mirror of
https://github.com/OCA/account-reconcile.git
synced 2025-01-20 12:27:39 +02:00
german translation upto transaction_ref
This commit is contained in:
96
account_advanced_reconcile/i18n/de.po
Normal file
96
account_advanced_reconcile/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,96 @@
|
|||||||
|
# Translation of OpenERP Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * account_advanced_reconcile
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:54+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 16:59+0100\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced,partner_ids:0
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,partner_ids:0
|
||||||
|
msgid "Restrict on partners"
|
||||||
|
msgstr "Partner beschränken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced,account_id:0
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,account_id:0
|
||||||
|
msgid "Account"
|
||||||
|
msgstr "Konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile.model_account_easy_reconcile_method
|
||||||
|
msgid "reconcile method for account_easy_reconcile"
|
||||||
|
msgstr "Ausgleichsmethode für account_easy_reconcile"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced,journal_id:0
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,journal_id:0
|
||||||
|
msgid "Journal"
|
||||||
|
msgstr "Journal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced,account_profit_id:0
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,account_profit_id:0
|
||||||
|
msgid "Account Profit"
|
||||||
|
msgstr "Ertragskonto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile
|
||||||
|
#: view:account.easy.reconcile:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial "
|
||||||
|
"reconciliation. The lines should have the partner, the credit entry ref. is "
|
||||||
|
"matched vs the debit entry ref. or name."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mehrere Soll mit mehreren Haben-Buchungen verrechnen. Erlaubt Teil-"
|
||||||
|
"Ausgleich. Die Positionen müssen den Partner beinhalten, die Haben-Buchungen "
|
||||||
|
"werden gegen Soll-Buchungen über die Referenz zugeordnet."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced,filter:0
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,filter:0
|
||||||
|
msgid "Filter"
|
||||||
|
msgstr "Filter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile
|
||||||
|
#: view:account.easy.reconcile:0
|
||||||
|
msgid "Advanced. Partner and Ref"
|
||||||
|
msgstr "Weitergeh. Partner und Ref."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced,date_base_on:0
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,date_base_on:0
|
||||||
|
msgid "Date of reconciliation"
|
||||||
|
msgstr "Ausgleichsdatum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile.model_easy_reconcile_advanced
|
||||||
|
msgid "easy.reconcile.advanced"
|
||||||
|
msgstr "easy.reconcile.advanced"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced,account_lost_id:0
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,account_lost_id:0
|
||||||
|
msgid "Account Lost"
|
||||||
|
msgstr "Konto verlosren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile.model_easy_reconcile_advanced_ref
|
||||||
|
msgid "easy.reconcile.advanced.ref"
|
||||||
|
msgstr "easy.reconcile.advanced.ref"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced,write_off:0
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,write_off:0
|
||||||
|
msgid "Write off allowed"
|
||||||
|
msgstr "Abschreibung zulässig"
|
||||||
113
account_advanced_reconcile_bank_statement/i18n/de.po
Normal file
113
account_advanced_reconcile_bank_statement/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,113 @@
|
|||||||
|
# Translation of OpenERP Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * account_advanced_reconcile_bank_statement
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-27 08:36+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 18:58+0100\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_bank_statement
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.bank_statement,filter:0
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_advanced_reconcile_bank_statement.field_easy_reconcile_advanced_bank_statement_filter
|
||||||
|
msgid "Filter"
|
||||||
|
msgstr "Filter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_bank_statement
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.bank_statement,account_id:0
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_advanced_reconcile_bank_statement.field_easy_reconcile_advanced_bank_statement_account_id
|
||||||
|
msgid "Account"
|
||||||
|
msgstr "Konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_bank_statement
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.bank_statement,partner_ids:0
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_advanced_reconcile_bank_statement.field_easy_reconcile_advanced_bank_statement_partner_ids
|
||||||
|
msgid "Restrict on partners"
|
||||||
|
msgstr "Auf Partner beschränken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_bank_statement
|
||||||
|
#: code:_description:0
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile_bank_statement.model_easy_reconcile_advanced_bank_statement
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "easy.reconcile.advanced.bank_statement"
|
||||||
|
msgstr "easy.reconcile.advanced.bank_statement"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_bank_statement
|
||||||
|
#: view:account.easy.reconcile:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial "
|
||||||
|
"reconciliation. The lines should have the partner, the credit entry "
|
||||||
|
"reference is matched vs the debit entry bank statement name."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mehrere Soll- mit mehreren Haben-Buchungen abgleichen. Erlaubt Teil-"
|
||||||
|
"Ausgleich. Die Positionen müssen den Partner beinhalten, die Haben-Buchung "
|
||||||
|
"wird über die Referenz mit dem Bankauszugsnamen der Soll-Buchung gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_bank_statement
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.bank_statement,journal_id:0
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_advanced_reconcile_bank_statement.field_easy_reconcile_advanced_bank_statement_journal_id
|
||||||
|
msgid "Journal"
|
||||||
|
msgstr "Journal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_bank_statement
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.bank_statement,account_profit_id:0
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_advanced_reconcile_bank_statement.field_easy_reconcile_advanced_bank_statement_account_profit_id
|
||||||
|
msgid "Account Profit"
|
||||||
|
msgstr "Gewinn-Konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_bank_statement
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.bank_statement,analytic_account_id:0
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_advanced_reconcile_bank_statement.field_easy_reconcile_advanced_bank_statement_analytic_account_id
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Analytisches Konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_bank_statement
|
||||||
|
#: code:_description:0
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile_bank_statement.model_account_easy_reconcile_method
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "reconcile method for account_easy_reconcile"
|
||||||
|
msgstr "Verrechnungsverfahren für account_easy_reconcile"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_bank_statement
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.bank_statement,date_base_on:0
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_advanced_reconcile_bank_statement.field_easy_reconcile_advanced_bank_statement_date_base_on
|
||||||
|
msgid "Date of reconciliation"
|
||||||
|
msgstr "Ausgleichsdatum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_bank_statement
|
||||||
|
#: help:easy.reconcile.advanced.bank_statement,analytic_account_id:0
|
||||||
|
msgid "Analytic account for the write-off"
|
||||||
|
msgstr "Analytisches Konto für Abschreibungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_bank_statement
|
||||||
|
#: view:account.easy.reconcile:0
|
||||||
|
msgid "Advanced. Partner and Bank Statement"
|
||||||
|
msgstr "Weiterführend. Partner und Bankauszug"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_bank_statement
|
||||||
|
#: code:_description:0
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile_bank_statement.model_easy_reconcile_advanced
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "easy.reconcile.advanced"
|
||||||
|
msgstr "easy.reconcile.advanced"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_bank_statement
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.bank_statement,account_lost_id:0
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_advanced_reconcile_bank_statement.field_easy_reconcile_advanced_bank_statement_account_lost_id
|
||||||
|
msgid "Account Lost"
|
||||||
|
msgstr "Verluste-Konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_bank_statement
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.bank_statement,write_off:0
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_advanced_reconcile_bank_statement.field_easy_reconcile_advanced_bank_statement_write_off
|
||||||
|
msgid "Write off allowed"
|
||||||
|
msgstr "Abschreibungen zulassen"
|
||||||
@@ -1,49 +1,56 @@
|
|||||||
# Translation of OpenERP Server.
|
# Translation of OpenERP Server.
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
# * account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
# * account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 11:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 19:14+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,partner_ids:0
|
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,partner_ids:0
|
||||||
msgid "Restrict on partners"
|
msgid "Restrict on partners"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Auf Partner beschränken"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,account_id:0
|
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,account_id:0
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Konto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
#: view:account.easy.reconcile:0
|
#: view:account.easy.reconcile:0
|
||||||
msgid "Advanced. Partner and Transaction Ref"
|
msgid "Advanced. Partner and Transaction Ref"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Weiterführend. Partner und Überweisungsbezug"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
#: view:account.easy.reconcile:0
|
#: view:account.easy.reconcile:0
|
||||||
msgid "Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial reconciliation. The lines should have the partner, the credit entry transaction ref. is matched vs the debit entry transaction ref. or name."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial "
|
||||||
|
"reconciliation. The lines should have the partner, the credit entry "
|
||||||
|
"transaction ref. is matched vs the debit entry transaction ref. or name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mehrere Soll- und Haben-Buchungen verrechnen. Teil-Ausgleich erlauben. Die "
|
||||||
|
"Positionen müssen den Partner beinhalten, der Zweck der Soll-Buchung wird "
|
||||||
|
"gegen den Zweck oder Namen der Haben-Buchung verglichen."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile_transaction_ref.model_easy_reconcile_advanced_transaction_ref
|
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile_transaction_ref.model_easy_reconcile_advanced_transaction_ref
|
||||||
msgid "easy.reconcile.advanced.transaction_ref"
|
msgid "easy.reconcile.advanced.transaction_ref"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "easy.reconcile.advanced.transaction_ref"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
#: field:account.move.line,transaction_ref:0
|
#: field:account.move.line,transaction_ref:0
|
||||||
msgid "Transaction Ref."
|
msgid "Transaction Ref."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Überweisungszweck"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,journal_id:0
|
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,journal_id:0
|
||||||
@@ -94,4 +101,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,write_off:0
|
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,write_off:0
|
||||||
msgid "Write off allowed"
|
msgid "Write off allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
103
account_advanced_reconcile_transaction_ref/i18n/de.po
Normal file
103
account_advanced_reconcile_transaction_ref/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,103 @@
|
|||||||
|
# Translation of OpenERP Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 22:20+0100\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,partner_ids:0
|
||||||
|
msgid "Restrict on partners"
|
||||||
|
msgstr "Auf Partner beschränken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,account_id:0
|
||||||
|
msgid "Account"
|
||||||
|
msgstr "Konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
|
#: view:account.easy.reconcile:0
|
||||||
|
msgid "Advanced. Partner and Transaction Ref"
|
||||||
|
msgstr "Weiterführend. Partner und Überweisungsbezug"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
|
#: view:account.easy.reconcile:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial "
|
||||||
|
"reconciliation. The lines should have the partner, the credit entry "
|
||||||
|
"transaction ref. is matched vs the debit entry transaction ref. or name."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mehrere Soll- und Haben-Buchungen verrechnen. Teil-Ausgleich erlauben. Die "
|
||||||
|
"Positionen müssen den Partner beinhalten, der Zweck der Soll-Buchung wird "
|
||||||
|
"gegen den Zweck oder Namen der Haben-Buchung verglichen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile_transaction_ref.model_easy_reconcile_advanced_transaction_ref
|
||||||
|
msgid "easy.reconcile.advanced.transaction_ref"
|
||||||
|
msgstr "easy.reconcile.advanced.transaction_ref"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
|
#: field:account.move.line,transaction_ref:0
|
||||||
|
msgid "Transaction Ref."
|
||||||
|
msgstr "Überweisungszweck"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,journal_id:0
|
||||||
|
msgid "Journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,account_profit_id:0
|
||||||
|
msgid "Account Profit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile_transaction_ref.model_account_bank_statement
|
||||||
|
msgid "Bank Statement"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,filter:0
|
||||||
|
msgid "Filter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile_transaction_ref.model_account_easy_reconcile_method
|
||||||
|
msgid "reconcile method for account_easy_reconcile"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,date_base_on:0
|
||||||
|
msgid "Date of reconciliation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile_transaction_ref.model_account_move_line
|
||||||
|
msgid "Journal Items"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile_transaction_ref.model_easy_reconcile_advanced
|
||||||
|
msgid "easy.reconcile.advanced"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,account_lost_id:0
|
||||||
|
msgid "Account Lost"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_advanced_reconcile_transaction_ref
|
||||||
|
#: field:easy.reconcile.advanced.transaction_ref,write_off:0
|
||||||
|
msgid "Write off allowed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
Reference in New Issue
Block a user