remove obsolete .pot files [ci skip]

This commit is contained in:
Stéphane Bidoul (ACSONE)
2018-06-15 23:01:02 +02:00
parent cc6cee7be6
commit b4d9435638
17 changed files with 0 additions and 1870 deletions

View File

@@ -1,90 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_advanced_reconcile
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 11:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,partner_ids:0
msgid "Restrict on partners"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,account_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,account_id:0
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile.model_account_easy_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_easy_reconcile"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,account_profit_id:0
msgid "Account Profit"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial reconciliation. The lines should have the partner, the credit entry ref. is matched vs the debit entry ref. or name."
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,filter:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,filter:0
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "Advanced. Partner and Ref"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,date_base_on:0
msgid "Date of reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile.model_easy_reconcile_advanced
msgid "easy.reconcile.advanced"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,account_lost_id:0
msgid "Account Lost"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile.model_easy_reconcile_advanced_ref
msgid "easy.reconcile.advanced.ref"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,write_off:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,write_off:0
msgid "Write off allowed"
msgstr ""

View File

@@ -1,97 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_advanced_reconcile_transaction_ref
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 11:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,partner_ids:0
msgid "Restrict on partners"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,account_id:0
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "Advanced. Partner and Transaction Ref"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial reconciliation. The lines should have the partner, the credit entry transaction ref. is matched vs the debit entry transaction ref. or name."
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile_transaction_ref.model_easy_reconcile_advanced_transaction_ref
msgid "easy.reconcile.advanced.transaction_ref"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
#: field:account.move.line,transaction_ref:0
msgid "Transaction Ref."
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,account_profit_id:0
msgid "Account Profit"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile_transaction_ref.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,filter:0
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile_transaction_ref.model_account_easy_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_easy_reconcile"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,date_base_on:0
msgid "Date of reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile_transaction_ref.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile_transaction_ref.model_easy_reconcile_advanced
msgid "easy.reconcile.advanced"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,account_lost_id:0
msgid "Account Lost"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,write_off:0
msgid "Write off allowed"
msgstr ""

View File

@@ -1,567 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_easy_reconcile
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 14:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "7 Days"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,help:account_easy_reconcile.action_account_easy_reconcile
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a reconciliation profile.\n"
" </p><p>\n"
" A reconciliation profile specifies, for one account, how\n"
" the entries should be reconciled.\n"
" You can select one or many reconciliation methods which will\n"
" be run sequentially to match the entries between them.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,account:0
#: field:easy.reconcile.base,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,account_id:0
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.base,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.options,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,account_lost_id:0
msgid "Account Lost"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.base,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.options,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,account_profit_id:0
msgid "Account Profit"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic accountfor the write-off"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic_account"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Automatic Easy Reconcile"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_tree
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Automatic Easy Reconcile History"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile.method:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_method_form
#: view:account.easy.reconcile.method:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_method_tree
msgid "Automatic Easy Reconcile Method"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,company_id:0
#: field:account.easy.reconcile.method,company_id:0
#: field:easy.reconcile.history,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,create_uid:0
#: field:account.easy.reconcile.method,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.history,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,create_date:0
#: field:account.easy.reconcile.method,create_date:0
#: field:easy.reconcile.history,create_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,create_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,create_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.base,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.options,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,date_base_on:0
msgid "Date of reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Display items partially reconciled on the last run"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Display items reconciled on the last run"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.action_account_easy_reconcile
#: model:ir.ui.menu,name:account_easy_reconcile.menu_easy_reconcile
msgid "Easy Automatic Reconcile"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.action_easy_reconcile_history
msgid "Easy Automatic Reconcile History"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:329
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,filter:0
#: field:easy.reconcile.base,filter:0
#: field:easy.reconcile.options,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,filter:0
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.base,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.options,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,income_exchange_account_id:0
msgid "Gain ExchangeRate Account"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Go to partial reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_tree
msgid "Go to partially reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_tree
msgid "Go to reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Go to unreconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: field:account.easy.reconcile,history_ids:0
msgid "History"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.act_easy_reconcile_to_history
msgid "History Details"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_summary:0
msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "How often to commit when performing automaticreconciliation."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,id:0
#: field:account.easy.reconcile.method,id:0
#: field:easy.reconcile.base,id:0
#: field:easy.reconcile.history,id:0
#: field:easy.reconcile.options,id:0
#: field:easy.reconcile.simple,id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.base,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.options,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,write_uid:0
#: field:account.easy.reconcile.method,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.history,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,write_date:0
#: field:account.easy.reconcile.method,write_date:0
#: field:easy.reconcile.history,write_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,write_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,write_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "Leave zero to commit only at the end of the process."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.base,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.options,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,expense_exchange_account_id:0
msgid "Loss ExchangeRate Account"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) and the same name to be reconciled."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) and the same partner to be reconciled."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) and the same reference to be reconciled."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,reconcile_method:0
msgid "Method"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.config.settings:account_easy_reconcile.view_account_config
msgid "Options"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile_history.py:108
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: field:easy.reconcile.history,reconcile_ids:0
#: field:easy.reconcile.history,reconcile_partial_ids:0
#, python-format
msgid "Partial Reconciliations"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:368
#, python-format
msgid "Partial reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.history,partial_line_ids:0
msgid "Partially Reconciled Items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Profile Information"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.history,easy_reconcile_id:0
msgid "Reconcile Profile"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.history,reconcile_line_ids:0
msgid "Reconciled Items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.config.settings:account_easy_reconcile.view_account_config
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Reconciliation Profile"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile_history.py:105
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#, python-format
msgid "Reconciliations"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Reconciliations of last 7 days"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.base,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,partner_ids:0
msgid "Restrict on partners"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.history,date:0
msgid "Run date"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Name"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Partner"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Reference"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Start Auto Reconcilation"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Start Auto Reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,task_id:0
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile.method,sequence:0
msgid "The sequence field is used to order the reconcile method"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:330
#, python-format
msgid "There is no history of reconciled items on the task: %s."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Today"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Todays' Reconcilations"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,name:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:356
#, python-format
msgid "Unreconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,write_off:0
#: field:easy.reconcile.base,write_off:0
#: field:easy.reconcile.options,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,write_off:0
msgid "Write off allowed"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_account_easy_reconcile
msgid "account easy reconcile"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.config.settings:account_easy_reconcile.view_account_config
msgid "eInvoicing & Payments"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_account_easy_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_easy_reconcile"
msgstr ""

View File

@@ -1,42 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_invoice_reference
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-24 14:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 14:43+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_invoice_reference
#: view:account.invoice:0
msgid "Enter the reference in the Supplier Invoice Number field"
msgstr ""
#. module: account_invoice_reference
#: view:account.invoice:0
msgid "{'invisible': [('reference_type', '=', 'none')]}"
msgstr ""
#. module: account_invoice_reference
#: model:ir.model,name:account_invoice_reference.model_account_move
msgid "Account Entry"
msgstr ""
#. module: account_invoice_reference
#: view:account.invoice:0
msgid "Customer Reference"
msgstr ""
#. module: account_invoice_reference
#: model:ir.model,name:account_invoice_reference.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""

View File

@@ -1,43 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_statement_bankaccount_completion
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 11:57+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_statement_bankaccount_completion
#: help:account.bank.statement.line,partner_acc_number:0
msgid "Account number of the partner"
msgstr ""
#. module: account_statement_bankaccount_completion
#: model:ir.model,name:account_statement_bankaccount_completion.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_statement_bankaccount_completion
#: code:addons/account_statement_bankaccount_completion/statement.py:68
#, python-format
msgid "Line named \"%s\" (Ref:%s) was matched by more than one partner for account number \"%s\"."
msgstr ""
#. module: account_statement_bankaccount_completion
#: field:account.bank.statement.line,partner_acc_number:0
msgid "Account Number"
msgstr ""
#. module: account_statement_bankaccount_completion
#: model:ir.model,name:account_statement_bankaccount_completion.model_account_statement_completion_rule
msgid "account.statement.completion.rule"
msgstr ""

View File

@@ -1,199 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_statement_base_completion
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 11:57+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_statement_base_completion
#: view:account.statement.completion.rule:0
msgid "Related Profiles"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: help:account.bank.statement.line,label:0
msgid "Generic field to store a label given from the bank/office on which we can base the default/standard providen rule."
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: code:addons/account_statement_base_completion/statement.py:169
#, python-format
msgid "Line named \"%s\" (Ref:%s) was matched by more than one partner while looking on %s invoices"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: field:account.bank.statement,completion_logs:0
msgid "Completion Log"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: field:account.bank.statement.line,label:0
msgid "Label"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: model:ir.model,name:account_statement_base_completion.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: field:account.statement.completion.rule,function_to_call:0
msgid "Method"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: code:addons/account_statement_base_completion/statement.py:326
#, python-format
msgid "Line named \"%s\" (Ref:%s) was matched by more than one partner while looking on partner by name"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: code:addons/account_statement_base_completion/statement.py:504
#, python-format
msgid "Statement ID %s auto-completed for %s lines completed"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: code:addons/account_statement_base_completion/statement.py:500
#, python-format
msgid "%s Bank Statement ID %s has %s lines completed by %s \n"
"%s\n"
"%s\n"
""
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: model:ir.model,name:account_statement_base_completion.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: field:account.bank.statement.line,additionnal_bank_fields:0
msgid "Additionnal infos from bank"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: view:account.statement.profile:0
msgid "Auto-Completion Rules"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Importation related infos"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: code:addons/account_statement_base_completion/statement.py:159
#: code:addons/account_statement_base_completion/statement.py:179
#, python-format
msgid "Invalid invoice type for completion: %"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: field:account.statement.completion.rule,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: model:ir.model,name:account_statement_base_completion.model_account_statement_profile
msgid "Statement Profile"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Auto Completion"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: view:account.statement.completion.rule:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_base_completion.action_st_completion_rule_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_statement_base_completion.menu_action_st_completion_rule_tree_menu
msgid "Statement Completion Rule"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: model:ir.model,name:account_statement_base_completion.model_account_statement_completion_rule
msgid "account.statement.completion.rule"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: help:account.bank.statement.line,additionnal_bank_fields:0
msgid "Used by completion and import system. Adds every field that is present in your bank/office statement file"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: field:account.statement.completion.rule,profile_ids:0
#: field:account.statement.profile,rule_ids:0
msgid "Related statement profiles"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: code:addons/account_statement_base_completion/statement.py:158
#: code:addons/account_statement_base_completion/statement.py:178
#, python-format
msgid "System error"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: field:account.bank.statement.line,already_completed:0
msgid "Auto-Completed"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: code:addons/account_statement_base_completion/statement.py:448
#: code:addons/account_statement_base_completion/statement.py:466
#, python-format
msgid "ORM bypass error"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: field:account.statement.completion.rule,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: code:addons/account_statement_base_completion/statement.py:280
#, python-format
msgid "Line named \"%s\" (Ref:%s) was matched by more than one partner while looking on partner label: %s"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: help:account.statement.completion.rule,sequence:0
msgid "Lower means parsed first."
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: field:res.partner,bank_statement_label:0
msgid "Bank Statement Label"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: help:account.bank.statement.line,already_completed:0
msgid "When this checkbox is ticked, the auto-completion process/button will ignore this line."
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: help:res.partner,bank_statement_label:0
msgid "Enter the various label found on your bank statement separated by a ; If one of this label is include in the bank statement line, the partner will be automatically filled (as long as you use this method/rules in your statement profile)."
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: model:ir.model,name:account_statement_base_completion.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_completion
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Completion Logs"
msgstr ""

View File

@@ -1,289 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_statement_base_import
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 11:58+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_statement_base_import
#: view:credit.statement.import:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_base_import.statement_importer_action
msgid "Import statement"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: view:account.statement.profile:0
msgid "Historical Import Logs"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: model:ir.model,name:account_statement_base_import.model_credit_statement_import
msgid "credit.statement.import"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:credit.statement.import,input_statement:0
msgid "Statement file"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:168
#, python-format
msgid "Column %s you try to import is not present in the bank statement line!"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:162
#, python-format
msgid "Nothing to import"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:credit.statement.import,journal_id:0
msgid "Financial journal to use transaction"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:108
#, python-format
msgid "Column %s not present in file"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: view:account.statement.profile:0
#: model:ir.ui.menu,name:account_statement_base_import.statement_importer_menu
msgid "Import Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:54
#, python-format
msgid "User Error"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:223
#, python-format
msgid "The statement cannot be created: %s"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:167
#, python-format
msgid "Missing column!"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/parser.py:150
#, python-format
msgid "No buffer file given."
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:107
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:171
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:205
#, python-format
msgid "Invalid data"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:account.statement.profile,launch_import_completion:0
msgid "Launch completion after import"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:credit.statement.import,partner_id:0
msgid "Credit insitute partner"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: view:account.statement.profile:0
msgid "Import related infos"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:163
#, python-format
msgid "The file is empty"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/wizard/import_statement.py:90
#, python-format
msgid "Please use a file with an extention"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:172
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:206
#, python-format
msgid "Value %s of column %s is not valid.\n"
" Please check the line with ref %s:\n"
" \n"
" Detail: %s"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:29
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/generic_file_parser.py:30
#, python-format
msgid "Please install python lib xlrd"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:160
#, python-format
msgid " It should be YYYY-MM-DD for column: %s value: %s \n"
" \n"
" \n"
" Please check the line with ref: %s \n"
" \n"
" Detail: %s"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:account.statement.profile,last_import_date:0
msgid "Last Import Date"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: model:ir.model,name:account_statement_base_import.model_account_statement_profile
msgid "Statement Profile"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:222
#, python-format
msgid "Statement import error"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:193
#, python-format
msgid "Please modify the cell formatting to date format for column: %s value: %s\n"
" Please check the line with ref: %s\n"
" \n"
" Detail: %s"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:192
#, python-format
msgid "Date format is not valid"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:account.statement.profile,import_type:0
msgid "Type of import"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: help:account.statement.profile,launch_import_completion:0
msgid "Tic that box to automatically launch the completion on each imported file using this profile."
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: help:credit.statement.import,balance_check:0
msgid "Tic that box if you want OpenERP to control the start/end balance before confirming a bank statement. If don't ticked, no balance control will be done."
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:154
#, python-format
msgid "No Profile!"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:159
#, python-format
msgid "Date format is not valid."
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:credit.statement.import,profile_id:0
msgid "Import configuration parameter"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:account.statement.profile,rec_log:0
msgid "log"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: view:credit.statement.import:0
msgid "Import Parameters Summary"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:credit.statement.import,balance_check:0
msgid "Balance check"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:credit.statement.import,force_partner_on_bank:0
msgid "Force partner on bank move"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:credit.statement.import,file_name:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:55
#, python-format
msgid "Invalid file type %s. Please use csv or xls"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:155
#, python-format
msgid "You must provide a valid profile to import a bank statement!"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:83
#, python-format
msgid "Statement ID %s have been imported with %s lines."
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:credit.statement.import,receivable_account_id:0
msgid "Force Receivable/Payable Account"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:164
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:174
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:198
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:208
#, python-format
msgid "Missing"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: help:account.statement.profile,import_type:0
msgid "Choose here the method by which you want to import bank statement for this profile."
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: view:credit.statement.import:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: help:credit.statement.import,force_partner_on_bank:0
msgid "Tic that box if you want to use the credit insitute partner in the counterpart of the treasury/banking move."
msgstr ""

View File

@@ -1,97 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_statement_cancel_line
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 16:46+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_statement_cancel_line
#: model:ir.model,name:account_statement_cancel_line.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:wizard.cancel.statement:0
#: view:wizard.cancel.statement.line:0
msgid "Some entries are already reconciled. Do you want to unreconcile them and proceed?"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Cancel transaction"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: model:ir.model,name:account_statement_cancel_line.model_wizard_cancel_statement
msgid "Cancel Statement"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: model:ir.model,name:account_statement_cancel_line.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: model:ir.model,name:account_statement_cancel_line.model_wizard_cancel_statement_line
msgid "Cancel Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: field:account.bank.statement.line,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:wizard.cancel.statement:0
#: view:wizard.cancel.statement.line:0
msgid "Reconciled Entries"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:wizard.cancel.statement:0
#: view:wizard.cancel.statement.line:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Confirm transaction"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:wizard.cancel.statement:0
#: view:wizard.cancel.statement.line:0
msgid "Unreconcile"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:wizard.cancel.statement:0
#: view:wizard.cancel.statement.line:0
msgid "or"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:wizard.cancel.statement:0
#: view:wizard.cancel.statement.line:0
msgid "Unreconciliation"
msgstr ""

View File

@@ -1,53 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_statement_commission
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 11:58+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_statement_commission
#: field:credit.statement.import,commission_account_id:0
msgid "Commission account"
msgstr ""
#. module: account_statement_commission
#: model:ir.model,name:account_statement_commission.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_statement_commission
#: model:ir.model,name:account_statement_commission.model_credit_statement_import
msgid "credit.statement.import"
msgstr ""
#. module: account_statement_commission
#: field:credit.statement.import,commission_analytic_id:0
msgid "Commission analytic account"
msgstr ""
#. module: account_statement_commission
#: model:ir.model,name:account_statement_commission.model_account_statement_profile
msgid "Statement Profile"
msgstr ""
#. module: account_statement_commission
#: field:account.bank.statement.line,commission_amount:0
msgid "Line Commission Amount"
msgstr ""
#. module: account_statement_commission
#: code:addons/account_statement_commission/commission.py:24
#, python-format
msgid "Commission line"
msgstr ""

View File

@@ -1,27 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_statement_operation_multicompany
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-26 21:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-26 21:19+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_statement_operation_multicompany
#: field:account.statement.operation.template,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_multicompany
#: model:ir.model,name:account_statement_operation_multicompany.model_account_statement_operation_template
msgid "Preset for the lines that can be created in a bank statement reconciliation"
msgstr ""

View File

@@ -1,152 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_statement_operation_rule
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-16 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-16 14:46+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_statement_operation_rule
#: model:ir.actions.act_window,help:account_statement_operation_rule.action_account_statement_operation_rule
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a statement operation rule.\n"
" </p><p>\n"
" Those can be used to automatically create a move line when reconciling\n"
" your bank statements.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: view:account.statement.operation.rule:account_statement_operation_rule.view_account_statement_operation_rule_form
msgid "And"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: view:account.statement.operation.rule:account_statement_operation_rule.view_account_statement_operation_rule_form
msgid "And the currency is one of"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: model:ir.model,name:account_statement_operation_rule.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,currencies:0
#: selection:account.statement.operation.rule,rule_type:0
msgid "Currencies"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: help:account.statement.operation.rule,currencies:0
msgid "For 'Currencies' rules, you can choose for which currencies the rule will be applicable."
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: help:account.statement.operation.rule,sequence:0
msgid "If several rules match, the first one is used."
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,amount_max:0
msgid "Max. Amount"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,amount_min:0
msgid "Min. Amount"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,operations:0
msgid "Operations"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: view:account.statement.operation.rule:account_statement_operation_rule.view_account_statement_operation_rule_form
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: selection:account.statement.operation.rule,rule_type:0
msgid "Roundings"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: view:account.statement.operation.rule:account_statement_operation_rule.view_account_statement_operation_rule_form
msgid "Rule"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: view:account.statement.operation.rule:account_statement_operation_rule.view_account_statement_operation_rule_form
msgid "Statement Operation Rule"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: view:account.statement.operation.rule:account_statement_operation_rule.view_account_statement_operation_rule_search
#: view:account.statement.operation.rule:account_statement_operation_rule.view_account_statement_operation_rule_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_operation_rule.action_account_statement_operation_rule
#: model:ir.ui.menu,name:account_statement_operation_rule.menu_action_account_statement_operation_rule
msgid "Statement Operation Rules"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: view:account.statement.operation.rule:account_statement_operation_rule.view_account_statement_operation_rule_form
msgid "Then the following operations will be applied:"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,rule_type:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: view:account.statement.operation.rule:account_statement_operation_rule.view_account_statement_operation_rule_form
msgid "When the balance is between"
msgstr ""

View File

@@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_statement_operation_rule_dunning_fees
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-16 14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-16 14:56+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_statement_operation_rule_dunning_fees
#: code:addons/account_statement_operation_rule_dunning_fees/model/account_statement_operation_rule.py:97
#, python-format
msgid "The Dunning Fees rule must be before the Rounding Rules"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule_dunning_fees
#: view:account.statement.operation.rule:account_statement_operation_rule_dunning_fees.view_account_statement_operation_rule_form
msgid "This rule is applied when the invoice line has dunning fees and the payment includes the same amount of fees or a part of this amount."
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule_dunning_fees
#: selection:account.statement.operation.rule,rule_type:0
msgid "Dunning Fees"
msgstr ""

View File

@@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_statement_regex_account_completion
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-22 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 10:59+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_statement_regex_account_completion
#: field:account.statement.completion.rule,regex:0
msgid "Regular Expression"
msgstr ""
#. module: account_statement_regex_account_completion
#: field:account.statement.completion.rule,account_id:0
msgid "Account to set"
msgstr ""
#. module: account_statement_regex_account_completion
#: model:ir.model,name:account_statement_regex_account_completion.model_account_statement_completion_rule
msgid "account.statement.completion.rule"
msgstr ""

View File

@@ -1,28 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_statement_so_completion
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 12:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 12:04+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_statement_so_completion
#: code:addons/account_statement_so_completion/statement.py:77
#, python-format
msgid "Line named \"%s\" (Ref:%s) was matched by more than one partner while looking on SO by ref."
msgstr ""
#. module: account_statement_so_completion
#: model:ir.model,name:account_statement_so_completion.model_account_statement_completion_rule
msgid "account.statement.completion.rule"
msgstr ""

View File

@@ -1,43 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_statement_transactionid_completion
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 12:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 12:02+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_statement_transactionid_completion
#: code:addons/account_statement_transactionid_completion/statement.py:65
#, python-format
msgid "Line named \"%s\" (Ref:%s) was matched by more than one partner."
msgstr ""
#. module: account_statement_transactionid_completion
#: model:ir.model,name:account_statement_transactionid_completion.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_statement_transactionid_completion
#: help:account.bank.statement.line,transaction_id:0
msgid "Transaction id from the financial institute"
msgstr ""
#. module: account_statement_transactionid_completion
#: model:ir.model,name:account_statement_transactionid_completion.model_account_statement_completion_rule
msgid "account.statement.completion.rule"
msgstr ""
#. module: account_statement_transactionid_completion
#: field:account.bank.statement.line,transaction_id:0
msgid "Transaction ID"
msgstr ""

View File

@@ -1,21 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 12:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 12:02+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_statement_transactionid_import
#: model:ir.model,name:account_statement_transactionid_import.model_account_statement_profile
msgid "Statement Profile"
msgstr ""

View File

@@ -1,58 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_transaction_id
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 07:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-09 07:37+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_transaction_id
#: model:ir.model,name:base_transaction_id.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: base_transaction_id
#: model:ir.model,name:base_transaction_id.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr ""
#. module: base_transaction_id
#: model:ir.model,name:base_transaction_id.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: base_transaction_id
#: model:ir.model,name:base_transaction_id.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: base_transaction_id
#: field:account.invoice,transaction_id:0
#: field:sale.order,transaction_id:0
msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#. module: base_transaction_id
#: help:account.invoice,transaction_id:0
msgid "Transaction ID from the financial institute"
msgstr ""
#. module: base_transaction_id
#: field:account.move.line,transaction_ref:0
msgid "Transaction Ref."
msgstr ""
#. module: base_transaction_id
#: help:sale.order,transaction_id:0
msgid "Transaction id from the financial institute"
msgstr ""