mirror of
https://github.com/OCA/account-reconcile.git
synced 2025-01-20 12:27:39 +02:00
Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings) Translation: account-reconcile-16.0/account-reconcile-16.0-account_statement_base Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-16-0/account-reconcile-16-0-account_statement_base/pt_BR/
79 lines
2.6 KiB
Plaintext
79 lines
2.6 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_statement_base
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-22 15:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Adriano Prado <adrianojprado@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_base.account_bank_statement_line_action
|
|
msgid "Bank Statement Lines"
|
|
msgstr "Linhas Extrato Bancário"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_search
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_search
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Diário"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_search
|
|
msgid "Label, Ref or Notes"
|
|
msgstr "Rótulo, Ref ou Notas"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_search
|
|
msgid "Not Reconciled"
|
|
msgstr "Não Reconciliado"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_tree
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Notas"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_search
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Parceiro"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_search
|
|
msgid "Reconciled"
|
|
msgstr "Reconciliado"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_tree
|
|
msgid "Revert reconciliation"
|
|
msgstr "Reverter Reconciliação"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_form
|
|
msgid "Technical Information"
|
|
msgstr "Informação Técnica"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_search
|
|
msgid "To check"
|
|
msgstr "Para Verificar"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_search
|
|
msgid "Transaction Type"
|
|
msgstr "Tipo de Transação"
|