstr "不选中则会隐藏升级到企业版标签" msgstr "不选中则会隐藏升级到企业版标签"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_show_share #: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_show_share
msgid "Uncheck to hide the Odoo Share Dashboard" msgid "Uncheck to hide the Odoo Share Dashboard"
msgstr "不选中则会隐藏odoo分享" msgstr "不选中则会隐藏odoo分享"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_show_poweredby #: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_show_poweredby
msgid "Uncheck to hide the Powered by text" msgid "Uncheck to hide the Powered by text"
msgstr "不勾选则不显示Odoo Powered by" msgstr "不勾选则不显示Odoo Powered by"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__group_show_quick_upgrade #: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_res_config_settings__group_show_quick_upgrade
msgid "Uncheck to show normal install in Apps Dashboard" msgid "Uncheck to show normal install in Apps Dashboard"
msgstr "不选中则显示常规安装" msgstr "不选中则显示常规安装"
@@ -357,62 +357,62 @@ msgid "Upgrade"
msgstr "升级" msgstr "升级"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "User Menu" msgid "User Menu"
msgstr "用户菜单" msgstr "用户菜单"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "User Menu Content" msgid "User Menu Content"
msgstr "菜单项具体操作设置" msgstr "菜单项具体操作设置"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "Visit our website for more apps and Support. http://www.sunpop.cn" msgid "Visit our website for more apps and Support. http://www.sunpop.cn"
msgstr "请访问我们的网站获取更多支持. http://www.sunpop.cn" msgstr "请访问我们的网站获取更多支持. http://www.sunpop.cn"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_show_account #: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_show_account
msgid "When enable,User can login to your website" msgid "When enable,User can login to your website"
msgstr "启用后,会显示登录到你的网站" msgstr "启用后,会显示登录到你的网站"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_show_lang #: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_show_lang
msgid "When enable,User can quick switch language in user menu" msgid "When enable,User can quick switch language in user menu"
msgstr "启用后,会显示快速语言切换菜单" msgstr "启用后,会显示快速语言切换菜单"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_show_documentation_dev #: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_show_documentation_dev
msgid "When enable,User can visit development documentation" msgid "When enable,User can visit development documentation"
msgstr "启用后,会显示开发手册链接" msgstr "启用后,会显示开发手册链接"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_show_documentation #: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_show_documentation
msgid "When enable,User can visit user manual" msgid "When enable,User can visit user manual"
msgstr "启用后,会显示用户手册链接" msgstr "启用后,会显示用户手册链接"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_show_support #: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_show_support
msgid "When enable,User can vist your support site" msgid "When enable,User can vist your support site"
msgstr "启用后,会显示在线支持链接" msgstr "启用后,会显示在线支持链接"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__app_show_debug #: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_res_config_settings__app_show_debug
msgid "When enable,everyone login can see the debug menu" msgid "When enable,everyone login can see the debug menu"
msgstr "启用后,会显示快速调试菜单" msgstr "启用后,会显示快速调试菜单"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_app_theme_config_settings__totals_below_sections #: model:ir.model.fields,help:app_odoo_customize.field_res_config_settings__totals_below_sections
msgid "When ticked, totals and subtotals appear below the sections of the report." msgid "When ticked, totals and subtotals appear below the sections of the report."
msgstr "勾选后,总计和小计会显示在报表的下一节。" msgstr "勾选后,总计和小计会显示在报表的下一节。"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "White Label Setting" msgid "White Label Setting"
msgstr "个性化odoo设置" msgstr "个性化odoo设置"
#. module: app_odoo_customize #. module: app_odoo_customize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_app_theme_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_odoo_customize.view_res_config_settings
msgid "odooApp Customize Settings" msgid "odooApp Customize Settings"
msgstr "odooApp 定制化设置" msgstr "odooApp 定制化设置"