mirror of
https://github.com/OCA/account-reconcile.git
synced 2025-01-20 12:27:39 +02:00
254 lines
8.7 KiB
Plaintext
254 lines
8.7 KiB
Plaintext
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: view:credit.statement.import:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_base_import.statement_importer_action
|
|
msgid "Import statement"
|
|
msgstr "Import de relevé"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: model:ir.model,name:account_statement_base_import.model_credit_statement_import
|
|
msgid "credit.statement.import"
|
|
msgstr "credit.statement.import"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:218
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The statement cannot be created : %s"
|
|
msgstr "Le relevé ne peut être créé : %s"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: field:credit.statement.import,input_statement:0
|
|
msgid "Statement file"
|
|
msgstr "Fichier à importer"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: view:account.statement.profile:0
|
|
msgid "Import Logs"
|
|
msgstr "Journaux d'import"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: field:credit.statement.import,journal_id:0
|
|
msgid "Financial journal to use transaction"
|
|
msgstr "Journal"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:100
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Column %s not present in file"
|
|
msgstr "Colonne %s non présente dans le fichier"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: view:account.statement.profile:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_statement_base_import.statement_importer_menu
|
|
msgid "Import Bank Statement"
|
|
msgstr "Importation de relevé"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: model:ir.model,name:account_statement_base_import.model_account_statement_profile
|
|
msgid "Statement Profil"
|
|
msgstr "Profil du relevé"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:100
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Commission line"
|
|
msgstr "Ligne de commission"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: field:credit.statement.import,commission_account_id:0
|
|
msgid "Commission account"
|
|
msgstr "Compte de commission"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:172
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Column %s you try to import is not present in the bank statement line !"
|
|
msgstr ""
|
|
"La colonne %s que vous essayez d'importer n'est pas présente dans la ligne de relevé !"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bank Statement ID %s have been imported with %s lines "
|
|
msgstr "Le relevé avec l'ID %s a été importé avec %s lignes "
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: field:account.statement.profile,launch_import_completion:0
|
|
msgid "Launch completion after import"
|
|
msgstr "Lancer l'auto-complétion après import"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: field:credit.statement.import,partner_id:0
|
|
msgid "Credit insitute partner"
|
|
msgstr "Organisme bancaire"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:160
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Profile !"
|
|
msgstr "Aucun Profil !"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: view:account.statement.profile:0
|
|
msgid "Import related infos"
|
|
msgstr "Importation des informations liées"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: help:credit.statement.import,force_partner_on_bank:0
|
|
msgid ""
|
|
"Tic that box if you want to use the credit insitute "
|
|
"partner in the "
|
|
"counterpart of the treasury/banking move."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cochez cette case si vous voulez utiliser comme partenaire "
|
|
"l'organisme bancaire au niveau de la ligne de banque"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: code:addons/account_statement_base_import/wizard/import_statement.py:93
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please use a file with an extention"
|
|
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier avec une extension"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:161
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must provide a valid profile to import a bank statement !"
|
|
msgstr "Vous devez fournir un profil valide pour importer un relevé !"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: help:credit.statement.import,balance_check:0
|
|
msgid ""
|
|
"Tic that box if you want OpenERP to control the start/end "
|
|
"balance before confirming "
|
|
"a bank statement. If don't ticked, no balance control will be done."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cochez cette case si vous souhaitez un contrôle du solde final "
|
|
"avant la validation du relevé."
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:31
|
|
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/generic_file_parser.py:31
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please install python lib xlrd"
|
|
msgstr "Veuillez installer la bibliothèque python xlrd"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:58
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalide file type %s. please use csv or xls"
|
|
msgstr "Type de fichier invalide : %s. Veuillez utiliser un csv ou un xls"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: field:account.statement.profile,last_import_date:0
|
|
msgid "Last Import Date"
|
|
msgstr "Date de dernier import"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: field:credit.statement.import,commission_analytic_id:0
|
|
msgid "Commission analytic account"
|
|
msgstr "Compte analytique de la commission"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: constraint:account.statement.profile:0
|
|
msgid "You need to put a partner if you tic the 'Force partner on bank move' !"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous devez spécifier un partenaire si vous avez coché 'Forcer un partenaire sur la ligne de la banque' !"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:217
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Statement import error"
|
|
msgstr "Erreur d'import de relevé"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: field:account.bank.statement.line,commission_amount:0
|
|
msgid "Line Commission Amount"
|
|
msgstr "Montant de la commission de la ligne"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:171
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing column !"
|
|
msgstr "Colonne manquante !"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: field:account.statement.profile,rec_log:0
|
|
msgid "log"
|
|
msgstr "journal"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: field:account.statement.profile,import_type:0
|
|
msgid "Type of import"
|
|
msgstr "Type d'import"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: constraint:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid ""
|
|
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
|
|
"statement line"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le montant du justificatif doit être identique à celui de la ligne le "
|
|
"concernant sur le relevé"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: help:account.statement.profile,launch_import_completion:0
|
|
msgid ""
|
|
"Tic that box to automatically launch the completion on each "
|
|
"imported file using this profile."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cocher cette case pour lancer automatiquement l'auto-complétion sur"
|
|
"chaque fichier importé avec ce profil."
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: field:credit.statement.import,profile_id:0
|
|
msgid "Import configuration parameter"
|
|
msgstr "Paramètres de configuration d'import"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/parser.py:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No buffer file given."
|
|
msgstr "Pas de fichier tampon donné."
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: view:credit.statement.import:0
|
|
msgid "Import Parameters Summary"
|
|
msgstr "Résumé des paramètres d'import"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: field:credit.statement.import,balance_check:0
|
|
msgid "Balance check"
|
|
msgstr "Vérification des soldes"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: model:ir.model,name:account_statement_base_import.model_account_bank_statement_line
|
|
msgid "Bank Statement Line"
|
|
msgstr "Ligne de relevé bancaire"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: field:credit.statement.import,force_partner_on_bank:0
|
|
msgid "Force partner on bank move"
|
|
msgstr "Forcer un partenaire sur la ligne du compte de banque"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: field:credit.statement.import,file_name:0
|
|
msgid "File Name"
|
|
msgstr "Nom du fichier"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: field:credit.statement.import,receivable_account_id:0
|
|
msgid "Force Receivable/Payable Account"
|
|
msgstr "Forcer le compte Client/Fournisseur"
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: help:account.statement.profile,import_type:0
|
|
msgid ""
|
|
"Choose here the method by which you want to import bank statement for this "
|
|
"profile."
|
|
msgstr ""
|
|
"Choisissez la méthode d'import de relevé pour ce profil."
|
|
|
|
#. module: account_statement_base_import
|
|
#: view:credit.statement.import:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annulation"
|