Files
account-reconcile/account_mass_reconcile_ref_deep_search/i18n/es.po
Ivorra78 0732db2ff4 Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: account-reconcile-14.0/account-reconcile-14.0-account_mass_reconcile_ref_deep_search
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-14-0/account-reconcile-14-0-account_mass_reconcile_ref_deep_search/es/
2023-11-18 17:34:04 +00:00

140 lines
6.5 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_mass_reconcile_ref_deep_search
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
#: code:addons/account_mass_reconcile_ref_deep_search/models/advanced_reconciliation.py:0
#, python-format
msgid ""
"A matcher %s is compared with a matcher %s, the _matchers and "
"_opposite_matchers are probably wrong"
msgstr ""
"Un comparador %s se compara con un comparador %s, los _matchers y "
"_opposite_matchers son probablemente erróneos"
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_ref_deep_search.field_mass_reconcile_advanced_ref_deep_search__account_id
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_ref_deep_search.field_mass_reconcile_advanced_ref_deep_search__account_lost_id
msgid "Account Lost"
msgstr "Cuenta de pérdidas"
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_ref_deep_search.field_mass_reconcile_advanced_ref_deep_search__account_profit_id
msgid "Account Profit"
msgstr "Cuenta de ganancias"
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile_ref_deep_search.view_mass_reconcile_form
msgid "Advanced. Partner and Ref Deep Search"
msgstr "Avanzada. Búsqueda Profunda de Socios y Referencias"
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile_ref_deep_search.model_mass_reconcile_advanced_ref_deep_search
msgid "Advanced. Partner and Ref. Deep Search"
msgstr "Avanzado. Socio y Ref. Búsqueda Profunda"
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_ref_deep_search.field_mass_reconcile_advanced_ref_deep_search__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_ref_deep_search.field_mass_reconcile_advanced_ref_deep_search__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_ref_deep_search.field_mass_reconcile_advanced_ref_deep_search__date_base_on
msgid "Date of reconciliation"
msgstr "Fecha de conciliación"
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_ref_deep_search.field_account_mass_reconcile_method__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_ref_deep_search.field_mass_reconcile_advanced_ref_deep_search__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_ref_deep_search.field_mass_reconcile_advanced_ref_deep_search___filter
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_ref_deep_search.field_account_mass_reconcile_method__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_ref_deep_search.field_mass_reconcile_advanced_ref_deep_search__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_ref_deep_search.field_mass_reconcile_advanced_ref_deep_search__journal_id
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_ref_deep_search.field_account_mass_reconcile_method____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_ref_deep_search.field_mass_reconcile_advanced_ref_deep_search____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_ref_deep_search.field_mass_reconcile_advanced_ref_deep_search__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_ref_deep_search.field_mass_reconcile_advanced_ref_deep_search__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile_ref_deep_search.view_mass_reconcile_form
msgid ""
"Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial "
"reconciliation. The lines should have the "
"partner, the credit entry ref is searched inside the debit entry ref."
msgstr ""
"Conciliación de múltiples entradas de débito frente a múltiples entradas de "
"crédito. Permitir la conciliación parcial. Las "
"líneas deben tener el socio, la ref de entrada de crédito se busca dentro de "
"la ref de entrada de débito."
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile_ref_deep_search.model_account_mass_reconcile_method
msgid "Reconcile Method for account_mass_reconcile"
msgstr "Método para conciliar account_mass_reconcile"
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_ref_deep_search.field_mass_reconcile_advanced_ref_deep_search__partner_ids
msgid "Restrict on partners"
msgstr "Restringir en las empresas"
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_ref_deep_search.field_mass_reconcile_advanced_ref_deep_search__write_off
msgid "Write off allowed"
msgstr "Desajuste permitido"
#~ msgid "reconcile method for account_mass_reconcile"
#~ msgstr "Método de conciliación para account_mass_reconcile"