mirror of
https://github.com/OCA/account-reconcile.git
synced 2025-01-20 12:27:39 +02:00
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: account-reconcile-14.0/account-reconcile-14.0-account_reconciliation_widget Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-14-0/account-reconcile-14-0-account_reconciliation_widget/
755 lines
27 KiB
Plaintext
755 lines
27 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_reconciliation_widget
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 14:16+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Simon S <simon.stromberg@vertel.se>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A reconciliation must involve at least 2 move lines."
|
|
msgstr "En avstämning måste involvera åtminstone 2 rader."
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A selected move line was already reconciled."
|
|
msgstr "En av de valda journalraderna var redan avstämd."
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Konto"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_reconciliation_widget
|
|
msgid "Account Reconciliation widget"
|
|
msgstr "Kontoavstämningswidget"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
|
|
msgid "Accounting Date"
|
|
msgstr "Bokföringsdatum"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"All invoices and payments have been matched, your accounts' balances are "
|
|
"clean."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alla kundfakturor och betalningar har matchats, era kontons balanser är rena."
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Belopp"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Analytic Acc."
|
|
msgstr "Objektkonto"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Analytic Tags."
|
|
msgstr "Objektetiketter"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bank Reconciliation"
|
|
msgstr "Bankavstämning"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
|
|
msgid "Bank Reconciliation Threshold"
|
|
msgstr "Tröskelvärde för bankavstämning"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement
|
|
msgid "Bank Statement"
|
|
msgstr "Bankutdrag"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement_line
|
|
msgid "Bank Statement Line"
|
|
msgstr "Bankutdragsrad"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Check all"
|
|
msgstr "Kontrollera alla"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Check that you have no bank statement lines to"
|
|
msgstr "Kontrollera att du inte har några bankutdragsrader att"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Choose counterpart or Create Write-off"
|
|
msgstr "Välj motpart eller skapa avskrivning"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Stäng"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close statement"
|
|
msgstr "Stäng utdrag"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Bolag"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Congrats, you're all done!"
|
|
msgstr "Grattis, du är klar!"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create a counterpart"
|
|
msgstr "Skapa en motpart"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create model"
|
|
msgstr "Skapa modell"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Customer/Vendor Matching"
|
|
msgstr "Kund-/leverantörsmatchning"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Date from which you started using bank statements in Odoo. Leave empty if "
|
|
"you've been using bank statements in Odoo from the start."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beskrivning"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Visningsnamn"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Due Date"
|
|
msgstr "Förfallodatum"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Either pass both debit and credit or none."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "External link"
|
|
msgstr "Extern länk"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
|
|
msgstr "Filtrera efter konto, etikett, partner, belopp, ..."
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "From now on, you may want to:"
|
|
msgstr "Från och med nu kan du vilja:"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Go to bank statement(s)"
|
|
msgstr "Gå till kontoutdrag"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Good Job!"
|
|
msgstr "Bra jobbat!"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
|
|
msgid ""
|
|
"If set, the accounting entries created during the bank statement "
|
|
"reconciliation process will be created at this date.\n"
|
|
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally "
|
|
"be booked is already closed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om inställd kommer de verifikat som skapas under bankavstämningen att skapas "
|
|
"vid detta datum.\n"
|
|
"Detta är användbart om den redovisningsperiod som posterna normalt ska "
|
|
"bokföras under redan är stängd."
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"It is mandatory to specify an account and a journal to create a write-off."
|
|
msgstr ""
|
|
"Det är obligatoriskt att ange ett konto och en journal för att skapa en "
|
|
"avskrivning."
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Items"
|
|
msgstr "poster"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Journal"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
|
|
msgid "Journal Entry Name"
|
|
msgstr "Verifikatnamn"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Journalrad"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
msgstr "Journalrader"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal Items to Reconcile"
|
|
msgstr "Journalrader att stämma av"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Etikett"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Senast ändrad den"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Last Reconciliation:"
|
|
msgstr "Senaste avstämningen:"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Load more"
|
|
msgstr "Ladda fler"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Load more... ("
|
|
msgstr "Ladda fler... ("
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Manual Operations"
|
|
msgstr "Manuella åtgärder"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Match with entries that are not from receivable/payable accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
"Matcha med poster som inte är från kundfordrings-/leverantörsskuldskonto"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Miscellaneous Matching"
|
|
msgstr "Diverse matchning"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Modify models"
|
|
msgstr "Ändra modeller"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Ny"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Anteckning"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nothing to do!"
|
|
msgstr "Det finns ingenting att göra!"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Open balance"
|
|
msgstr "Öppen balans"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
|
|
"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
|
|
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and "
|
|
"make a regular revert of it in case you want to cancel it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Åtgärden är inte tillåten. Eftersom din utdragsrad redan har fått ett nummer "
|
|
"(%s) kan du inte stämma av den helt och hållet med befintliga journalposter, "
|
|
"eftersom det skulle skapa en lucka i numreringen. Du bör bokföra en post och "
|
|
"göra en vanlig återföring av den om du vill annullera den."
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pay your"
|
|
msgstr "Betala din"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Presets config"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reconcile"
|
|
msgstr "Stäm av"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_manual_reconciliation
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_reconciliation_widget.menu_action_manual_reconciliation
|
|
msgid "Reconciliation"
|
|
msgstr "Avstämning"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_bank_reconcile
|
|
msgid "Reconciliation on Bank Statements"
|
|
msgstr "Avstämning av bankutdrag"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ref"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Residual"
|
|
msgstr "Återstående"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save and New"
|
|
msgstr "Spara och ny"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select Partner"
|
|
msgstr "Välj partner"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select a partner or choose a counterpart"
|
|
msgstr "Välj en partner eller välj en motpart"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Inställningar"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Skip"
|
|
msgstr "Hoppa över"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some fields are undefined"
|
|
msgstr "Vissa fält är odefinierade"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Included in Price"
|
|
msgstr "Moms inkluderat i priset"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Moms"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically "
|
|
"set when the statement line is reconciled then stored to set the same number "
|
|
"again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "That's on average"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The amount %s is not a valid partial amount"
|
|
msgstr "Beloppet %s är inte ett giltigt delbelopp"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
|
|
msgid ""
|
|
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than "
|
|
"this date.\n"
|
|
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for "
|
|
"some time and don't want to reconcile all the past payments with bank "
|
|
"statements."
|
|
msgstr ""
|
|
"Widgeten för bankavstämning kommer inte försöka stämma av betalningar som är "
|
|
"äldre än detta datum.\n"
|
|
"Detta är användbart om du installerar bokföring efter att ha använt "
|
|
"fakturering under en tid och inte vill stämma av alla tidigare betalningar "
|
|
"med bankutdrag."
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is nothing to reconcile."
|
|
msgstr "Det finns ingenting att stämma av."
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and "
|
|
"provides with a neat interface to do so."
|
|
msgstr ""
|
|
"Den här sidan visar alla banktransaktioner som ska stämmas av och det finns "
|
|
"ett snyggt gränssnitt för att göra det."
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This payment is registered but not reconciled."
|
|
msgstr "Den här betalningen är registrerad men inte avstämd."
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "To Check"
|
|
msgstr "Att kontrollera"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "To speed up reconciliation, define"
|
|
msgstr "För att påskynda avstämningen, definiera"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Transaction"
|
|
msgstr "Transaktion"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr "Validera"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Verify"
|
|
msgstr "Verifiera"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Write-Off"
|
|
msgstr "Avskrivning"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Writeoff Date"
|
|
msgstr "Avskrivningsdatum"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You reconciled"
|
|
msgstr "Du stämde av"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "and follow-up customers"
|
|
msgstr "och uppföljning av kunder"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "have been reconciled automatically."
|
|
msgstr "har stämts av automatiskt."
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "reconcile"
|
|
msgstr "stäm av"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "reconciliation models"
|
|
msgstr "avstämningsmodeller"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "remaining)"
|
|
msgstr "återstående)"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "seconds per transaction."
|
|
msgstr "sekunder per transaktion."
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "statement lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "to check"
|
|
msgstr "att kontrollera"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "transactions in"
|
|
msgstr "transaktioner på"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "unpaid invoices"
|
|
msgstr "obetalda fakturor"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "unreconciled entries"
|
|
msgstr "oavstämda poster"
|
|
|
|
#. module: account_reconciliation_widget
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "vendor bills"
|
|
msgstr "leverantörsfakturor"
|