优化chatgpt,中文翻译

This commit is contained in:
ivan deng
2023-04-23 02:37:32 +08:00
parent 163f5ed1d5
commit 0ecd7ce6b2
8 changed files with 91 additions and 39 deletions

View File

@@ -69,7 +69,9 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
"最大回"
"控制回复的“新颖度”。"
"值越高,聊天机器人生成的回复越不确定和随机,"
"值越低,聊天机器人生成的回复会更加可预测和常规化。"
""
#. module: app_chatgpt
@@ -83,6 +85,11 @@ msgid ""
" so it counts against the overall token limit.\n"
" "
msgstr ""
"Ai角色场景设定。"
"为Ai设定角色和场景后Ai即可按你设定要求进行回答。"
"你可以让Ai专注某领域回答描述Ai个性。"
"并告诉Ai应该回答什么不应该回答什么并告诉他以何种格式响应。"
"角色设定会计入整体的会话Token限制和数量。"
#. module: app_chatgpt
#: model:ir.model.fields,help:app_chatgpt.field_ai_robot__top_p
@@ -94,6 +101,10 @@ msgid ""
" Try adjusting temperature or Top P but not both\n"
" "
msgstr ""
"语言连贯性,与 temperature 参数类似,用于控制递归联想时的可选择概率。"
"也是控制回复的“新颖度”。"
"不同的是top_p控制的是回复中概率最高的几个可能性的累计概率之和"
"值越小,生成的回复越保守,值越大,生成的回复越新颖。"
#. module: app_chatgpt
#: model:ir.model.fields,help:app_chatgpt.field_ai_robot__stop
@@ -105,6 +116,9 @@ msgid ""
" The returned text will not contain the stop sequence.\n"
" "
msgstr ""
"停止标识。"
"表示聊天机器人停止生成回复的条件,可以是一段文本或者一个列表,"
"当聊天机器人生成的回复中包含了这个条件,就会停止继续生成回复。"
#. module: app_chatgpt
#: model:ir.model.fields,help:app_chatgpt.field_ai_robot__ai_model
@@ -120,6 +134,15 @@ msgid ""
"GPT-3\tA set of models that can understand and generate natural language\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"GPT-4: 最新引擎,更好的智能回复。支持多模态输入如图片,但暂时没开放。\n"
"GPT-3.5: 问答引擎,可以根据提问回复答案或者代码。\n"
"DALL·E: 根据要求生成图片。\n"
"Whisper: 文字转语音引擎。\n"
"Embeddings:\tA set of models that can convert text into a numerical form\n"
"CodexLimited: A set of models that can understand and generate code, including translating natural language to code\n"
"Moderation: A fine-tuned model that can detect whether text may be sensitive or unsafe\n"
"GPT-3\tA set of models that can understand and generate natural language\n"
#. module: app_chatgpt
#. odoo-javascript
@@ -523,17 +546,17 @@ msgstr ""
#. module: app_chatgpt
#: model:ir.model.fields,field_description:app_chatgpt.field_res_partner_ai_use__ai_completion_tokens
msgid "AI Completion Tokens"
msgstr ""
msgstr "Ai回答Token"
#. module: app_chatgpt
#: model:ir.model.fields,field_description:app_chatgpt.field_ai_robot__ai_model
msgid "AI Model"
msgstr ""
msgstr "Ai模型"
#. module: app_chatgpt
#: model:ir.model.fields,field_description:app_chatgpt.field_ai_robot__provider
msgid "AI Provider"
msgstr ""
msgstr "Ai服务商"
#. module: app_chatgpt
#. odoo-javascript
@@ -594,7 +617,7 @@ msgstr "Ai服务中心(Chatgpt)"
#. module: app_chatgpt
#: model:ir.model.fields,field_description:app_chatgpt.field_res_partner_ai_use__ai_user_id
msgid "Ai User"
msgstr ""
msgstr "Ai用户"
#. module: app_chatgpt
#: model:ir.model.fields.selection,name:app_chatgpt.selection__res_users__gpt_policy__all
@@ -1066,7 +1089,7 @@ msgstr "是否启用敏感词过滤"
#. module: app_chatgpt
#: model:ir.model.fields,field_description:app_chatgpt.field_res_partner_ai_use__first_ask_time
msgid "First Ask Time"
msgstr ""
msgstr "首次提问"
#. module: app_chatgpt
#. odoo-javascript
@@ -1158,7 +1181,7 @@ msgstr ""
#. module: app_chatgpt
#: model:ir.model.fields,field_description:app_chatgpt.field_res_partner_ai_use__human_prompt_tokens
msgid "Human Prompt Tokens"
msgstr ""
msgstr "已提问Token"
#. module: app_chatgpt
#. odoo-javascript
@@ -1521,7 +1544,7 @@ msgstr ""
#. module: app_chatgpt
#: model:ir.model.fields,field_description:app_chatgpt.field_res_partner_ai_use__max_number
msgid "Max Number of Call"
msgstr ""
msgstr "提问次数限制"
#. module: app_chatgpt
#: model:ir.model.fields,field_description:app_chatgpt.field_ai_robot__max_tokens
@@ -1659,7 +1682,7 @@ msgstr "没有设置Ai接口供应方"
#. module: app_chatgpt
#: model:ir.model.fields,field_description:app_chatgpt.field_res_partner_ai_use__used_number
msgid "Number of Used"
msgstr ""
msgstr "已提问次数"
#. module: app_chatgpt
#. odoo-javascript
@@ -1775,19 +1798,16 @@ msgstr ""
#. module: app_chatgpt
#: model:ir.model.fields,field_description:app_chatgpt.field_res_partner_ai_use__name
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "用户"
#. module: app_chatgpt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:app_chatgpt.app_chatgpt_res_users_form
msgid "Partner AI Use"
msgstr ""
#. module: app_chatgpt
#: model:ir.actions.act_window,name:app_chatgpt.action_res_partner_ai_use
#: model:ir.actions.act_window,name:app_chatgpt.action_res_users_2_partner_ai_use
#: model:ir.ui.menu,name:app_chatgpt.menu_res_partner_ai_use
msgid "Partner Ai Use"
msgstr ""
msgstr "用户Ai对话用量"
#. module: app_chatgpt
#. odoo-javascript
@@ -1965,17 +1985,17 @@ msgstr "使用此文件进行基础过滤 models/lib/sensi_words.txt"
#. module: app_chatgpt
#: model:ir.model.fields,field_description:app_chatgpt.field_ai_robot__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "排序"
#. module: app_chatgpt
#: model:ir.model.fields,field_description:app_chatgpt.field_res_partner_ai_use__service_end_date
msgid "Service End Date"
msgstr ""
msgstr "服务到期日期"
#. module: app_chatgpt
#: model:ir.model.fields,field_description:app_chatgpt.field_res_partner_ai_use__service_start_date
msgid "Service Start Date"
msgstr ""
msgstr "服务开始日期"
#. module: app_chatgpt
#. odoo-javascript
@@ -2154,12 +2174,12 @@ msgstr ""
#. module: app_chatgpt
#: model:ir.model.fields,field_description:app_chatgpt.field_res_partner_ai_use__token_allow
msgid "Token Allow"
msgstr ""
msgstr "Token限额"
#. module: app_chatgpt
#: model:ir.model.fields,field_description:app_chatgpt.field_res_partner_ai_use__token_balance
msgid "Token Balance"
msgstr ""
msgstr "Token余量"
#. module: app_chatgpt
#. odoo-javascript
@@ -2188,7 +2208,7 @@ msgstr ""
#. module: app_chatgpt
#: model:ir.model.fields,field_description:app_chatgpt.field_res_partner_ai_use__tokens_total
msgid "Total Tokens"
msgstr ""
msgstr "总Token用量"
#. module: app_chatgpt
#. odoo-javascript

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ GPT-3 A set of models that can understand and generate natural language
# begin gpt 参数
# 1. stop表示聊天机器人停止生成回复的条件可以是一段文本或者一个列表当聊天机器人生成的回复中包含了这个条件就会停止继续生成回复。
# 2. temperature控制回复的“新颖度”值越高聊天机器人生成的回复越不确定和随机值越低聊天机器人生成的回复会更加可预测和常规化。
# 3. top_p语连贯性与temperature有些类似也是控制回复的“新颖度”。不同的是top_p控制的是回复中概率最高的几个可能性的累计概率之和值越小生成的回复越保守值越大生成的回复越新颖。
# 3. top_p连贯性与temperature有些类似也是控制回复的“新颖度”。不同的是top_p控制的是回复中概率最高的几个可能性的累计概率之和值越小生成的回复越保守值越大生成的回复越新颖。
# 4. frequency_penalty用于控制聊天机器人回复中出现频率过高的词汇的惩罚程度。聊天机器人会尝试避免在回复中使用频率较高的词汇以提高回复的多样性和新颖度。
# 5. presence_penalty与frequency_penalty相对用于控制聊天机器人回复中出现频率较低的词汇的惩罚程度。聊天机器人会尝试在回复中使用频率较低的词汇以提高回复的多样性和新颖度。
max_tokens = fields.Integer('Max response', default=600,

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
<field name="inherit_id" ref="base.view_users_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//div[@name='button_box']" position="inside">
<button name="%(app_chatgpt.action_res_users_2_partner_ai_use)d" type="action" string="Partner AI Use" icon="fa-comments">
<button name="%(app_chatgpt.action_res_users_2_partner_ai_use)d" type="action" string="Partner Ai Use" icon="fa-comments">
</button>
</xpath>
<xpath expr="//page[@name='preferences']" position="after">

View File

@@ -1,14 +1,30 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * app_web_enterprise
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e-20230320\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 14:28+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 18:11+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: app_web_enterprise
#. odoo-javascript
#: code:addons/app_web_enterprise/static/src/xml/form.xml:0
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr "丢弃"
#. module: app_web_enterprise
#. odoo-javascript
#: code:addons/app_web_enterprise/static/src/xml/form.xml:0
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "保存"

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
// 不显示 tooltip
.o_tooltip.o_tooltip_visible {
display: none;
}
// 上方菜单下拉group 也有箭头
.o_main_navbar {
.o-dropdown {

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<templates xml:space="preserve">
<!-- tip用 *-->
<t t-name="app_web_enterprise.FormLabel" t-inherit="web.FormLabel" t-inherit-mode="extension">
<xpath expr="//label" position="replace">
<label class="o_form_label" t-att-for="props.id" t-att-class="className" >
<t t-esc="props.string"/>
<sup class="btn-link p-1" t-if="hasTooltip" t-att="{'data-tooltip-template': 'web.FieldTooltip', 'data-tooltip-info': tooltipInfo, 'data-tooltip-touch-tap-to-show': 'true'}">*</sup>
</label>
</xpath>
</t>
<!-- 保存增加字样-->
<t t-name="app_web_enterprise.FormStatusIndicator" t-inherit="web.FormStatusIndicator" t-inherit-mode="extension">
<xpath expr="//i[hasclass('fa-cloud-upload')]" position="after">
Save
</xpath>
<xpath expr="//i[hasclass('fa-undo')]" position="after">
Discard
</xpath>
</t>
</templates>

View File

@@ -1,10 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<templates xml:space="preserve">
<t t-name="app_web_enterprise.FormLabel" t-inherit="web.FormLabel" t-inherit-mode="extension">
<xpath expr="//label" position="replace">
<label class="o_form_label" t-att-for="props.id" t-att-class="className" >
<t t-esc="props.string"/><sup class="btn-link p-1" t-if="hasTooltip" t-att="{'data-tooltip-template': 'web.FieldTooltip', 'data-tooltip-info': tooltipInfo, 'data-tooltip-touch-tap-to-show': 'true'}">*</sup>
</label>
</xpath>
</t>
</templates>

View File

@@ -3,13 +3,14 @@
<!-- 企业版变色 -->
<template id="app_layout" inherit_id="web.layout" name="app Web layout">
<xpath expr="//meta[last()]" position="after">
<meta name="theme-color" content="#875A7B"/>
<meta name="theme-color" content="#00796B"/>
<meta name="mobile-web-app-capable" content="yes"/>
<!-- Windows Phone -->
<meta name="msapplication-navbutton-color" content="#00796B"/>
<meta name="msapplication-TileColor" content="#00796B"/>
<!-- iOS Safari -->
<meta name="apple-mobile-web-app-capable" content="yes"/>
<meta name="theme-color" content="#875A7B" media="(prefers-color-scheme: light)"/>
<meta name="theme-color" content="#00796B" media="(prefers-color-scheme: light)"/>
<meta name="theme-color" content="#242733" media="(prefers-color-scheme: dark)"/>
</xpath>
</template>