diff --git a/account_reconciliation_widget/README.rst b/account_reconciliation_widget/README.rst
new file mode 100644
index 00000000..504b577e
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/README.rst
@@ -0,0 +1,89 @@
+=============================
+account_reconciliation_widget
+=============================
+
+.. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
+ !! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
+ !! changes will be overwritten. !!
+ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
+
+.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
+ :target: https://odoo-community.org/page/development-status
+ :alt: Beta
+.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png
+ :target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html
+ :alt: License: AGPL-3
+.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Faccount--reconcile-lightgray.png?logo=github
+ :target: https://github.com/OCA/account-reconcile/tree/15.0/account_reconciliation_widget
+ :alt: OCA/account-reconcile
+.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png
+ :target: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-14-0/account-reconcile-14-0-account_reconciliation_widget
+ :alt: Translate me on Weblate
+.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runbot-Try%20me-875A7B.png
+ :target: https://runbot.odoo-community.org/runbot/98/15.0
+ :alt: Try me on Runbot
+
+|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|
+
+This module restores account reconciliation widget moved from Odoo community to enterpise in V. 15.0
+Provides two widgets designed to reconcile move lines in a easy way: one focused on bank statements and another for generic use.
+
+**Table of contents**
+
+.. contents::
+ :local:
+
+Usage
+=====
+
+With an user with full accounting features enabled:
+
+Invoicing --> Accounting --> Actions --> Reconciliation.
+
+From journal items list view you can select check of them and click Action --> Reconcile.
+
+From accounting dashboard you can use reconcile button in Bank / Cash journals.
+
+Also, you can navigate to statements and use the reconcile button.
+
+Bug Tracker
+===========
+
+Bugs are tracked on `GitHub Issues `_.
+In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
+If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed
+`feedback `_.
+
+Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.
+
+Credits
+=======
+
+Authors
+~~~~~~~
+
+* Odoo
+* Ozono Multimedia
+
+Contributors
+~~~~~~~~~~~~
+
+* Tecnativa - Pedro M. Baeza
+* Kelvzxu - Kelvin Leonardi Kohsasih
+
+Maintainers
+~~~~~~~~~~~
+
+This module is maintained by the OCA.
+
+.. image:: https://odoo-community.org/logo.png
+ :alt: Odoo Community Association
+ :target: https://odoo-community.org
+
+OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
+mission is to support the collaborative development of Odoo features and
+promote its widespread use.
+
+This module is part of the `OCA/account-reconcile `_ project on GitHub.
+
+You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.
diff --git a/account_reconciliation_widget/__init__.py b/account_reconciliation_widget/__init__.py
new file mode 100644
index 00000000..0650744f
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/__init__.py
@@ -0,0 +1 @@
+from . import models
diff --git a/account_reconciliation_widget/__manifest__.py b/account_reconciliation_widget/__manifest__.py
new file mode 100644
index 00000000..311978b9
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/__manifest__.py
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Copyright 2020 Ozono Multimedia - Iván Antón
+# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
+
+{
+ "name": "account_reconciliation_widget",
+ "version": "15.0.1.1.1",
+ "category": "Accounting",
+ "license": "AGPL-3",
+ "summary": "Account reconciliation widget",
+ "author": "Odoo, Ozono Multimedia, Odoo Community Association (OCA)",
+ "website": "https://github.com/OCA/account-reconcile",
+ "depends": ["account"],
+ "data": [
+ "security/ir.model.access.csv",
+ "views/account_view.xml",
+ "views/account_bank_statement_view.xml",
+ "views/account_journal_dashboard_view.xml",
+ ],
+ "assets": {
+ "web.assets_backend": [
+ "account_reconciliation_widget/static/src/scss/account_reconciliation.scss",
+ "account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/**/*",
+ ],
+ "web.qunit_suite_tests": [
+ "account_reconciliation_widget/static/tests/**/*",
+ ],
+ "web.assets_qweb": [
+ "account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml",
+ ],
+ },
+ "installable": True,
+}
diff --git a/account_reconciliation_widget/i18n/account_reconciliation_widget.pot b/account_reconciliation_widget/i18n/account_reconciliation_widget.pot
new file mode 100644
index 00000000..49e6a33d
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/i18n/account_reconciliation_widget.pot
@@ -0,0 +1,721 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * account_reconciliation_widget
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: \n"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
+#, python-format
+msgid "A reconciliation must involve at least 2 move lines."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#, python-format
+msgid "A selected move line was already reconciled."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_reconciliation_widget
+msgid "Account Reconciliation widget"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
+msgid "Accounting Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"All invoices and payments have been matched, your accounts' balances are "
+"clean."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Analytic Acc."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Analytic Tags."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
+#, python-format
+msgid "Bank Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
+msgid "Bank Reconciliation Threshold"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement
+msgid "Bank Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement_line
+msgid "Bank Statement Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Check all"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Check that you have no bank statement lines to"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Choose counterpart or Create Write-off"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Congrats, you're all done!"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create a counterpart"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create model"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Customer/Vendor Matching"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Due Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Either pass both debit and credit or none."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "External link"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "From now on, you may want to:"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Go to bank statement(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Good Job!"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
+msgid ""
+"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
+"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"It is mandatory to specify an account and a journal to create a write-off."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
+#, python-format
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
+msgid "Journal Entry Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_move_line
+msgid "Journal Item"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items to Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Last Reconciliation:"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more... ("
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Manual Operations"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Match with entries that are not from receivable/payable accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Miscellaneous Matching"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Modify models"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to do!"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Open balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
+"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
+"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
+" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Pay your"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Presets config"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
+#, python-format
+msgid "Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_manual_reconciliation
+#: model:ir.ui.menu,name:account_reconciliation_widget.menu_action_manual_reconciliation
+msgid "Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_bank_reconcile
+msgid "Reconciliation on Bank Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ref"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Residual"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Save and New"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Select Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Select a partner or choose a counterpart"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Some fields are undefined"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tax Included in Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
+msgid ""
+"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
+" set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
+"number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "That's on average"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
+#, python-format
+msgid "The amount %s is not a valid partial amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
+msgid ""
+"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
+"This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "There is nothing to reconcile."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and "
+"provides with a neat interface to do so."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "This payment is registered but not reconciled."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "To Check"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "To speed up reconciliation, define"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Validate"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Write-Off"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Writeoff Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "You reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "and follow-up customers"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "have been reconciled automatically."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "reconciliation models"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "remaining)"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "seconds per transaction."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "statement lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+msgid "to check"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "transactions in"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "unpaid invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "unreconciled entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "vendor bills"
+msgstr ""
diff --git a/account_reconciliation_widget/i18n/es.po b/account_reconciliation_widget/i18n/es.po
new file mode 100644
index 00000000..b7c67edd
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/i18n/es.po
@@ -0,0 +1,726 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * account_reconciliation_widget
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-20 09:46+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro M. Baeza \n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
+#, python-format
+msgid "A reconciliation must involve at least 2 move lines."
+msgstr "Una conciliación debe incluir al menos dos apuntes."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#, python-format
+msgid "A selected move line was already reconciled."
+msgstr "Un apunte de los seleccionados ya fue conciliado."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_reconciliation_widget
+msgid "Account Reconciliation widget"
+msgstr "Widget de conciliación contable"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
+msgid "Accounting Date"
+msgstr "Fecha contable"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"All invoices and payments have been matched, your accounts' balances are "
+"clean."
+msgstr ""
+"Todas sus facturas y pagos han sido casados. Sus saldos de cuentas están "
+"limpios."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Importe"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Analytic Acc."
+msgstr "Cuenta anal."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Analytic Tags."
+msgstr "Etiquetas analíticas."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
+#, python-format
+msgid "Bank Reconciliation"
+msgstr "Conciliación bancaria"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
+msgid "Bank Reconciliation Threshold"
+msgstr "Umbral de conciliación bancaria"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement
+msgid "Bank Statement"
+msgstr "Extracto bancario"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement_line
+msgid "Bank Statement Line"
+msgstr "Línea de extracto bancario"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Check all"
+msgstr "Comprobar todo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Check that you have no bank statement lines to"
+msgstr "Compruebe que no tiene líneas de extracto en"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Choose counterpart or Create Write-off"
+msgstr "Escoja contraparte o cree desajuste"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close statement"
+msgstr "Cerrar extracto"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Compañías"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Congrats, you're all done!"
+msgstr "Enhorabuena. ¡Ya está todo hecho!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create a counterpart"
+msgstr "Crear una contrapartida"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create model"
+msgstr "Crear modelo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Customer/Vendor Matching"
+msgstr "Casamiento cliente/proveedor"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nombre mostrado"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Due Date"
+msgstr "Fecha vencimiento"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Either pass both debit and credit or none."
+msgstr "Pase ambos debe o haber, o ninguno."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "External link"
+msgstr "Enlace externo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
+msgstr "Filtrar en cuenta, etiqueta, empresa, importe..."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "From now on, you may want to:"
+msgstr "En este momento, puede querer:"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Go to bank statement(s)"
+msgstr "Ir al/a los extracto(s)"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Good Job!"
+msgstr "¡Buen trabajo!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID (identificación)"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
+msgid ""
+"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
+"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"It is mandatory to specify an account and a journal to create a write-off."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+msgid "Items"
+msgstr "Elementos"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
+#, python-format
+msgid "Journal"
+msgstr "Diario"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
+msgid "Journal Entry Name"
+msgstr "Nombre del asiento"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_move_line
+msgid "Journal Item"
+msgstr "Apunte contable"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items"
+msgstr "Apuntes contables"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items to Reconcile"
+msgstr "Apuntes a conciliar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Label"
+msgstr "Descripción"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última modificación el"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Last Reconciliation:"
+msgstr "Última conciliación:"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more"
+msgstr "Cargar mas"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more... ("
+msgstr "Cargar más... ("
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Manual Operations"
+msgstr "Operaciones manuales"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Match with entries that are not from receivable/payable accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Miscellaneous Matching"
+msgstr "Casamiento misceláneo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Modify models"
+msgstr "Modificar modelos"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to do!"
+msgstr "¡Nada que hacer!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Open balance"
+msgstr "Abrir saldo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
+"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
+"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
+" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Partner"
+msgstr "Contacto"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Pay your"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Presets config"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
+#, python-format
+msgid "Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_manual_reconciliation
+#: model:ir.ui.menu,name:account_reconciliation_widget.menu_action_manual_reconciliation
+msgid "Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_bank_reconcile
+msgid "Reconciliation on Bank Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ref"
+msgstr "Ref"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Residual"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Save and New"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Select Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Select a partner or choose a counterpart"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Ajustes"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Saltar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Some fields are undefined"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tax Included in Price"
+msgstr "Impuesto incluido en el precio"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Taxes"
+msgstr "Impuestos"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
+msgid ""
+"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
+" set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
+"number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "That's on average"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
+#, python-format
+msgid "The amount %s is not a valid partial amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
+msgid ""
+"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
+"This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "There is nothing to reconcile."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and "
+"provides with a neat interface to do so."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "This payment is registered but not reconciled."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "To Check"
+msgstr "Para revisar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "To speed up reconciliation, define"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transacción"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Validate"
+msgstr "Validar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Verify"
+msgstr "Verificar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Write-Off"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Writeoff Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "You reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "and follow-up customers"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "have been reconciled automatically."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "reconciliation models"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "remaining)"
+msgstr "restante)"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "seconds per transaction."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "statement lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+msgid "to check"
+msgstr "por revisar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "transactions in"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "unpaid invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "unreconciled entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "vendor bills"
+msgstr ""
diff --git a/account_reconciliation_widget/i18n/es_AR.po b/account_reconciliation_widget/i18n/es_AR.po
new file mode 100644
index 00000000..aaa6b2a1
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/i18n/es_AR.po
@@ -0,0 +1,747 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * account_reconciliation_widget
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 06:36+0000\n"
+"Last-Translator: Ignacio Buioli \n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: es_AR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
+#, python-format
+msgid "A reconciliation must involve at least 2 move lines."
+msgstr "Una conciliación debe involucrar al menos 2 líneas de movimiento."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#, python-format
+msgid "A selected move line was already reconciled."
+msgstr "Una línea de movimiento seleccionada ya fue conciliada."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_reconciliation_widget
+msgid "Account Reconciliation widget"
+msgstr "Conciliación Contable widget"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
+msgid "Accounting Date"
+msgstr "Fecha Contable"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"All invoices and payments have been matched, your accounts' balances are "
+"clean."
+msgstr ""
+"Todas las facturas y pagos se han emparejado, los saldos de sus cuentas "
+"están limpios."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Monto"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Analytic Acc."
+msgstr "Cuenta Analítica."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Analytic Tags."
+msgstr "Etiquetas Analíticas."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
+#, python-format
+msgid "Bank Reconciliation"
+msgstr "Conciliación Bancaria"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
+msgid "Bank Reconciliation Threshold"
+msgstr "Umbral de la Conciliación Bancaria"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement
+msgid "Bank Statement"
+msgstr "Extracto Bancario"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement_line
+msgid "Bank Statement Line"
+msgstr "Línea de Extracto Bancario"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Check all"
+msgstr "Comprobar todo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Check that you have no bank statement lines to"
+msgstr "Compruebe que no tiene líneas de extracto bancario para"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Choose counterpart or Create Write-off"
+msgstr "Elija una contraparte o cree una cancelación"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close statement"
+msgstr "Cerrar extracto"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Compañías"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Congrats, you're all done!"
+msgstr "¡Felicitaciones, ya terminaste!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create a counterpart"
+msgstr "Crear una contraparte"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create model"
+msgstr "Crear modelo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Customer/Vendor Matching"
+msgstr "Emparejamiento de Cliente/Proveedor"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Mostrar Nombre"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Due Date"
+msgstr "Fecha de Vencimiento"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Either pass both debit and credit or none."
+msgstr "Pasa tanto el débito como el crédito o ninguno."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "External link"
+msgstr "Vínculo externo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
+msgstr "Filtra en cuenta, etiqueta, contacto, monto,..."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "From now on, you may want to:"
+msgstr "De ahora en adelante, posiblemente quiera:"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Go to bank statement(s)"
+msgstr "Ir a extracto(s) bancario(s)"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Good Job!"
+msgstr "¡Buen Trabajo!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
+msgid ""
+"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
+"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
+msgstr ""
+"Si se establece, los asientos contables creados durante el proceso de "
+"conciliación del extracto bancario se crearán en esta fecha.\n"
+"Esto es útil si el período contable en el que normalmente se deben registrar "
+"las entradas ya está cerrado."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"It is mandatory to specify an account and a journal to create a write-off."
+msgstr ""
+"Es obligatorio especificar una cuenta y un diario para crear una cancelación."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+msgid "Items"
+msgstr "Items"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
+#, python-format
+msgid "Journal"
+msgstr "Diario"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
+msgid "Journal Entry Name"
+msgstr "Nombre de Asiento Contable"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_move_line
+msgid "Journal Item"
+msgstr "Apunte Contable"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items"
+msgstr "Apuntes Contables"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items to Reconcile"
+msgstr "Apuntes Contables a Conciliar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última modificación en"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Last Reconciliation:"
+msgstr "Última Conciliación:"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more"
+msgstr "Cargar más"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more... ("
+msgstr "Cargar más... ("
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Manual Operations"
+msgstr "Operaciones Manuales"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Match with entries that are not from receivable/payable accounts"
+msgstr "Emparejar con entradas que no son de cuentas por cobrar / por pagar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Miscellaneous Matching"
+msgstr "Emparejamientos Diversos"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Modify models"
+msgstr "Modelos modificados"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to do!"
+msgstr "¡Nada que hacer!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Open balance"
+msgstr "Abrir saldo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
+"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
+"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
+" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
+msgstr ""
+"Operacion no permitida. Dado que la línea de estado de cuenta ya recibió un "
+"número (%s), no puede conciliarlo por completo con los asientos de diario "
+"existentes, de lo contrario, se produciría un espacio en la numeración. Debe "
+"reservar una entrada y revertirla periódicamente en caso de que quiera "
+"cancelarla."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Partner"
+msgstr "Contacto"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Pay your"
+msgstr "Pague su"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Presets config"
+msgstr "Configuración preestablecida"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
+#, python-format
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Conciliar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_manual_reconciliation
+#: model:ir.ui.menu,name:account_reconciliation_widget.menu_action_manual_reconciliation
+msgid "Reconciliation"
+msgstr "Conciliación"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_bank_reconcile
+msgid "Reconciliation on Bank Statements"
+msgstr "Conciliación de Extractos Bancarios"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ref"
+msgstr "Ref"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Residual"
+msgstr "Residual"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Save and New"
+msgstr "Guardar y Nuevo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Select Partner"
+msgstr "Seleccionar Contacto"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Select a partner or choose a counterpart"
+msgstr "Seleccione un contacto o elija una contraparte"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Ajustes"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Omitir"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Some fields are undefined"
+msgstr "Algunos campos son indefinidos"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tax Included in Price"
+msgstr "Impuesto Incluído en el Precio"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Taxes"
+msgstr "Impuestos"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
+msgid ""
+"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
+" set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
+"number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
+msgstr ""
+"Campo técnico que contiene el número dado a la entrada del diario, se "
+"configura automáticamente cuando se concilia la línea del estado de cuenta y "
+"luego se almacena para configurar el mismo número nuevamente si la línea se "
+"cancela, se configura como borrador y se vuelve a procesar."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "That's on average"
+msgstr "Eso es en promedio"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
+#, python-format
+msgid "The amount %s is not a valid partial amount"
+msgstr "El monto %s no es un monto parcial válido"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
+msgid ""
+"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
+"This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
+msgstr ""
+"El widget de conciliación bancaria no pedirá conciliar los pagos anteriores "
+"a esta fecha.\n"
+"Esto es útil si instala la contabilidad después de haber utilizado la "
+"facturación durante algún tiempo y no desea conciliar todos los pagos "
+"anteriores con extractos bancarios."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "There is nothing to reconcile."
+msgstr "No hay nada que conciliar."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and "
+"provides with a neat interface to do so."
+msgstr ""
+"Esta página muestra todas las transacciones bancarias que deben conciliarse "
+"y proporciona una interfaz ordenada para hacerlo."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "This payment is registered but not reconciled."
+msgstr "Este pago está registrado pero no conciliado."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "To Check"
+msgstr "A Comprobar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "To speed up reconciliation, define"
+msgstr "Para acelerar la conciliación, defina"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transacción"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Validate"
+msgstr "Validar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Verify"
+msgstr "Verificar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Write-Off"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Writeoff Date"
+msgstr "Fecha de Cancelación"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "You reconciled"
+msgstr "Usted concilió"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "and follow-up customers"
+msgstr "y los siguientes clientes"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "have been reconciled automatically."
+msgstr "han sido conciliados automáticamente."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "reconcile"
+msgstr "conciliar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "reconciliation models"
+msgstr "modelos de conciliación"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "remaining)"
+msgstr "restante)"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "seconds per transaction."
+msgstr "segundos por transacción."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "statement lines"
+msgstr "líneas de estado"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+msgid "to check"
+msgstr "a comprobar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "transactions in"
+msgstr "transacciones en"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "unpaid invoices"
+msgstr "facturas no pagas"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "unreconciled entries"
+msgstr "entradas no conciliadas"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "vendor bills"
+msgstr "facturas de proveedor"
diff --git a/account_reconciliation_widget/i18n/fr.po b/account_reconciliation_widget/i18n/fr.po
new file mode 100644
index 00000000..624192b9
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/i18n/fr.po
@@ -0,0 +1,748 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * account_reconciliation_widget
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 12:24+0000\n"
+"Last-Translator: Rémi \n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
+#, python-format
+msgid "A reconciliation must involve at least 2 move lines."
+msgstr "Un lettrage doit inclure au moins 2 lignes."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#, python-format
+msgid "A selected move line was already reconciled."
+msgstr "Une ligne sélectionnée à déjà été lettrée."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_reconciliation_widget
+msgid "Account Reconciliation widget"
+msgstr "Outils de lettrage de compte"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
+msgid "Accounting Date"
+msgstr "Date d'écriture"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"All invoices and payments have been matched, your accounts' balances are "
+"clean."
+msgstr "Toutes les factures et les paiements ont été rapprochés."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Montant"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Analytic Acc."
+msgstr "Compte ana."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Analytic Tags."
+msgstr "Étiquettes Analytiques."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
+#, python-format
+msgid "Bank Reconciliation"
+msgstr "Rapprochement bancaire"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
+msgid "Bank Reconciliation Threshold"
+msgstr "Seuil de rapprochement bancaire"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement
+msgid "Bank Statement"
+msgstr "Relevé bancaire"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement_line
+msgid "Bank Statement Line"
+msgstr "Ligne de relevé bancaire"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Check all"
+msgstr "Tout"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Check that you have no bank statement lines to"
+msgstr "Vérifiez que vous n'avez pas de lignes de relevé bancaire à"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Choose counterpart or Create Write-off"
+msgstr "Choisissez une contrepartie ou créez une contre passation"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close statement"
+msgstr "Fermer"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Sociétés"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Congrats, you're all done!"
+msgstr "Félicitation, vous avez terminé !"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create a counterpart"
+msgstr "Créer une contrepartie"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create model"
+msgstr "Créer un modèle"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Customer/Vendor Matching"
+msgstr "Client/Fournisseur correspondant"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nom affiché"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Due Date"
+msgstr "Date d'échéance"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Either pass both debit and credit or none."
+msgstr "Lien externe"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "External link"
+msgstr "Lien externe"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
+msgstr "Filtrer par compte, libellé, partenaire, montant, ..."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "From now on, you may want to:"
+msgstr "A partir de maintenant, vous souhaitez :"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Go to bank statement(s)"
+msgstr "Aller au relevé bancaire"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Good Job!"
+msgstr "Bon travail !"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
+msgid ""
+"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
+"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
+msgstr ""
+"S'il est défini, les écritures comptables créées lors du processus de "
+"rapprochement des relevés bancaires seront créées à cette date.\n"
+"Ceci est utile si la période comptable dans laquelle les écritures doivent "
+"normalement être comptabilisées est déjà clôturée."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"It is mandatory to specify an account and a journal to create a write-off."
+msgstr ""
+"Il est obligatoire de spécifier un compte et un journal pour créer une "
+"contrepassation."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+msgid "Items"
+msgstr "Lignes"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
+#, python-format
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
+msgid "Journal Entry Name"
+msgstr "Pièce comptable"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_move_line
+msgid "Journal Item"
+msgstr "Écriture comptable"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items"
+msgstr "Écritures comptables"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items to Reconcile"
+msgstr "Écritures comptables à lettrer"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Label"
+msgstr "Libellé"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Dernière modification le"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Last Reconciliation:"
+msgstr "Dernier lettrage :"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more"
+msgstr "Charger plus"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more... ("
+msgstr "Chargez plus... ("
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Manual Operations"
+msgstr "Opérations manuelles"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Match with entries that are not from receivable/payable accounts"
+msgstr ""
+"Correspondance avec les écritures qui ne proviennent pas de comptes "
+"débiteurs / créditeurs"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Miscellaneous Matching"
+msgstr "Correspondances diverses"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Modify models"
+msgstr "Modifier les modèles"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to do!"
+msgstr "Rien à faire !"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Open balance"
+msgstr "Balance d'ouverture"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
+"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
+"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
+" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
+msgstr ""
+"Opération non autorisée. Puisque votre ligne de relevé a déjà reçu un nombre "
+"(%s), vous ne pouvez pas la lettrer entièrement avec les écritures de "
+"journal existantes, sinon cela créerait un vide dans la numérotation. Vous "
+"devez réserver une entrée et en faire une annulation au cas où vous voudriez "
+"l'annuler."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Partner"
+msgstr "Partenaire"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Pay your"
+msgstr "Payer votre"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Presets config"
+msgstr "Configuration par défaut"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
+#, python-format
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Lettrer"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_manual_reconciliation
+#: model:ir.ui.menu,name:account_reconciliation_widget.menu_action_manual_reconciliation
+msgid "Reconciliation"
+msgstr "Lettrage"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_bank_reconcile
+msgid "Reconciliation on Bank Statements"
+msgstr "Rapprochement bancaire"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ref"
+msgstr "Réf"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Residual"
+msgstr "Reste"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Save and New"
+msgstr "Sauvegarder et Nouveau"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Select Partner"
+msgstr "Sélectionner un partenaire"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Select a partner or choose a counterpart"
+msgstr "Sélectionner un partenaire et choisissez une contrepartie"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Paramètres"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Passer"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Some fields are undefined"
+msgstr "Certains champs sont incomplets"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tax Included in Price"
+msgstr "Taxes incluses"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
+msgid ""
+"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
+" set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
+"number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
+msgstr ""
+"Champ technique contenant le numéro attribué à l'écriture de journal, "
+"automatiquement défini lors du rapprochement de la ligne de relevé puis "
+"stocké pour définir à nouveau le même numéro si la ligne est annulée, "
+"définie sur brouillon et à nouveau traitée."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "That's on average"
+msgstr "C'est en moyenne"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
+#, python-format
+msgid "The amount %s is not a valid partial amount"
+msgstr "Le montant %s n'est pas un montant partiel valide"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
+msgid ""
+"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
+"This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
+msgstr ""
+"Le widget de rapprochement bancaire ne vous demandera pas de rapprocher les "
+"paiements antérieurs à cette date.\n"
+"Ceci est utile si vous installez la comptabilité après avoir utilisé la "
+"facturation pendant un certain temps et que vous ne souhaitez pas rapprocher "
+"tous les paiements passés avec les relevés bancaires."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "There is nothing to reconcile."
+msgstr "l n'y a rien à rapprocher."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and "
+"provides with a neat interface to do so."
+msgstr ""
+"Cette page affiche toutes les transactions bancaires à réconcilier et "
+"fournit une interface soignée pour ce faire."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "This payment is registered but not reconciled."
+msgstr "Ce paiement est enregistré mais non rapproché."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "To Check"
+msgstr "A vérifier"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "To speed up reconciliation, define"
+msgstr "Pour accélérer le rapprochement, spécifiez"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Validate"
+msgstr "Valider"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Verify"
+msgstr "Vérifier"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Write-Off"
+msgstr "Contrepassation"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Writeoff Date"
+msgstr "Date de Contrepassation"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "You reconciled"
+msgstr "Vous avez lettré"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "and follow-up customers"
+msgstr "et les clients suivants"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "have been reconciled automatically."
+msgstr "a été lettré automatiquement."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "reconcile"
+msgstr "Lettrer"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "reconciliation models"
+msgstr "modèles de lettrage"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "remaining)"
+msgstr "restant(s))"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "seconds per transaction."
+msgstr "secondes par transaction."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "statement lines"
+msgstr "lignes"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+msgid "to check"
+msgstr "à vérifier"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "transactions in"
+msgstr "transactions en"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "unpaid invoices"
+msgstr "factures impayées"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "unreconciled entries"
+msgstr "lignes non lettrées"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "vendor bills"
+msgstr "factures fournisseurs"
diff --git a/account_reconciliation_widget/i18n/fr_FR.po b/account_reconciliation_widget/i18n/fr_FR.po
new file mode 100644
index 00000000..76f89d7c
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/i18n/fr_FR.po
@@ -0,0 +1,748 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * account_reconciliation_widget
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: Yves Le Doeuff \n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: fr_FR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
+#, python-format
+msgid "A reconciliation must involve at least 2 move lines."
+msgstr "Un lettrage doit inclure au moins 2 lignes."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#, python-format
+msgid "A selected move line was already reconciled."
+msgstr "Une ligne sélectionnée à déjà été lettrée."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_reconciliation_widget
+msgid "Account Reconciliation widget"
+msgstr "Outils de lettrage de compte"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
+msgid "Accounting Date"
+msgstr "Date d'écriture"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"All invoices and payments have been matched, your accounts' balances are "
+"clean."
+msgstr "Toutes les factures et les paiements ont été rapprochés."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Montant"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Analytic Acc."
+msgstr "Compte ana."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Analytic Tags."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
+#, python-format
+msgid "Bank Reconciliation"
+msgstr "Rapprochement bancaire"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
+msgid "Bank Reconciliation Threshold"
+msgstr "Seuil de rapprochement bancaire"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement
+msgid "Bank Statement"
+msgstr "Relevé bancaire"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement_line
+msgid "Bank Statement Line"
+msgstr "Ligne de relevé bancaire"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Check all"
+msgstr "Tout"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Check that you have no bank statement lines to"
+msgstr "Vérifiez que vous n'avez pas de lignes de relevé bancaire à"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Choose counterpart or Create Write-off"
+msgstr "Choisissez une contrepartie ou créez une contre passation"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close statement"
+msgstr "Fermer"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Sociétés"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Congrats, you're all done!"
+msgstr "Félicitation, vous avez terminé !"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create a counterpart"
+msgstr "Créer une contrepartie"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create model"
+msgstr "Créer un modèle"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Customer/Vendor Matching"
+msgstr "Client/Fournisseur correspondant"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nom affiché"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Due Date"
+msgstr "Date d'échéance"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Either pass both debit and credit or none."
+msgstr "Soit vous passez à la fois le débit et le crédit, soit aucun."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "External link"
+msgstr "Lien externe"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
+msgstr "Filtrer par compte, libellé, partenaire, montant, ..."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "From now on, you may want to:"
+msgstr "A partir de maintenant, vous souhaitez :"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Go to bank statement(s)"
+msgstr "Aller au relevé bancaire"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Good Job!"
+msgstr "Bon travail !"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
+msgid ""
+"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
+"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
+msgstr ""
+"S'il est défini, les écritures comptables créées lors du processus de "
+"rapprochement des relevés bancaires seront créées à cette date.\n"
+"Ceci est utile si la période comptable dans laquelle les écritures doivent "
+"normalement être comptabilisées est déjà clôturée."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"It is mandatory to specify an account and a journal to create a write-off."
+msgstr ""
+"Il est obligatoire de spécifier un compte et un journal pour créer une "
+"contrepassation."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+msgid "Items"
+msgstr "Lignes"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
+#, python-format
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
+msgid "Journal Entry Name"
+msgstr "Pièce comptable"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_move_line
+msgid "Journal Item"
+msgstr "Écriture comptable"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items"
+msgstr "Écritures comptables"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items to Reconcile"
+msgstr "Écritures comptables à lettrer"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Label"
+msgstr "Libellé"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Dernière modification le"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Last Reconciliation:"
+msgstr "Dernier lettrage:"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more"
+msgstr "Charger plus"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more... ("
+msgstr "Chargez plus... ("
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Manual Operations"
+msgstr "Opérations manuelles"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Match with entries that are not from receivable/payable accounts"
+msgstr ""
+"Correspondance avec les écritures qui ne proviennent pas de comptes "
+"débiteurs / créditeurs"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Miscellaneous Matching"
+msgstr "Correspondances diverses"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Modify models"
+msgstr "Modifier les modèles"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to do!"
+msgstr "Rien à faire !"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Open balance"
+msgstr "Balance d'ouverture"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
+"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
+"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
+" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
+msgstr ""
+"Opération non autorisée. Puisque votre ligne de relevé a déjà reçu un nombre "
+"(% s), vous ne pouvez pas la lettrer entièrement avec les écritures de "
+"journal existantes, sinon cela créerait un vide dans la numérotation. Vous "
+"devez réserver une entrée et en faire une annulation au cas où vous voudriez "
+"l'annuler."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Partner"
+msgstr "Partenaire"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Pay your"
+msgstr "Payer votre"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Presets config"
+msgstr "Configuration par défaut"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
+#, python-format
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Lettrer"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_manual_reconciliation
+#: model:ir.ui.menu,name:account_reconciliation_widget.menu_action_manual_reconciliation
+msgid "Reconciliation"
+msgstr "Lettrage"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_bank_reconcile
+msgid "Reconciliation on Bank Statements"
+msgstr "Rapprochement bancaire"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ref"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Residual"
+msgstr "Reste"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Save and New"
+msgstr "Sauvegarder et Nouveau"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Select Partner"
+msgstr "Sélectionner un partenaire"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Select a partner or choose a counterpart"
+msgstr "Sélectionner un partenaire ou choisissez une contrepartie"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Paramètres"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Passer"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Some fields are undefined"
+msgstr "Certains champs sont incomplets"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tax Included in Price"
+msgstr "Taxes incluses"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
+msgid ""
+"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
+" set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
+"number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
+msgstr ""
+"Champ technique contenant le numéro attribué à l'écriture de journal, "
+"automatiquement défini lors du rapprochement de la ligne de relevé puis "
+"stocké pour définir à nouveau le même numéro si la ligne est annulée, "
+"définie sur brouillon et à nouveau traitée."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "That's on average"
+msgstr "C'est en moyenne"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
+#, python-format
+msgid "The amount %s is not a valid partial amount"
+msgstr "Le montant %s n'est pas un montant partiel valide"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
+msgid ""
+"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
+"This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
+msgstr ""
+"Le widget de rapprochement bancaire ne vous demandera pas de rapprocher les "
+"paiements antérieurs à cette date.\n"
+"Ceci est utile si vous installez la comptabilité après avoir utilisé la "
+"facturation pendant un certain temps et que vous ne souhaitez pas rapprocher "
+"tous les paiements passés avec les relevés bancaires."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "There is nothing to reconcile."
+msgstr "Il n'y a rien à rapprocher."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and "
+"provides with a neat interface to do so."
+msgstr ""
+"Cette page affiche toutes les transactions bancaires à réconcilier et "
+"fournit une interface soignée pour ce faire."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "This payment is registered but not reconciled."
+msgstr "Ce paiement est enregistré mais non rapproché."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "To Check"
+msgstr "A vérifier"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "To speed up reconciliation, define"
+msgstr "Pour accélérer le rapprochement, spécifiez"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Validate"
+msgstr "Valider"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Verify"
+msgstr "Vérifier"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Write-Off"
+msgstr "Contrepassation"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Writeoff Date"
+msgstr "Date de Contrepassation"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "You reconciled"
+msgstr "Vous avez lettré"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "and follow-up customers"
+msgstr "et les clients suivants"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "have been reconciled automatically."
+msgstr "a été lettré automatiquement."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "reconcile"
+msgstr "Lettrer"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "reconciliation models"
+msgstr "modèles de lettrage"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "remaining)"
+msgstr "restant(s))"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "seconds per transaction."
+msgstr "secondes par transaction."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "statement lines"
+msgstr "lignes"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+msgid "to check"
+msgstr "à vérifier"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "transactions in"
+msgstr "transactions en"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "unpaid invoices"
+msgstr "factures impayées"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "unreconciled entries"
+msgstr "lignes non lettrées"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "vendor bills"
+msgstr "factures fournisseurs"
diff --git a/account_reconciliation_widget/i18n/it.po b/account_reconciliation_widget/i18n/it.po
new file mode 100644
index 00000000..54c6aaba
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/i18n/it.po
@@ -0,0 +1,747 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * account_reconciliation_widget
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-23 11:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sergio Zanchetta \n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
+#, python-format
+msgid "A reconciliation must involve at least 2 move lines."
+msgstr "Una riconciliazione deve riguardare almeno due righe di movimento."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#, python-format
+msgid "A selected move line was already reconciled."
+msgstr "Una riga di movimento selezionata è già stata riconciliata."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Account"
+msgstr "Conto"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_reconciliation_widget
+msgid "Account Reconciliation widget"
+msgstr "Widget riconciliazione conto"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
+msgid "Accounting Date"
+msgstr "Data contabile"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"All invoices and payments have been matched, your accounts' balances are "
+"clean."
+msgstr ""
+"Tutte le fatture e i pagamenti sono stati abbinati, i saldi contabili sono "
+"in ordine."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Importo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Analytic Acc."
+msgstr "Conto analitico"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Analytic Tags."
+msgstr "Etichette analitiche"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
+#, python-format
+msgid "Bank Reconciliation"
+msgstr "Riconciliazione bancaria"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
+msgid "Bank Reconciliation Threshold"
+msgstr "Soglia riconciliazione bancaria"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement
+msgid "Bank Statement"
+msgstr "Estratto conto bancario"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement_line
+msgid "Bank Statement Line"
+msgstr "Riga estratto conto bancario"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Check all"
+msgstr "controllare tutte le"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Check that you have no bank statement lines to"
+msgstr "controllare che non ci siano righe di estratto conto da"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Choose counterpart or Create Write-off"
+msgstr "controllare che non ci siano righe di estratto conto da"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close statement"
+msgstr "Chiudi estratto conto"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Aziende"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Congrats, you're all done!"
+msgstr "Congratulazioni, tutto completato!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create a counterpart"
+msgstr "Crea contropartita"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create model"
+msgstr "Creazione modello"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Customer/Vendor Matching"
+msgstr "Abbinamenti cliente/fornitore"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nome visualizzato"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Due Date"
+msgstr "Data scadenza"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Either pass both debit and credit or none."
+msgstr "Fornire sia dare che avere oppure nessuno dei due."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "External link"
+msgstr "Collegamento esterno"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
+msgstr "Filtra per conto, etichetta, partner, importo..."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "From now on, you may want to:"
+msgstr "Da questo momento è possibile:"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Go to bank statement(s)"
+msgstr "Apri estratti conto"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Good Job!"
+msgstr "Ottimo lavoro!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
+msgid ""
+"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
+"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
+msgstr ""
+"Se impostata, le voci contabili create durante il processo di "
+"riconciliazione degli estratti conto verranno create con questa data.\n"
+"È utile se il periodo regolare per contabilizzare le registrazioni risulta "
+"già chiuso."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"It is mandatory to specify an account and a journal to create a write-off."
+msgstr ""
+"Per creare uno storno è obbligatorio specificare un conto e un registro."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+msgid "Items"
+msgstr "movimenti"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
+#, python-format
+msgid "Journal"
+msgstr "Registro"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
+msgid "Journal Entry Name"
+msgstr "Nome registrazione contabile"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_move_line
+msgid "Journal Item"
+msgstr "Movimento contabile"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items"
+msgstr "Movimenti contabili"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items to Reconcile"
+msgstr "Movimenti contabili da riconciliare"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Label"
+msgstr "Etichetta"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Ultima modifica il"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Last Reconciliation:"
+msgstr "Ultima riconciliazione:"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more"
+msgstr "Carica altri"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more... ("
+msgstr "Carica altri... ("
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Manual Operations"
+msgstr "Operazioni manuali"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Match with entries that are not from receivable/payable accounts"
+msgstr "Abbina con registrazioni che non provengono da conti cliente/fornitore"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Miscellaneous Matching"
+msgstr "Abbinamenti diversi"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Modify models"
+msgstr "Modifica modelli"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to do!"
+msgstr "Nulla da fare!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Open balance"
+msgstr "Apri saldo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
+"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
+"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
+" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
+msgstr ""
+"Operazione non consentita. Dato che alla riga di estratto conto è già stato "
+"assegnato un numero (%s), non è possibile riconciliarla completamente con le "
+"registrazioni esistenti perché comporterebbe un salto nella numerazione. Se "
+"necessario, contabilizzare una registrazione ed effettuare un regolare "
+"storno per annullarla."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Partner"
+msgstr "Partner"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Pay your"
+msgstr "pagare le"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Presets config"
+msgstr "Configurazioni preimpostate"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
+#, python-format
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Riconcilia"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_manual_reconciliation
+#: model:ir.ui.menu,name:account_reconciliation_widget.menu_action_manual_reconciliation
+msgid "Reconciliation"
+msgstr "Riconciliazione"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_bank_reconcile
+msgid "Reconciliation on Bank Statements"
+msgstr "Riconciliazione su estratti conto bancari"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ref"
+msgstr "Rif."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Residual"
+msgstr "Residuo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Save and New"
+msgstr "Salva e nuova"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Select Partner"
+msgstr "Seleziona partner"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Select a partner or choose a counterpart"
+msgstr "Selezionare un partner o scegliere una contropartita"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Salta"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Some fields are undefined"
+msgstr "Alcuni campi non sono definiti"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tax Included in Price"
+msgstr "Imposta inclusa nel prezzo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Taxes"
+msgstr "Imposte"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
+msgid ""
+"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
+" set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
+"number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
+msgstr ""
+"Campo tecnico che contiene il numero dato alla registrazione, impostato "
+"automaticamente quando la riga di estratto conto viene riconciliata. Se la "
+"riga viene annullata, impostata a bozza e validata di nuovo, mantiene lo "
+"stesso numero."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "That's on average"
+msgstr "Sono in media"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
+#, python-format
+msgid "The amount %s is not a valid partial amount"
+msgstr "L'importo %s non è un importo parziale valido"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
+msgid ""
+"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
+"This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
+msgstr ""
+"Il widget di riconciliazione bancaria non chiederà di riconciliare pagamenti "
+"precedenti a questa data.\n"
+"È utile se viene installata la contabilità dopo aver usato per un periodo la "
+"fatturazione e non si vogliono riconciliare tutti i pagamenti effettuati in "
+"passato con gli estratti conto bancari."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "There is nothing to reconcile."
+msgstr "Non c'è nulla da riconciliare."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and "
+"provides with a neat interface to do so."
+msgstr ""
+"Questa pagina permette di visualizzare tutte le operazioni bancarie da "
+"riconciliare usando un'interfaccia ordinata."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "This payment is registered but not reconciled."
+msgstr "Questo pagamento è registrato ma non riconciliato."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "To Check"
+msgstr "Da controllare"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "To speed up reconciliation, define"
+msgstr "Per velocizzare la riconciliazione, definire"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transaction"
+msgstr "Operazione"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Validate"
+msgstr "Valida"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Verify"
+msgstr "verificare le"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Write-Off"
+msgstr "Storno"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Writeoff Date"
+msgstr "Data storno"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "You reconciled"
+msgstr "Riconciliate"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "and follow-up customers"
+msgstr "e sollecitare i clienti"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "have been reconciled automatically."
+msgstr "sono state riconciliate automaticamente."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "reconcile"
+msgstr "riconciliare"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "reconciliation models"
+msgstr "modelli di riconciliazione"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "remaining)"
+msgstr "rimanenti)"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "seconds per transaction."
+msgstr "secondi per operazione."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "statement lines"
+msgstr "righe di estratto conto"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+msgid "to check"
+msgstr "da controllare"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "transactions in"
+msgstr "operazioni in"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "unpaid invoices"
+msgstr "fatture non pagate"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "unreconciled entries"
+msgstr "registrazioni non riconciliate"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "vendor bills"
+msgstr "fatture fornitore"
diff --git a/account_reconciliation_widget/i18n/nl.po b/account_reconciliation_widget/i18n/nl.po
new file mode 100644
index 00000000..f8d44509
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/i18n/nl.po
@@ -0,0 +1,747 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * account_reconciliation_widget
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-18 10:46+0000\n"
+"Last-Translator: Bosd \n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
+#, python-format
+msgid "A reconciliation must involve at least 2 move lines."
+msgstr "Een aflettering moet minstens 2 mutatieregels hebben."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#, python-format
+msgid "A selected move line was already reconciled."
+msgstr "Een geselecteerde boeking is al afgeletterd."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Account"
+msgstr "rekening"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_reconciliation_widget
+msgid "Account Reconciliation widget"
+msgstr "Boekhoudkundige verwerkingswidget"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
+msgid "Accounting Date"
+msgstr "Boekhoud datum"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"All invoices and payments have been matched, your accounts' balances are "
+"clean."
+msgstr ""
+"Alle facturen en betalingen zijn gematched, uw rekeningsaldo's zijn "
+"\"opgeschoond\"."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Bedrag"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Analytic Acc."
+msgstr "Kostenplaats"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Analytic Tags."
+msgstr "Kostenplaatslabels"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
+#, python-format
+msgid "Bank Reconciliation"
+msgstr "Bankafschrift aflettering"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
+msgid "Bank Reconciliation Threshold"
+msgstr "Bank aflevering drempel"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement
+msgid "Bank Statement"
+msgstr "Bankafschrift"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement_line
+msgid "Bank Statement Line"
+msgstr "Bankafschriftregel"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Check all"
+msgstr "Controleer alle"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Check that you have no bank statement lines to"
+msgstr "Controleren of er geen bankafschrift regels zijn om"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Choose counterpart or Create Write-off"
+msgstr "Kies een tegenrekening of maak een afschrijving"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "sluiten"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close statement"
+msgstr "afschrift afsluiten"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Bedrijven"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Congrats, you're all done!"
+msgstr "Gefeliciteerd, alles is voltooid!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create a counterpart"
+msgstr "Maak een tegenrekening"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create model"
+msgstr "Maak model"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Customer/Vendor Matching"
+msgstr "Klant/Leverancier matching"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Weergavenaam"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Due Date"
+msgstr "Vervaldatum"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Either pass both debit and credit or none."
+msgstr "Of beide debet en credit passeren of geen."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "External link"
+msgstr "Externe link"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
+msgstr "Filter op rekening, label, relatie, bedrag,...."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "From now on, you may want to:"
+msgstr "Vanaf nu, kunt u:"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Go to bank statement(s)"
+msgstr "Ga naar bankafschrift(en)"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Good Job!"
+msgstr "Goed gedaan!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
+msgid ""
+"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
+"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
+msgstr ""
+"Indien ingesteld, worden de boekhoudingsboekingen die tijdens het "
+"aflettersproces voor bankafschriften zijn gemaakt, op deze datum gemaakt.\n"
+"Dit is handig als de boekhoudperiode waarin de boekingen normaal moeten "
+"worden geboekt, al is gesloten."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"It is mandatory to specify an account and a journal to create a write-off."
+msgstr ""
+"Het is vereist om een rekening en dagboek te specifiëren om een afschrijving "
+"te kunnen aanmaken."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+msgid "Items"
+msgstr "Items"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
+#, python-format
+msgid "Journal"
+msgstr "Dagboek"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
+msgid "Journal Entry Name"
+msgstr "Dagboek Invoernaam"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_move_line
+msgid "Journal Item"
+msgstr "Dagboek Item"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items"
+msgstr "Dagboek Items"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items to Reconcile"
+msgstr "Dagboek Items om afteletteren"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Laatst bijgewerkt op"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Last Reconciliation:"
+msgstr "Laatste aflettering:"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more"
+msgstr "Laad meer"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more... ("
+msgstr "Laad meer... ("
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Manual Operations"
+msgstr "Handmatige acties"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Match with entries that are not from receivable/payable accounts"
+msgstr "Match met boekingen die niet van debiteuren/crediteuren rekeningen zijn"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Miscellaneous Matching"
+msgstr "Diversen matching"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Modify models"
+msgstr "wijzig modellen"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Notitie"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to do!"
+msgstr "Niets te doen!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Open balance"
+msgstr "Openingsbalans"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
+"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
+"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
+" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
+msgstr ""
+"Bewerking niet toegelaten. Aangezien uw bankafschriftregel reeds een nummer "
+"(%s) heeft gekregen, kunt u het niet compleet afletteren tegen bestaande "
+"boekingen anders ontstaat er een gat in de nummering. U kan de boeking maken "
+"en terugzetten wanneer u deze wil annuleren."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Partner"
+msgstr "Relatie"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Pay your"
+msgstr "Betaal uw"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Presets config"
+msgstr "Voorinstellingen"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
+#, python-format
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Afletteren"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_manual_reconciliation
+#: model:ir.ui.menu,name:account_reconciliation_widget.menu_action_manual_reconciliation
+msgid "Reconciliation"
+msgstr "Aflettering"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_bank_reconcile
+msgid "Reconciliation on Bank Statements"
+msgstr "Aflettering op bankafschriften"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ref"
+msgstr "Ref"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Residual"
+msgstr "Resterend"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Save and New"
+msgstr "Opslaan en Nieuw"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Select Partner"
+msgstr "Selecteer relatie"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Select a partner or choose a counterpart"
+msgstr "Selecteer een relatie of kies een tegenrekening"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Overslaan"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Some fields are undefined"
+msgstr "Sommige velden zijn niet ingevuld"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tax Included in Price"
+msgstr "Prijs Inclusief BTW"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Taxes"
+msgstr "Belastingen"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
+msgid ""
+"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
+" set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
+"number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
+msgstr ""
+"Technisch veld welke het nummer geeft aan de boeking, automatisch ingesteld "
+"wanneer de bankafschriftregel is afgeletterd en dan opgeslagen zodat het "
+"zelfde nummer kan worden gebruikt wanneer de boeking geannuleerd en daarna "
+"weer geboekt wordt."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "That's on average"
+msgstr "Dat is gemiddeld"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
+#, python-format
+msgid "The amount %s is not a valid partial amount"
+msgstr "Het bedrag %s is geen geldig deelbedrag"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
+msgid ""
+"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
+"This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
+msgstr ""
+"De bank afletterfunctie zal niet vragen om de betalingen af te letteren "
+"welke ouder zijn dan deze datum.\n"
+"Dit is zinvol als u de boekhouding applicatie installeerde nadat u "
+"facturatie reeds geruime tijd in gebruik had en niet wil afletteren van "
+"oudere betalingen met bankafschriften."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "There is nothing to reconcile."
+msgstr "Er is niets af te letteren."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and "
+"provides with a neat interface to do so."
+msgstr ""
+"Deze pagina geeft alle banktransacties weer die afgeletterd dienen te "
+"worden, tevens is er een duidelijke interface om dit uit te voeren."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "This payment is registered but not reconciled."
+msgstr "Deze betaling is geregistreerd maar niet afgeletterd."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "To Check"
+msgstr "Te controleren"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "To speed up reconciliation, define"
+msgstr "Om het afletteren te versnellen, defineer"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transactie"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Validate"
+msgstr "Valideer"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Verify"
+msgstr "Verifiër"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Write-Off"
+msgstr "afschrijving"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Writeoff Date"
+msgstr "Afschrijvingsdatum"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "You reconciled"
+msgstr "U letterde"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "and follow-up customers"
+msgstr "en betaal herinneringen"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "have been reconciled automatically."
+msgstr "zijn automatisch afgeletterd."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "reconcile"
+msgstr "afletteren"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "reconciliation models"
+msgstr "afletteringsmodellen"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "remaining)"
+msgstr "resterend)"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "seconds per transaction."
+msgstr "seconden per transactie."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "statement lines"
+msgstr "afschriftregels"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+msgid "to check"
+msgstr "te controleren"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "transactions in"
+msgstr "transacties in"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "unpaid invoices"
+msgstr "onbetaalde facturen"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "unreconciled entries"
+msgstr "niet afgeletterde items"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "vendor bills"
+msgstr "inkoopfacturen"
diff --git a/account_reconciliation_widget/i18n/pt.po b/account_reconciliation_widget/i18n/pt.po
new file mode 100644
index 00000000..14a29367
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/i18n/pt.po
@@ -0,0 +1,745 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * account_reconciliation_widget
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-29 21:35+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Castro Silva \n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
+#, python-format
+msgid "A reconciliation must involve at least 2 move lines."
+msgstr "Uma reconciliação deve envolver no mínimo 2 linhas de movimento."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#, python-format
+msgid "A selected move line was already reconciled."
+msgstr "Uma linha de movimento selecionada já estava reconciliada."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Account"
+msgstr "Conta"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_reconciliation_widget
+msgid "Account Reconciliation widget"
+msgstr "Widget de Reconciliação"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
+msgid "Accounting Date"
+msgstr "Data Contabilística"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"All invoices and payments have been matched, your accounts' balances are "
+"clean."
+msgstr ""
+"Todas as faturas e pagamentos foram reconciliados, os saldos de conta estão "
+"saldados."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Montante"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Analytic Acc."
+msgstr "Conta Analít."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Analytic Tags."
+msgstr "Etiquetas Analíticas."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
+#, python-format
+msgid "Bank Reconciliation"
+msgstr "Reconciliação Bancária"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
+msgid "Bank Reconciliation Threshold"
+msgstr "Limite de Reconciliação Bancária"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement
+msgid "Bank Statement"
+msgstr "Extrato Bancário"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement_line
+msgid "Bank Statement Line"
+msgstr "Linha de Extrato Bancário"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Check all"
+msgstr "Verificar todos"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Check that you have no bank statement lines to"
+msgstr "Verifique que não tem linhas de extrato bancário para"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Choose counterpart or Create Write-off"
+msgstr "Escolher contrapartida ou crie um Fecho"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close statement"
+msgstr "Encerrar extrato"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Empresas"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Congrats, you're all done!"
+msgstr "Parabéns, está tudo pronto!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create a counterpart"
+msgstr "Criar uma contrapartida"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create model"
+msgstr "Criar modelo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Customer/Vendor Matching"
+msgstr "Correspondência Cliente/Fornecedor"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nome a Exibir"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Due Date"
+msgstr "Data de Vencimento"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Either pass both debit and credit or none."
+msgstr "Ou passar tanto a débito e crédito ou nenhum."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "External link"
+msgstr "Hiperligação externa"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
+msgstr "Filtro por conta, etiqueta, parceiro, quantidade,..."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "From now on, you may want to:"
+msgstr "De agora em diante, você pode querer:"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Go to bank statement(s)"
+msgstr "Ir para extrato(s) bancário(s)"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Good Job!"
+msgstr "Bom Trabalho!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
+msgid ""
+"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
+"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
+msgstr ""
+"Se definido, os movimentos criados durante o processo de reconciliação "
+"bancária serão criados nesta data.\n"
+"É útil se o período contabilístico onde os movimentos serão normalmente "
+"lançados já está encerrado."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"It is mandatory to specify an account and a journal to create a write-off."
+msgstr "É obrigatório especificar uma conta e um diário para criar um fecho."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+msgid "Items"
+msgstr "Itens"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
+#, python-format
+msgid "Journal"
+msgstr "Diário"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
+msgid "Journal Entry Name"
+msgstr "Nome do Lançamento em Diário"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_move_line
+msgid "Journal Item"
+msgstr "Item do Diário"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items"
+msgstr "Itens do Diário"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items to Reconcile"
+msgstr "Itens do Diário a Reconciliar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Label"
+msgstr "Rótulo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última Modificação em"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Last Reconciliation:"
+msgstr "Última Reconciliação:"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more"
+msgstr "Carregar mais"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more... ("
+msgstr "Carregar mais... ("
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Manual Operations"
+msgstr "Operações Manuais"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Match with entries that are not from receivable/payable accounts"
+msgstr "Corresponder com entradas que não são de contas a receber/pagar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Miscellaneous Matching"
+msgstr "Correspondência Miscelânea"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Modify models"
+msgstr "Modificar modelos"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to do!"
+msgstr "Nada para fazer!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Open balance"
+msgstr "Saldo de abertura"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
+"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
+"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
+" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
+msgstr ""
+"Operação não permitida. Já que a sua linha de extrato recebeu um número (%s)"
+", não pode reconciliá-la com movimentos de diário existentes, se não criará "
+"uma falha na numeração. Deverá selecionar um movimento e fazer uma reversão "
+"no caso de o querer cancelar."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Partner"
+msgstr "Parceiro"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Pay your"
+msgstr "Pague o seu"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Presets config"
+msgstr "Config Pré-defin."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
+#, python-format
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Reconciliar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_manual_reconciliation
+#: model:ir.ui.menu,name:account_reconciliation_widget.menu_action_manual_reconciliation
+msgid "Reconciliation"
+msgstr "Reconciliação"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_bank_reconcile
+msgid "Reconciliation on Bank Statements"
+msgstr "Reconciliação em Extratos Bancários"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ref"
+msgstr "Ref."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Residual"
+msgstr "Residual"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Save and New"
+msgstr "Guardar e Novo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Select Partner"
+msgstr "Selecionar Parceiro"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Select a partner or choose a counterpart"
+msgstr "Seleccione um parceiro ou escolha a contrapartida"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Saltar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Some fields are undefined"
+msgstr "Alguns campos não estão definidos"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tax Included in Price"
+msgstr "Imposto Incluído no Preço"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Taxes"
+msgstr "Impostos"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
+msgid ""
+"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
+" set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
+"number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
+msgstr ""
+"Campo técnico que contém o número atribuído ao lançamento de diário, "
+"definido automaticamente quando a linha de extrato é reconciliada e depois "
+"guardada para definir o mesmo número novamente, se a linha for cancelada, "
+"passar para rascunho e processada novamente."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "That's on average"
+msgstr "Isso é em média"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
+#, python-format
+msgid "The amount %s is not a valid partial amount"
+msgstr "O montante %s não é um montante parcial válido"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
+msgid ""
+"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
+"This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
+msgstr ""
+"O widget de reconciliação bancária não vai pedir para reconciliar pagamentos "
+"mais antigos que esta data.\n"
+"Isto é útil se você instalar a contabilidade após ter usado a fatura por "
+"algum tempo e não quiser reconciliar todos os pagamentos anteriores com os "
+"extratos bancários."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "There is nothing to reconcile."
+msgstr "Não há nada para reconciliar."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and "
+"provides with a neat interface to do so."
+msgstr ""
+"Esta página exibe todas as transações bancárias que devem ser conciliadas e "
+"fornece uma interface limpa para o fazer."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "This payment is registered but not reconciled."
+msgstr "Este pagamento está registado mas não reconciliado."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "To Check"
+msgstr "A Verificar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "To speed up reconciliation, define"
+msgstr "Para acelerar a reconciliação, defina"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transação"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Validate"
+msgstr "Validar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Verify"
+msgstr "Verificar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Write-Off"
+msgstr "Fecho"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Writeoff Date"
+msgstr "Data de Write-off"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "You reconciled"
+msgstr "Você reconciliou"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "and follow-up customers"
+msgstr "e acompanhamento de clientes"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "have been reconciled automatically."
+msgstr "foi reconciliado automaticamente."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "reconcile"
+msgstr "reconciliar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "reconciliation models"
+msgstr "modelos de reconciliação"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "remaining)"
+msgstr "restantes)"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "seconds per transaction."
+msgstr "segundos por transacção."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "statement lines"
+msgstr "linhas de extrato"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+msgid "to check"
+msgstr "para verificar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "transactions in"
+msgstr "transações em"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "unpaid invoices"
+msgstr "faturas não pagas"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "unreconciled entries"
+msgstr "Movimentos desconciliados"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "vendor bills"
+msgstr "faturas de fornecedores"
diff --git a/account_reconciliation_widget/i18n/pt_BR.po b/account_reconciliation_widget/i18n/pt_BR.po
new file mode 100644
index 00000000..72a636be
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/i18n/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,746 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * account_reconciliation_widget
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-01 04:44+0000\n"
+"Last-Translator: Eder Brito \n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
+#, python-format
+msgid "A reconciliation must involve at least 2 move lines."
+msgstr "Uma reconciliação deve envolver pelo menos 2 linhas de movimento."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#, python-format
+msgid "A selected move line was already reconciled."
+msgstr "A linha de movimento selecionada já foi reconciliada."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Account"
+msgstr "Conta"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_reconciliation_widget
+msgid "Account Reconciliation widget"
+msgstr "Widget de Reconciliação de Conta"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
+msgid "Accounting Date"
+msgstr "Data Contábil"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"All invoices and payments have been matched, your accounts' balances are "
+"clean."
+msgstr ""
+"Todas as faturas e pagamentos foram correspondidos, os saldos de suas contas "
+"estão limpos."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Valor"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Analytic Acc."
+msgstr "Conta Analítica"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Analytic Tags."
+msgstr "Marcador Analítico"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
+#, python-format
+msgid "Bank Reconciliation"
+msgstr "Reconciliação Bancária"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
+msgid "Bank Reconciliation Threshold"
+msgstr "Limite de Reconciliação Bancária"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement
+msgid "Bank Statement"
+msgstr "Extrato Bancário"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement_line
+msgid "Bank Statement Line"
+msgstr "Linha de Extrato Bancário"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Check all"
+msgstr "Verificar todos"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Check that you have no bank statement lines to"
+msgstr "Verifique se você não tem linhas de extrato bancário para"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Choose counterpart or Create Write-off"
+msgstr "Escolha a contraparte ou Crie uma Baixa"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close statement"
+msgstr "Fechar Extrato"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Empresas"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Congrats, you're all done!"
+msgstr "Parabéns, você concluiu tudo!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create a counterpart"
+msgstr "Crie uma contraparte"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create model"
+msgstr "Criar modelo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Customer/Vendor Matching"
+msgstr "Correspondencia de Cliente/Fornecedor"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nome de Exibição"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Due Date"
+msgstr "Data de Vencimento"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Either pass both debit and credit or none."
+msgstr "Ou passar tanto de débito e de crédito ou nenhum."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "External link"
+msgstr "Link Externo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
+msgstr "Fitro em conta, rótulo, parceiro, valor,..."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "From now on, you may want to:"
+msgstr "De agora em diante, você pode querer:"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Go to bank statement(s)"
+msgstr "Vá para o extrato bancário(s)"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Good Job!"
+msgstr "Bom Trabalho!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
+msgid ""
+"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
+"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
+msgstr ""
+"Se definido, os lançamentos contábeis criados durante o processo de "
+"reconciliação do extrato bancário serão criados nesta data.\n"
+"Isso é útil se o período contábil no qual as entradas normalmente deveriam "
+"ser registradas já estiver fechado."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"It is mandatory to specify an account and a journal to create a write-off."
+msgstr "É obrigatório especificar uma conta e um diário para criar uma baixa."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+msgid "Items"
+msgstr "Ítens"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
+#, python-format
+msgid "Journal"
+msgstr "Diário"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
+msgid "Journal Entry Name"
+msgstr "Nome da Entrada de Diário"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_move_line
+msgid "Journal Item"
+msgstr "Ítem de Diário"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items"
+msgstr "Ítens de Diário"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items to Reconcile"
+msgstr "Ítens de Diário para Reconciliar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Label"
+msgstr "Rótulo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última Modificação em"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Last Reconciliation:"
+msgstr "Última Reconciliação:"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more"
+msgstr "Carregar mais"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more... ("
+msgstr "Carregar mais...("
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Manual Operations"
+msgstr "Operações Manuais"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Match with entries that are not from receivable/payable accounts"
+msgstr "Corresponder com entradas que não são de contas a receber/pagar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Miscellaneous Matching"
+msgstr "Corresponder com Diversos"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Modify models"
+msgstr "Modificar modelos"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to do!"
+msgstr "Nada a fazer!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Open balance"
+msgstr "Saldo Aberto"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
+"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
+"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
+" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
+msgstr ""
+"Operação não permitida. Visto que sua linha de extrato já recebeu um número "
+"(%s), você não pode reconciliá-la totalmente com as entradas de diário "
+"existentes, caso contrário haveria uma lacuna na numeração. Você deve "
+"reservar uma entrada e fazer uma reversão regular no caso de querer "
+"cancelá-la."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Partner"
+msgstr "Parceiro"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Pay your"
+msgstr "Pagar seu"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Presets config"
+msgstr "Configuração predefinida"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
+#, python-format
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Reconciliar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_manual_reconciliation
+#: model:ir.ui.menu,name:account_reconciliation_widget.menu_action_manual_reconciliation
+msgid "Reconciliation"
+msgstr "Reconciliação"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_bank_reconcile
+msgid "Reconciliation on Bank Statements"
+msgstr "Reconciliação em Extratos Bancários"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ref"
+msgstr "Ref"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Residual"
+msgstr "Residual"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Save and New"
+msgstr "Salvar e Novo"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Select Partner"
+msgstr "Selecionar Parceiro"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Select a partner or choose a counterpart"
+msgstr "Selecione um parceiro ou escolha uma contraparte"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Definições"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Pular"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Some fields are undefined"
+msgstr "Alguns campos estão indefinidos"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tax Included in Price"
+msgstr "Imposto incluído no Preço"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Taxes"
+msgstr "Impostos"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
+msgid ""
+"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
+" set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
+"number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
+msgstr ""
+"Campo técnico que contém o número atribuído ao lançamento no diário, "
+"automaticamente definido quando a linha de instrução é reconciliada e "
+"armazenada para definir o mesmo número novamente se a linha for cancelada, "
+"definido como rascunho e reprocessado novamente."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "That's on average"
+msgstr "Isso é em média"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
+#, python-format
+msgid "The amount %s is not a valid partial amount"
+msgstr "O valor %s não é um valor parcial válido\""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
+msgid ""
+"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
+"This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
+msgstr ""
+"O widget de reconciliação bancária não solicitará a reconciliação de "
+"pagamentos anteriores a esta data.\n"
+"Isso é útil se você instalar a contabilidade após ter usado o faturamento "
+"por algum tempo e não quiser reconciliar todos os pagamentos anteriores com "
+"os extratos bancários."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "There is nothing to reconcile."
+msgstr "Não há nada para reconciliar."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and "
+"provides with a neat interface to do so."
+msgstr ""
+"Esta página exibe todas as transações bancárias que devem ser reconciliadas "
+"e fornece uma interface elegante para fazer isso."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "This payment is registered but not reconciled."
+msgstr "Este pagamento está registrado, mas não reconciliado."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "To Check"
+msgstr "Para Verificar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "To speed up reconciliation, define"
+msgstr "Para agilizar a reconciliação, defina"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transação"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Validate"
+msgstr "Validar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Verify"
+msgstr "Verificar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Write-Off"
+msgstr "Baixa"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Writeoff Date"
+msgstr "Data da Baixa"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "You reconciled"
+msgstr "Você reconciliou"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "and follow-up customers"
+msgstr "e acompanhar clientes"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "have been reconciled automatically."
+msgstr "foram reconciliados automaticamente."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "reconcile"
+msgstr "reconciliar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "reconciliation models"
+msgstr "modelos de reconciliação"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "remaining)"
+msgstr "restante)"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "seconds per transaction."
+msgstr "segundos por transação."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "statement lines"
+msgstr "linhas de extrato"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+msgid "to check"
+msgstr "para verificar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "transactions in"
+msgstr "transações em"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "unpaid invoices"
+msgstr "faturas não pagas"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "unreconciled entries"
+msgstr "entradas não reconciliadas"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "vendor bills"
+msgstr "faturas de fornecedor"
diff --git a/account_reconciliation_widget/i18n/sv.po b/account_reconciliation_widget/i18n/sv.po
new file mode 100644
index 00000000..6a4c14f8
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/i18n/sv.po
@@ -0,0 +1,735 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * account_reconciliation_widget
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-23 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Simon S \n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
+#, python-format
+msgid "A reconciliation must involve at least 2 move lines."
+msgstr "En avstämning måste involvera åtminstone 2 rader."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#, python-format
+msgid "A selected move line was already reconciled."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_reconciliation_widget
+msgid "Account Reconciliation widget"
+msgstr "Kontoavstämningswidget"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
+msgid "Accounting Date"
+msgstr "Bokföringsdatum"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"All invoices and payments have been matched, your accounts' balances are "
+"clean."
+msgstr ""
+"Alla kundfakturor och betalningar har matchats, era kontons balanser är rena."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Belopp"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Analytic Acc."
+msgstr "Objektkonto"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Analytic Tags."
+msgstr "Objekttaggar."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
+#, python-format
+msgid "Bank Reconciliation"
+msgstr "Bankavstämning"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
+msgid "Bank Reconciliation Threshold"
+msgstr "Tröskelvärde för bankavstämning"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement
+msgid "Bank Statement"
+msgstr "Bankutdrag"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement_line
+msgid "Bank Statement Line"
+msgstr "Bankutdragsrad"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Check all"
+msgstr "Kontrollera alla"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Check that you have no bank statement lines to"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Choose counterpart or Create Write-off"
+msgstr "Välj motpart eller skapa avskrivning"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close statement"
+msgstr "Stäng utdrag"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Bolag"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Congrats, you're all done!"
+msgstr "Grattis, du är klar!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create a counterpart"
+msgstr "Skapa en motpart"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create model"
+msgstr "Skapa modell"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Customer/Vendor Matching"
+msgstr "Kund-/leverantörsmatchning"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Visningsnamn"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Due Date"
+msgstr "Förfallodatum"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Either pass both debit and credit or none."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "External link"
+msgstr "Extern länk"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
+msgstr "Filtrera efter konto, etikett, partner, belopp, ..."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "From now on, you may want to:"
+msgstr "Från och med nu kan du vilja:"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Go to bank statement(s)"
+msgstr "Gå till kontoutdrag"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Good Job!"
+msgstr "Bra jobbat!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
+msgid ""
+"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
+"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"It is mandatory to specify an account and a journal to create a write-off."
+msgstr ""
+"Det är obligatoriskt att ange ett konto och en journal för att skapa en "
+"avskrivning."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+msgid "Items"
+msgstr "poster"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
+#, python-format
+msgid "Journal"
+msgstr "Journal"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
+msgid "Journal Entry Name"
+msgstr "Verifikatnamn"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_move_line
+msgid "Journal Item"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items to Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Label"
+msgstr "Etikett"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Senast ändrad den"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Last Reconciliation:"
+msgstr "Senaste avstämningen:"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more"
+msgstr "Ladda fler"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more... ("
+msgstr "Ladda fler... ("
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Manual Operations"
+msgstr "Manuella åtgärder"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Match with entries that are not from receivable/payable accounts"
+msgstr ""
+"Matcha med poster som inte är från kundfordrings-/leverantörsskuldskonto"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Miscellaneous Matching"
+msgstr "Diverse matchning"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Modify models"
+msgstr "Ändra modeller"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Anteckning"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to do!"
+msgstr "Det finns ingenting att göra!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Open balance"
+msgstr "Öppen balans"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
+"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
+"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
+" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Partner"
+msgstr "Partner"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Pay your"
+msgstr "Betala din"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Presets config"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
+#, python-format
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Stäm av"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_manual_reconciliation
+#: model:ir.ui.menu,name:account_reconciliation_widget.menu_action_manual_reconciliation
+msgid "Reconciliation"
+msgstr "Avstämning"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_bank_reconcile
+msgid "Reconciliation on Bank Statements"
+msgstr "Avstämning av bankutdrag"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ref"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Residual"
+msgstr "Återstående"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Save and New"
+msgstr "Spara och ny"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Select Partner"
+msgstr "Välj partner"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Select a partner or choose a counterpart"
+msgstr "Välj en partner eller välj en motpart"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Inställningar"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Hoppa över"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Some fields are undefined"
+msgstr "Vissa fält är odefinierade"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tax Included in Price"
+msgstr "Moms inkluderat i priset"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Taxes"
+msgstr "Moms"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
+msgid ""
+"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
+" set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
+"number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "That's on average"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
+#, python-format
+msgid "The amount %s is not a valid partial amount"
+msgstr "Beloppet %s är inte ett giltigt delbelopp"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
+msgid ""
+"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
+"This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
+msgstr ""
+"Widgeten för bankavstämning kommer inte försöka stämma av betalningar som är "
+"äldre än detta datum.\n"
+"Detta är användbart om du installerar bokföring efter att ha använt "
+"fakturering under en tid och inte vill stämma av alla tidigare betalningar "
+"med bankutdrag."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "There is nothing to reconcile."
+msgstr "Det finns ingenting att stämma av."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and "
+"provides with a neat interface to do so."
+msgstr ""
+"Den här sidan visar alla banktransaktioner som ska stämmas av och det finns "
+"ett snyggt gränssnitt för att göra det."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "This payment is registered but not reconciled."
+msgstr "Den här betalningen är registrerad men inte avstämd."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "To Check"
+msgstr "Att kontrollera"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "To speed up reconciliation, define"
+msgstr "För att påskynda avstämningen, definiera"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transaktion"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Validate"
+msgstr "Validera"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Verify"
+msgstr "Verifiera"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Write-Off"
+msgstr "Avskrivning"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Writeoff Date"
+msgstr "Avskrivningsdatum"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "You reconciled"
+msgstr "Du stämde av"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "and follow-up customers"
+msgstr "och uppföljning av kunder"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "have been reconciled automatically."
+msgstr "har stämts av automatiskt."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "reconcile"
+msgstr "stäm av"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "reconciliation models"
+msgstr "avstämningsmodeller"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "remaining)"
+msgstr "återstående)"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "seconds per transaction."
+msgstr "sekunder per transaktion."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "statement lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+msgid "to check"
+msgstr "att kontrollera"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "transactions in"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "unpaid invoices"
+msgstr "obetalda fakturor"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "unreconciled entries"
+msgstr "oavstämda poster"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "vendor bills"
+msgstr "leverantörsfakturor"
diff --git a/account_reconciliation_widget/i18n/zh_CN.po b/account_reconciliation_widget/i18n/zh_CN.po
new file mode 100644
index 00000000..6c7cc4f8
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/i18n/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,726 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * account_reconciliation_widget
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-16 06:34+0000\n"
+"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
+#, python-format
+msgid "A reconciliation must involve at least 2 move lines."
+msgstr "对账必须至少涉及2条凭证行。"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#, python-format
+msgid "A selected move line was already reconciled."
+msgstr "选定的凭证行已对账。"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Account"
+msgstr "账户"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_reconciliation_widget
+msgid "Account Reconciliation widget"
+msgstr "帐户对账小部件"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
+msgid "Accounting Date"
+msgstr "会计日期"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"All invoices and payments have been matched, your accounts' balances are "
+"clean."
+msgstr "所有发票和付款都已匹配,您的帐户余额很干净。"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "金额"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Analytic Acc."
+msgstr "分析账户。"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Analytic Tags."
+msgstr "分析标签。"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
+#, python-format
+msgid "Bank Reconciliation"
+msgstr "银行对账"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
+msgid "Bank Reconciliation Threshold"
+msgstr "银行对帐阈值"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement
+msgid "Bank Statement"
+msgstr "银行对账单"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement_line
+msgid "Bank Statement Line"
+msgstr "银行对账单行"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Check all"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Check that you have no bank statement lines to"
+msgstr "检查您是否没有银行对帐单行"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Choose counterpart or Create Write-off"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close statement"
+msgstr "关闭对账单"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "公司"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Congrats, you're all done!"
+msgstr "恭喜,你已经完成了!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create a counterpart"
+msgstr "创建一个副本"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create model"
+msgstr "创建模型"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Customer/Vendor Matching"
+msgstr "客户/供应商匹配"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Description"
+msgstr "说明"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "显示名称"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Due Date"
+msgstr "到期日期"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Either pass both debit and credit or none."
+msgstr "要么通过借方和贷方要么不通过。"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "External link"
+msgstr "外部链接"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
+msgstr "筛选帐户、标签、合作伙伴、金额..."
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "From now on, you may want to:"
+msgstr "从现在开始,您可能想要:"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Go to bank statement(s)"
+msgstr "前往银行对账单"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Good Job!"
+msgstr "做得好!"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
+msgid ""
+"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
+"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
+msgstr ""
+"如果设置,则将在此日期创建在银行对帐单对帐过程中创建的会计分录。\n"
+"如果通常应登记分录的会计期间已经关闭,这将非常有用。"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"It is mandatory to specify an account and a journal to create a write-off."
+msgstr "必须指定科目和日记账才能创建核销。"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
+#, python-format
+msgid "Journal"
+msgstr "日记账"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
+msgid "Journal Entry Name"
+msgstr "日记账分录名称"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_move_line
+msgid "Journal Item"
+msgstr "日记账项目"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items"
+msgstr "日记账项目"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items to Reconcile"
+msgstr "要核对的日记帐项目"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Label"
+msgstr "标签"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "最后修改日"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Last Reconciliation:"
+msgstr "最后一次对账:"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more"
+msgstr "加载更多"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more... ("
+msgstr "加载更多...("
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Manual Operations"
+msgstr "手动操作"
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Match with entries that are not from receivable/payable accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Miscellaneous Matching"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Modify models"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to do!"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Open balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
+"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
+"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
+" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Pay your"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Presets config"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
+#, python-format
+msgid "Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_manual_reconciliation
+#: model:ir.ui.menu,name:account_reconciliation_widget.menu_action_manual_reconciliation
+msgid "Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_bank_reconcile
+msgid "Reconciliation on Bank Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ref"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Residual"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Save and New"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Select Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Select a partner or choose a counterpart"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Some fields are undefined"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tax Included in Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
+msgid ""
+"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
+" set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
+"number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "That's on average"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
+#, python-format
+msgid "The amount %s is not a valid partial amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
+msgid ""
+"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
+"This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "There is nothing to reconcile."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and "
+"provides with a neat interface to do so."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "This payment is registered but not reconciled."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "To Check"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "To speed up reconciliation, define"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Validate"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Write-Off"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "Writeoff Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "You reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "and follow-up customers"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "have been reconciled automatically."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "reconciliation models"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "remaining)"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "seconds per transaction."
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "statement lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
+msgid "to check"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "transactions in"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "unpaid invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "unreconciled entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account_reconciliation_widget
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
+#, python-format
+msgid "vendor bills"
+msgstr ""
diff --git a/account_reconciliation_widget/models/__init__.py b/account_reconciliation_widget/models/__init__.py
new file mode 100644
index 00000000..7957603b
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/models/__init__.py
@@ -0,0 +1,5 @@
+from . import account_move
+from . import account_bank_statement
+from . import account_journal
+from . import reconciliation_widget
+from . import res_company
diff --git a/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py b/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py
new file mode 100644
index 00000000..e27203dc
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py
@@ -0,0 +1,313 @@
+from odoo import _, fields, models
+from odoo.exceptions import UserError
+
+
+class AccountBankStatement(models.Model):
+
+ _inherit = "account.bank.statement"
+
+ accounting_date = fields.Date(
+ string="Financial Date",
+ help="If set, the accounting entries created during the bank statement "
+ "reconciliation process will be created at this date.\n"
+ "This is useful if the accounting period in which the entries should "
+ "normally be booked is already closed.",
+ states={"open": [("readonly", False)]},
+ readonly=True,
+ )
+
+ def action_bank_reconcile_bank_statements(self):
+ self.ensure_one()
+ bank_stmt_lines = self.mapped("line_ids")
+ return {
+ "type": "ir.actions.client",
+ "tag": "bank_statement_reconciliation_view",
+ "context": {
+ "statement_line_ids": bank_stmt_lines.ids,
+ "company_ids": self.mapped("company_id").ids,
+ },
+ }
+
+
+class AccountBankStatementLine(models.Model):
+
+ _inherit = "account.bank.statement.line"
+
+ move_name = fields.Char(
+ string="Journal Entry Name",
+ readonly=True,
+ default=False,
+ copy=False,
+ help="Technical field holding the number given to the journal entry,"
+ "automatically set when the statement line is reconciled then stored"
+ "to set the same number again if the line is cancelled,"
+ "set to draft and re-processed again.",
+ )
+
+ def process_reconciliation(
+ self, counterpart_aml_dicts=None, payment_aml_rec=None, new_aml_dicts=None
+ ):
+ """Match statement lines with existing payments (eg. checks) and/or
+ payables/receivables (eg. invoices and credit notes) and/or new move
+ lines (eg. write-offs).
+ If any new journal item needs to be created (via new_aml_dicts or
+ counterpart_aml_dicts), a new journal entry will be created and will
+ contain those items, as well as a journal item for the bank statement
+ line.
+ Finally, mark the statement line as reconciled by putting the matched
+ moves ids in the column journal_entry_ids.
+
+ :param self: browse collection of records that are supposed to have no
+ accounting entries already linked.
+ :param (list of dicts) counterpart_aml_dicts: move lines to create to
+ reconcile with existing payables/receivables.
+ The expected keys are :
+ - 'name'
+ - 'debit'
+ - 'credit'
+ - 'move_line'
+ # The move line to reconcile (partially if specified
+ # debit/credit is lower than move line's credit/debit)
+
+ :param (list of recordsets) payment_aml_rec: recordset move lines
+ representing existing payments (which are already fully reconciled)
+
+ :param (list of dicts) new_aml_dicts: move lines to create. The expected
+ keys are :
+ - 'name'
+ - 'debit'
+ - 'credit'
+ - 'account_id'
+ - (optional) 'tax_ids'
+ - (optional) Other account.move.line fields like analytic_account_id
+ or analytics_id
+ - (optional) 'reconcile_model_id'
+
+ :returns: The journal entries with which the transaction was matched.
+ If there was at least an entry in counterpart_aml_dicts or
+ new_aml_dicts, this list contains the move created by the
+ reconciliation, containing entries for the statement.line (1), the
+ counterpart move lines (0..*) and the new move lines (0..*).
+ """
+ payable_account_type = self.env.ref("account.data_account_type_payable")
+ receivable_account_type = self.env.ref("account.data_account_type_receivable")
+ suspense_moves_mode = self._context.get("suspense_moves_mode")
+ counterpart_aml_dicts = counterpart_aml_dicts or []
+ payment_aml_rec = payment_aml_rec or self.env["account.move.line"]
+ new_aml_dicts = new_aml_dicts or []
+
+ aml_obj = self.env["account.move.line"]
+
+ company_currency = self.journal_id.company_id.currency_id
+ statement_currency = self.journal_id.currency_id or company_currency
+
+ counterpart_moves = self.env["account.move"]
+
+ # Check and prepare received data
+ if any(rec.statement_id for rec in payment_aml_rec):
+ raise UserError(_("A selected move line was already reconciled."))
+ for aml_dict in counterpart_aml_dicts:
+ if aml_dict["move_line"].reconciled and not suspense_moves_mode:
+ raise UserError(_("A selected move line was already reconciled."))
+ if isinstance(aml_dict["move_line"], int):
+ aml_dict["move_line"] = aml_obj.browse(aml_dict["move_line"])
+
+ account_types = self.env["account.account.type"]
+ for aml_dict in counterpart_aml_dicts + new_aml_dicts:
+ if aml_dict.get("tax_ids") and isinstance(aml_dict["tax_ids"][0], int):
+ # Transform the value in the format required for One2many and
+ # Many2many fields
+ aml_dict["tax_ids"] = [(4, id, None) for id in aml_dict["tax_ids"]]
+
+ user_type_id = (
+ self.env["account.account"]
+ .browse(aml_dict.get("account_id"))
+ .user_type_id
+ )
+ if (
+ user_type_id in [payable_account_type, receivable_account_type]
+ and user_type_id not in account_types
+ ):
+ account_types |= user_type_id
+ # Fully reconciled moves are just linked to the bank statement
+ total = self.amount
+ currency = self.currency_id or statement_currency
+ for aml_rec in payment_aml_rec:
+ balance = (
+ aml_rec.amount_currency if aml_rec.currency_id else aml_rec.balance
+ )
+ aml_currency = aml_rec.currency_id or aml_rec.company_currency_id
+ total -= aml_currency._convert(
+ balance, currency, aml_rec.company_id, aml_rec.date
+ )
+ aml_rec.with_context(check_move_validity=False).write(
+ {"statement_line_id": self.id}
+ )
+ counterpart_moves = counterpart_moves | aml_rec.move_id
+ # Update
+ if aml_rec.payment_id and aml_rec.move_id.state == "draft":
+ # In case the journal is set to only post payments when
+ # performing bank reconciliation, we modify its date and post
+ # it.
+ aml_rec.move_id.date = self.date
+ aml_rec.payment_id.payment_date = self.date
+ aml_rec.move_id.action_post()
+ # We check the paid status of the invoices reconciled with this
+ # payment
+ for invoice in aml_rec.payment_id.reconciled_invoice_ids:
+ self._check_invoice_state(invoice)
+
+ # Create move line(s). Either matching an existing journal entry
+ # (eg. invoice), in which case we reconcile the existing and the
+ # new move lines together, or being a write-off.
+ if counterpart_aml_dicts or new_aml_dicts:
+ counterpart_moves = self._create_counterpart_and_new_aml(
+ counterpart_moves, counterpart_aml_dicts, new_aml_dicts
+ )
+
+ elif self.move_name:
+ raise UserError(
+ _(
+ "Operation not allowed. Since your statement line already "
+ "received a number (%s), you cannot reconcile it entirely "
+ "with existing journal entries otherwise it would make a "
+ "gap in the numbering. You should book an entry and make a "
+ "regular revert of it in case you want to cancel it."
+ )
+ % (self.move_name)
+ )
+
+ # create the res.partner.bank if needed
+ if self.account_number and self.partner_id and not self.bank_account_id:
+ # Search bank account without partner to handle the case the res.partner.bank
+ # already exists but is set on a different partner.
+ self.partner_bank_id = self._find_or_create_bank_account()
+
+ counterpart_moves._check_balanced()
+ return counterpart_moves
+
+ def _create_counterpart_and_new_aml(
+ self, counterpart_moves, counterpart_aml_dicts, new_aml_dicts
+ ):
+
+ aml_obj = self.env["account.move.line"]
+
+ # Delete previous move_lines
+ self.move_id.line_ids.with_context(force_delete=True).unlink()
+
+ # Create liquidity line
+ liquidity_aml_dict = self._prepare_liquidity_move_line_vals()
+ aml_obj.with_context(check_move_validity=False).create(liquidity_aml_dict)
+
+ self.sequence = self.statement_id.line_ids.ids.index(self.id) + 1
+ counterpart_moves = counterpart_moves | self.move_id
+
+ # Complete dicts to create both counterpart move lines and write-offs
+ to_create = counterpart_aml_dicts + new_aml_dicts
+ date = self.date or fields.Date.today()
+ for aml_dict in to_create:
+ aml_dict["move_id"] = self.move_id.id
+ aml_dict["partner_id"] = self.partner_id.id
+ aml_dict["statement_line_id"] = self.id
+ self._prepare_move_line_for_currency(aml_dict, date)
+
+ # Create write-offs
+ for aml_dict in new_aml_dicts:
+ aml_obj.with_context(check_move_validity=False).create(aml_dict)
+
+ # Create counterpart move lines and reconcile them
+ aml_to_reconcile = []
+ for aml_dict in counterpart_aml_dicts:
+ if not aml_dict["move_line"].statement_line_id:
+ aml_dict["move_line"].write({"statement_line_id": self.id})
+ if aml_dict["move_line"].partner_id.id:
+ aml_dict["partner_id"] = aml_dict["move_line"].partner_id.id
+ aml_dict["account_id"] = aml_dict["move_line"].account_id.id
+
+ counterpart_move_line = aml_dict.pop("move_line")
+ new_aml = aml_obj.with_context(check_move_validity=False).create(aml_dict)
+
+ aml_to_reconcile.append((new_aml, counterpart_move_line))
+
+ # Post to allow reconcile
+ if self.move_id.state == "draft":
+ self.move_id.with_context(
+ skip_account_move_synchronization=True
+ ).action_post()
+
+ # Reconcile new lines with counterpart
+ for new_aml, counterpart_move_line in aml_to_reconcile:
+ (new_aml | counterpart_move_line).reconcile()
+
+ self._check_invoice_state(counterpart_move_line.move_id)
+
+ # Needs to be called manually as lines were created 1 by 1
+ if self.move_id.state == "draft":
+ self.move_id.with_context(
+ skip_account_move_synchronization=True
+ ).action_post()
+ # record the move name on the statement line to be able to retrieve
+ # it in case of unreconciliation
+ self.write({"move_name": self.move_id.name})
+
+ return counterpart_moves
+
+ def _prepare_move_line_for_currency(self, aml_dict, date):
+ self.ensure_one()
+ company_currency = self.journal_id.company_id.currency_id
+ statement_currency = self.journal_id.currency_id or company_currency
+ st_line_currency = self.currency_id or statement_currency
+ st_line_currency_rate = (
+ self.currency_id and (self.amount_currency / self.amount) or False
+ )
+ company = self.company_id
+
+ if st_line_currency.id != company_currency.id:
+ aml_dict["amount_currency"] = aml_dict["debit"] - aml_dict["credit"]
+ aml_dict["currency_id"] = st_line_currency.id
+ if (
+ self.currency_id
+ and statement_currency.id == company_currency.id
+ and st_line_currency_rate
+ ):
+ # Statement is in company currency but the transaction is in foreign currency
+ aml_dict["debit"] = company_currency.round(
+ aml_dict["debit"] / st_line_currency_rate
+ )
+ aml_dict["credit"] = company_currency.round(
+ aml_dict["credit"] / st_line_currency_rate
+ )
+ elif self.currency_id and st_line_currency_rate:
+ # Statement is in foreign currency and the transaction is in another one
+ aml_dict["debit"] = statement_currency._convert(
+ aml_dict["debit"] / st_line_currency_rate,
+ company_currency,
+ company,
+ date,
+ )
+ aml_dict["credit"] = statement_currency._convert(
+ aml_dict["credit"] / st_line_currency_rate,
+ company_currency,
+ company,
+ date,
+ )
+ else:
+ # Statement is in foreign currency and no extra currency is given
+ # for the transaction
+ aml_dict["debit"] = st_line_currency._convert(
+ aml_dict["debit"], company_currency, company, date
+ )
+ aml_dict["credit"] = st_line_currency._convert(
+ aml_dict["credit"], company_currency, company, date
+ )
+ elif statement_currency.id != company_currency.id:
+ # Statement is in foreign currency but the transaction is in company currency
+ prorata_factor = (
+ aml_dict["debit"] - aml_dict["credit"]
+ ) / self.amount_currency
+ aml_dict["amount_currency"] = prorata_factor * self.amount
+ aml_dict["currency_id"] = statement_currency.id
+
+ def _check_invoice_state(self, invoice):
+ if invoice.is_invoice(include_receipts=True):
+ invoice._compute_amount()
diff --git a/account_reconciliation_widget/models/account_journal.py b/account_reconciliation_widget/models/account_journal.py
new file mode 100644
index 00000000..cf519d70
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/models/account_journal.py
@@ -0,0 +1,37 @@
+from odoo import models
+
+
+class AccountJournal(models.Model):
+
+ _inherit = "account.journal"
+
+ def action_open_reconcile(self):
+ # Open reconciliation view for bank statements belonging to this journal
+ bank_stmt = (
+ self.env["account.bank.statement"]
+ .search([("journal_id", "in", self.ids)])
+ .mapped("line_ids")
+ )
+ return {
+ "type": "ir.actions.client",
+ "tag": "bank_statement_reconciliation_view",
+ "context": {
+ "statement_line_ids": bank_stmt.ids,
+ "company_ids": self.mapped("company_id").ids,
+ },
+ }
+
+ def action_open_reconcile_to_check(self):
+ self.ensure_one()
+ ids = self.to_check_ids().ids
+ action_context = {
+ "show_mode_selector": False,
+ "company_ids": self.mapped("company_id").ids,
+ "suspense_moves_mode": True,
+ "statement_line_ids": ids,
+ }
+ return {
+ "type": "ir.actions.client",
+ "tag": "bank_statement_reconciliation_view",
+ "context": action_context,
+ }
diff --git a/account_reconciliation_widget/models/account_move.py b/account_reconciliation_widget/models/account_move.py
new file mode 100644
index 00000000..700d974a
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/models/account_move.py
@@ -0,0 +1,127 @@
+from odoo import _, fields, models
+from odoo.exceptions import UserError
+
+
+class AccountMoveLine(models.Model):
+
+ _inherit = "account.move.line"
+
+ def _create_writeoff(self, writeoff_vals):
+ """Create a writeoff move per journal for the account.move.lines in
+ self. If debit/credit is not specified in vals, the writeoff amount
+ will be computed as the sum of amount_residual of the given recordset.
+
+ :param writeoff_vals: list of dicts containing values suitable for
+ account_move_line.create(). The data in vals will be processed to
+ create both writeoff account.move.line and their enclosing
+ account.move.
+ """
+
+ def compute_writeoff_counterpart_vals(values):
+ line_values = values.copy()
+ line_values["debit"], line_values["credit"] = (
+ line_values["credit"],
+ line_values["debit"],
+ )
+ if "amount_currency" in values:
+ line_values["amount_currency"] = -line_values["amount_currency"]
+ return line_values
+
+ # Group writeoff_vals by journals
+ writeoff_dict = {}
+ for val in writeoff_vals:
+ journal_id = val.get("journal_id", False)
+ if not writeoff_dict.get(journal_id, False):
+ writeoff_dict[journal_id] = [val]
+ else:
+ writeoff_dict[journal_id].append(val)
+
+ partner_id = (
+ self.env["res.partner"]._find_accounting_partner(self[0].partner_id).id
+ )
+ company_currency = self[0].account_id.company_id.currency_id
+ writeoff_currency = self[0].account_id.currency_id or company_currency
+ line_to_reconcile = self.env["account.move.line"]
+ # Iterate and create one writeoff by journal
+ writeoff_moves = self.env["account.move"]
+ for journal_id, lines in writeoff_dict.items():
+ total = 0
+ total_currency = 0
+ writeoff_lines = []
+ date = fields.Date.today()
+ for vals in lines:
+ # Check and complete vals
+ if "account_id" not in vals or "journal_id" not in vals:
+ raise UserError(
+ _(
+ "It is mandatory to specify an account and a "
+ "journal to create a write-off."
+ )
+ )
+ if ("debit" in vals) ^ ("credit" in vals):
+ raise UserError(_("Either pass both debit and credit or none."))
+ if "date" not in vals:
+ vals["date"] = self._context.get("date_p") or fields.Date.today()
+ vals["date"] = fields.Date.to_date(vals["date"])
+ if vals["date"] and vals["date"] < date:
+ date = vals["date"]
+ if "name" not in vals:
+ vals["name"] = self._context.get("comment") or _("Write-Off")
+ if "analytic_account_id" not in vals:
+ vals["analytic_account_id"] = self.env.context.get(
+ "analytic_id", False
+ )
+ # compute the writeoff amount if not given
+ if "credit" not in vals and "debit" not in vals:
+ amount = sum(r.amount_residual for r in self)
+ vals["credit"] = amount > 0 and amount or 0.0
+ vals["debit"] = amount < 0 and abs(amount) or 0.0
+ vals["partner_id"] = partner_id
+ total += vals["debit"] - vals["credit"]
+ if (
+ "amount_currency" not in vals
+ and writeoff_currency != company_currency
+ ):
+ vals["currency_id"] = writeoff_currency.id
+ sign = 1 if vals["debit"] > 0 else -1
+ vals["amount_currency"] = sign * abs(
+ sum(r.amount_residual_currency for r in self)
+ )
+ total_currency += vals["amount_currency"]
+
+ writeoff_lines.append(compute_writeoff_counterpart_vals(vals))
+
+ # Create balance line
+ writeoff_lines.append(
+ {
+ "name": _("Write-Off"),
+ "debit": total > 0 and total or 0.0,
+ "credit": total < 0 and -total or 0.0,
+ "amount_currency": total_currency,
+ "currency_id": total_currency and writeoff_currency.id or False,
+ "journal_id": journal_id,
+ "account_id": self[0].account_id.id,
+ "partner_id": partner_id,
+ }
+ )
+
+ # Create the move
+ writeoff_move = self.env["account.move"].create(
+ {
+ "journal_id": journal_id,
+ "date": date,
+ "state": "draft",
+ "line_ids": [(0, 0, line) for line in writeoff_lines],
+ }
+ )
+ writeoff_moves += writeoff_move
+ line_to_reconcile += writeoff_move.line_ids.filtered(
+ lambda r: r.account_id == self[0].account_id
+ ).sorted(key="id")[-1:]
+
+ # post all the writeoff moves at once
+ if writeoff_moves:
+ writeoff_moves.action_post()
+
+ # Return the writeoff move.line which is to be reconciled
+ return line_to_reconcile
diff --git a/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py b/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py
new file mode 100644
index 00000000..c049934b
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py
@@ -0,0 +1,1176 @@
+import copy
+import logging
+
+from psycopg2 import sql
+
+from odoo import _, api, models
+from odoo.exceptions import UserError
+from odoo.osv import expression
+from odoo.tools.misc import format_date, formatLang, parse_date
+
+_logger = logging.getLogger(__name__)
+
+
+class AccountReconciliation(models.AbstractModel):
+ _name = "account.reconciliation.widget"
+ _description = "Account Reconciliation widget"
+
+ ####################################################
+ # Public
+ ####################################################
+
+ @api.model
+ def process_bank_statement_line(self, st_line_ids, data):
+ """Handles data sent from the bank statement reconciliation widget
+ (and can otherwise serve as an old-API bridge)
+
+ :param st_line_ids
+ :param list of dicts data: must contains the keys
+ 'counterpart_aml_dicts', 'payment_aml_ids' and 'new_aml_dicts',
+ whose value is the same as described in process_reconciliation
+ except that ids are used instead of recordsets.
+ :returns dict: used as a hook to add additional keys.
+ """
+ st_lines = self.env["account.bank.statement.line"].browse(st_line_ids)
+ AccountMoveLine = self.env["account.move.line"]
+ ctx = dict(self._context, force_price_include=False)
+
+ processed_moves = self.env["account.move"]
+ for st_line, datum in zip(st_lines, copy.deepcopy(data)):
+ payment_aml_rec = AccountMoveLine.browse(datum.get("payment_aml_ids", []))
+
+ for aml_dict in datum.get("counterpart_aml_dicts", []):
+ aml_dict["move_line"] = AccountMoveLine.browse(
+ aml_dict["counterpart_aml_id"]
+ )
+ del aml_dict["counterpart_aml_id"]
+
+ if datum.get("partner_id") is not None:
+ st_line.write({"partner_id": datum["partner_id"]})
+
+ ctx["default_to_check"] = datum.get("to_check")
+ moves = st_line.with_context(**ctx).process_reconciliation(
+ datum.get("counterpart_aml_dicts", []),
+ payment_aml_rec,
+ datum.get("new_aml_dicts", []),
+ )
+ processed_moves = processed_moves | moves
+ return {
+ "moves": processed_moves.ids,
+ "statement_line_ids": processed_moves.mapped(
+ "line_ids.statement_line_id"
+ ).ids,
+ }
+
+ @api.model
+ def get_move_lines_for_bank_statement_line(
+ self,
+ st_line_id,
+ partner_id=None,
+ excluded_ids=None,
+ search_str=False,
+ offset=0,
+ limit=None,
+ mode=None,
+ ):
+ """Returns move lines for the bank statement reconciliation widget,
+ formatted as a list of dicts
+
+ :param st_line_id: ids of the statement lines
+ :param partner_id: optional partner id to select only the moves
+ line corresponding to the partner
+ :param excluded_ids: optional move lines ids excluded from the
+ result
+ :param search_str: optional search (can be the amout, display_name,
+ partner name, move line name)
+ :param offset: useless but kept in stable to preserve api
+ :param limit: number of the result to search
+ :param mode: 'rp' for receivable/payable or 'other'
+ """
+ st_line = self.env["account.bank.statement.line"].browse(st_line_id)
+
+ # Blue lines = payment on bank account not assigned to a statement yet
+ aml_accounts = [
+ st_line.journal_id.default_account_id.id,
+ ]
+
+ if partner_id is None:
+ partner_id = st_line.partner_id.id
+
+ domain = self._domain_move_lines_for_reconciliation(
+ st_line,
+ aml_accounts,
+ partner_id,
+ excluded_ids=excluded_ids,
+ search_str=search_str,
+ mode=mode,
+ )
+
+ from_clause, where_clause, where_clause_params = (
+ self.env["account.move.line"]._where_calc(domain).get_sql()
+ )
+ query_str = sql.SQL(
+ """
+ SELECT "account_move_line".id, COUNT(*) OVER() FROM {from_clause}
+ {where_str}
+ ORDER BY ("account_move_line".debit -
+ "account_move_line".credit) = {amount} DESC,
+ "account_move_line".date_maturity ASC,
+ "account_move_line".id ASC
+ {limit_str}
+ """.format(
+ from_clause=from_clause,
+ where_str=where_clause and (" WHERE %s" % where_clause) or "",
+ amount=st_line.amount,
+ limit_str=limit and " LIMIT %s" or "",
+ )
+ )
+ params = where_clause_params + (limit and [limit] or [])
+ self.env["account.move"].flush()
+ self.env["account.move.line"].flush()
+ self.env["account.bank.statement"].flush()
+ self._cr.execute(query_str, params)
+ res = self._cr.fetchall()
+ try:
+ # All records will have the same count value, just get the 1st one
+ recs_count = res[0][1]
+ except IndexError:
+ recs_count = 0
+ aml_recs = self.env["account.move.line"].browse([i[0] for i in res])
+ target_currency = (
+ st_line.currency_id
+ or st_line.journal_id.currency_id
+ or st_line.journal_id.company_id.currency_id
+ )
+ return self._prepare_move_lines(
+ aml_recs,
+ target_currency=target_currency,
+ target_date=st_line.date,
+ recs_count=recs_count,
+ )
+
+ @api.model
+ def _get_bank_statement_line_partners(self, st_lines):
+ params = []
+
+ # Add the res.partner.ban's IR rules. In case partners are not shared
+ # between companies, identical bank accounts may exist in a company we
+ # don't have access to.
+ ir_rules_query = self.env["res.partner.bank"]._where_calc([])
+ self.env["res.partner.bank"]._apply_ir_rules(ir_rules_query, "read")
+ from_clause, where_clause, where_clause_params = ir_rules_query.get_sql()
+ if where_clause:
+ where_bank = ("AND %s" % where_clause).replace("res_partner_bank", "bank")
+ params += where_clause_params
+ else:
+ where_bank = ""
+
+ # Add the res.partner's IR rules. In case partners are not shared
+ # between companies, identical partners may exist in a company we don't
+ # have access to.
+ ir_rules_query = self.env["res.partner"]._where_calc([])
+ self.env["res.partner"]._apply_ir_rules(ir_rules_query, "read")
+ from_clause, where_clause, where_clause_params = ir_rules_query.get_sql()
+ if where_clause:
+ where_partner = ("AND %s" % where_clause).replace("res_partner", "p3")
+ params += where_clause_params
+ else:
+ where_partner = ""
+
+ query = """
+ SELECT
+ st_line.id AS id,
+ COALESCE(p1.id,p2.id,p3.id) AS partner_id
+ FROM account_bank_statement_line st_line
+ """
+ query += "INNER JOIN account_move m ON m.id = st_line.move_id \n"
+ query += (
+ "LEFT JOIN res_partner_bank bank ON bank.id = m.partner_bank_id OR "
+ "bank.sanitized_acc_number "
+ "ILIKE regexp_replace(st_line.account_number, '\\W+', '', 'g') %s\n"
+ % (where_bank)
+ )
+ query += "LEFT JOIN res_partner p1 ON st_line.partner_id=p1.id \n"
+ query += "LEFT JOIN res_partner p2 ON bank.partner_id=p2.id \n"
+ # By definition the commercial partner_id doesn't have a parent_id set
+ query += (
+ "LEFT JOIN res_partner p3 ON p3.name ILIKE st_line.partner_name %s "
+ "AND p3.parent_id is NULL \n" % (where_partner)
+ )
+ query += "WHERE st_line.id IN %s"
+
+ params += [tuple(st_lines.ids)]
+
+ self._cr.execute(query, params)
+
+ result = {}
+ for res in self._cr.dictfetchall():
+ result[res["id"]] = res["partner_id"]
+ return result
+
+ @api.model
+ def get_bank_statement_line_data(self, st_line_ids, excluded_ids=None):
+ """Returns the data required to display a reconciliation widget, for
+ each statement line in self
+
+ :param st_line_id: ids of the statement lines
+ :param excluded_ids: optional move lines ids excluded from the
+ result
+ """
+ results = {
+ "lines": [],
+ "value_min": 0,
+ "value_max": 0,
+ "reconciled_aml_ids": [],
+ }
+
+ if not st_line_ids:
+ return results
+
+ excluded_ids = excluded_ids or []
+
+ # Make a search to preserve the table's order.
+ bank_statement_lines = self.env["account.bank.statement.line"].search(
+ [("id", "in", st_line_ids)]
+ )
+ results["value_max"] = len(bank_statement_lines)
+ reconcile_model = self.env["account.reconcile.model"].search(
+ [("rule_type", "!=", "writeoff_button")]
+ )
+
+ # Search for missing partners when opening the reconciliation widget.
+ if bank_statement_lines:
+ partner_map = self._get_bank_statement_line_partners(bank_statement_lines)
+ matching_amls = reconcile_model._apply_rules(
+ bank_statement_lines, excluded_ids=excluded_ids, partner_map=partner_map
+ )
+
+ # Iterate on st_lines to keep the same order in the results list.
+ bank_statements_left = self.env["account.bank.statement"]
+ for line in bank_statement_lines:
+ if matching_amls[line.id].get("status") == "reconciled":
+ reconciled_move_lines = matching_amls[line.id].get("reconciled_lines")
+ results["value_min"] += 1
+ results["reconciled_aml_ids"] += (
+ reconciled_move_lines and reconciled_move_lines.ids or []
+ )
+ else:
+ aml_ids = matching_amls[line.id]["aml_ids"]
+ bank_statements_left += line.statement_id
+ target_currency = (
+ line.currency_id
+ or line.journal_id.currency_id
+ or line.journal_id.company_id.currency_id
+ )
+
+ amls = aml_ids and self.env["account.move.line"].browse(aml_ids)
+ line_vals = {
+ "st_line": self._get_statement_line(line),
+ "reconciliation_proposition": aml_ids
+ and self._prepare_move_lines(
+ amls, target_currency=target_currency, target_date=line.date
+ )
+ or [],
+ "model_id": matching_amls[line.id].get("model")
+ and matching_amls[line.id]["model"].id,
+ "write_off": matching_amls[line.id].get("status") == "write_off",
+ }
+ if not line.partner_id:
+ partner = False
+ if matching_amls[line.id].get("partner"):
+ partner = matching_amls[line.id]["partner"]
+ elif partner_map.get(line.id):
+ partner = self.env["res.partner"].browse(partner_map[line.id])
+ if partner:
+ line_vals.update(
+ {
+ "partner_id": partner.id,
+ "partner_name": partner.name,
+ }
+ )
+ results["lines"].append(line_vals)
+
+ return results
+
+ @api.model
+ def get_bank_statement_data(self, bank_statement_line_ids, srch_domain=None):
+ """Get statement lines of the specified statements or all unreconciled
+ statement lines and try to automatically reconcile them / find them
+ a partner.
+ Return ids of statement lines left to reconcile and other data for
+ the reconciliation widget.
+
+ :param bank_statement_line_ids: ids of the bank statement lines
+ """
+ if not bank_statement_line_ids:
+ return {}
+ bank_statements = (
+ self.env["account.bank.statement.line"]
+ .browse(bank_statement_line_ids)
+ .mapped("statement_id")
+ )
+
+ query = """
+ SELECT line.id
+ FROM account_bank_statement_line line
+ LEFT JOIN res_partner p on p.id = line.partner_id
+ INNER JOIN account_bank_statement st ON line.statement_id = st.id
+ AND st.state = 'posted'
+ WHERE line.is_reconciled = FALSE
+ AND line.amount != 0.0
+ AND line.id IN %(ids)s
+ GROUP BY line.id
+ """
+ self.env.cr.execute(query, {"ids": tuple(bank_statement_line_ids)})
+
+ domain = [["id", "in", [line.get("id") for line in self.env.cr.dictfetchall()]]]
+ if srch_domain is not None:
+ domain += srch_domain
+ bank_statement_lines = self.env["account.bank.statement.line"].search(domain)
+
+ results = self.get_bank_statement_line_data(bank_statement_lines.ids)
+ bank_statement_lines_left = self.env["account.bank.statement.line"].browse(
+ [line["st_line"]["id"] for line in results["lines"]]
+ )
+ bank_statements_left = bank_statement_lines_left.mapped("statement_id")
+
+ results.update(
+ {
+ "statement_id": len(bank_statements_left) == 1
+ and bank_statements_left.id
+ or False,
+ "statement_name": len(bank_statements_left) == 1
+ and bank_statements_left.name
+ or False,
+ "journal_id": bank_statements
+ and bank_statements[0].journal_id.id
+ or False,
+ "notifications": [],
+ }
+ )
+
+ if len(results["lines"]) < len(bank_statement_lines):
+ results["notifications"].append(
+ {
+ "type": "info",
+ "template": "reconciliation.notification.reconciled",
+ "reconciled_aml_ids": results["reconciled_aml_ids"],
+ "nb_reconciled_lines": results["value_min"],
+ "details": {
+ "name": _("Journal Items"),
+ "model": "account.move.line",
+ "ids": results["reconciled_aml_ids"],
+ },
+ }
+ )
+
+ return results
+
+ @api.model
+ def get_move_lines_for_manual_reconciliation(
+ self,
+ account_id,
+ partner_id=False,
+ excluded_ids=None,
+ search_str=False,
+ offset=0,
+ limit=None,
+ target_currency_id=False,
+ ):
+ """Returns unreconciled move lines for an account or a partner+account,
+ formatted for the manual reconciliation widget"""
+
+ Account_move_line = self.env["account.move.line"]
+ Account = self.env["account.account"]
+ Currency = self.env["res.currency"]
+
+ domain = self._domain_move_lines_for_manual_reconciliation(
+ account_id, partner_id, excluded_ids, search_str
+ )
+ recs_count = Account_move_line.search_count(domain)
+ lines = Account_move_line.search(
+ domain, limit=limit, order="date_maturity desc, id desc"
+ )
+ if target_currency_id:
+ target_currency = Currency.browse(target_currency_id)
+ else:
+ account = Account.browse(account_id)
+ target_currency = account.currency_id or account.company_id.currency_id
+ return self._prepare_move_lines(
+ lines, target_currency=target_currency, recs_count=recs_count
+ )
+
+ @api.model
+ def get_all_data_for_manual_reconciliation(self, partner_ids, account_ids):
+ """Returns the data required for the invoices & payments matching of
+ partners/accounts.
+ If an argument is None, fetch all related reconciliations. Use [] to
+ fetch nothing.
+ """
+ MoveLine = self.env["account.move.line"]
+ aml_ids = (
+ self._context.get("active_ids")
+ and self._context.get("active_model") == "account.move.line"
+ and tuple(self._context.get("active_ids"))
+ )
+ if aml_ids:
+ aml = MoveLine.browse(aml_ids)
+ account = aml[0].account_id
+ currency = account.currency_id or account.company_id.currency_id
+ return {
+ "accounts": [
+ {
+ "reconciliation_proposition": self._prepare_move_lines(
+ aml, target_currency=currency
+ ),
+ "company_id": account.company_id.id,
+ "currency_id": currency.id,
+ "mode": "accounts",
+ "account_id": account.id,
+ "account_name": account.name,
+ "account_code": account.code,
+ }
+ ],
+ "customers": [],
+ "suppliers": [],
+ }
+ # If we have specified partner_ids, don't return the list of
+ # reconciliation for specific accounts as it will show entries that are
+ # not reconciled with other partner. Asking for a specific partner on a
+ # specific account is never done.
+ accounts_data = []
+ if not partner_ids or not any(partner_ids):
+ accounts_data = self.get_data_for_manual_reconciliation(
+ "account", account_ids
+ )
+ return {
+ "customers": self.get_data_for_manual_reconciliation(
+ "partner", partner_ids, "receivable"
+ ),
+ "suppliers": self.get_data_for_manual_reconciliation(
+ "partner", partner_ids, "payable"
+ ),
+ "accounts": accounts_data,
+ }
+
+ @api.model
+ def get_data_for_manual_reconciliation(
+ self, res_type, res_ids=None, account_type=None
+ ):
+ """Returns the data required for the invoices & payments matching of
+ partners/accounts (list of dicts).
+ If no res_ids is passed, returns data for all partners/accounts that can
+ be reconciled.
+
+ :param res_type: either 'partner' or 'account'
+ :param res_ids: ids of the partners/accounts to reconcile, use None to
+ fetch data indiscriminately of the id, use [] to prevent from
+ fetching any data at all.
+ :param account_type: if a partner is both customer and vendor, you can
+ use 'payable' to reconcile the vendor-related journal entries and
+ 'receivable' for the customer-related entries.
+ """
+
+ Account = self.env["account.account"]
+ Partner = self.env["res.partner"]
+
+ if res_ids is not None and len(res_ids) == 0:
+ # Note : this short-circuiting is better for performances, but also
+ # required since postgresql doesn't implement empty list (so 'AND id
+ # in ()' is useless)
+ return []
+ res_ids = res_ids and tuple(res_ids)
+
+ assert res_type in ("partner", "account")
+ assert account_type in ("payable", "receivable", None)
+ is_partner = res_type == "partner"
+ res_alias = is_partner and "p" or "a"
+ aml_ids = (
+ self._context.get("active_ids")
+ and self._context.get("active_model") == "account.move.line"
+ and tuple(self._context.get("active_ids"))
+ )
+ all_entries = self._context.get("all_entries", False)
+ all_entries_query = """
+ AND EXISTS (
+ SELECT NULL
+ FROM account_move_line l
+ JOIN account_move move ON l.move_id = move.id
+ JOIN account_journal journal ON l.journal_id = journal.id
+ WHERE l.account_id = a.id
+ {inner_where}
+ AND l.amount_residual != 0
+ AND move.state = 'posted'
+ )
+ """.format(
+ inner_where=is_partner and "AND l.partner_id = p.id" or " "
+ )
+ only_dual_entries_query = """
+ AND EXISTS (
+ SELECT NULL
+ FROM account_move_line l
+ JOIN account_move move ON l.move_id = move.id
+ JOIN account_journal journal ON l.journal_id = journal.id
+ WHERE l.account_id = a.id
+ {inner_where}
+ AND l.amount_residual > 0
+ AND move.state = 'posted'
+ )
+ AND EXISTS (
+ SELECT NULL
+ FROM account_move_line l
+ JOIN account_move move ON l.move_id = move.id
+ JOIN account_journal journal ON l.journal_id = journal.id
+ WHERE l.account_id = a.id
+ {inner_where}
+ AND l.amount_residual < 0
+ AND move.state = 'posted'
+ )
+ """.format(
+ inner_where=is_partner and "AND l.partner_id = p.id" or " "
+ )
+ query = sql.SQL(
+ """
+ SELECT {select} account_id, account_name, account_code, max_date
+ FROM (
+ SELECT {inner_select}
+ a.id AS account_id,
+ a.name AS account_name,
+ a.code AS account_code,
+ MAX(l.write_date) AS max_date
+ FROM
+ account_move_line l
+ RIGHT JOIN account_account a ON (a.id = l.account_id)
+ RIGHT JOIN account_account_type at
+ ON (at.id = a.user_type_id)
+ {inner_from}
+ WHERE
+ a.reconcile IS TRUE
+ AND l.full_reconcile_id is NULL
+ {where1}
+ {where2}
+ {where3}
+ AND l.company_id = {company_id}
+ {where4}
+ {where5}
+ GROUP BY {group_by1} a.id, a.name, a.code {group_by2}
+ {order_by}
+ ) as s
+ {outer_where}
+ """.format(
+ select=is_partner
+ and "partner_id, partner_name, to_char(last_time_entries_checked, "
+ "'YYYY-MM-DD') AS last_time_entries_checked,"
+ or " ",
+ inner_select=is_partner
+ and "p.id AS partner_id, p.name AS partner_name, "
+ "p.last_time_entries_checked AS last_time_entries_checked,"
+ or " ",
+ inner_from=is_partner
+ and "RIGHT JOIN res_partner p ON (l.partner_id = p.id)"
+ or " ",
+ where1=is_partner
+ and " "
+ or "AND ((at.type <> 'payable' AND at.type <> 'receivable') "
+ "OR l.partner_id IS NULL)",
+ where2=account_type and "AND at.type = %(account_type)s" or "",
+ where3=res_ids and "AND " + res_alias + ".id in %(res_ids)s" or "",
+ company_id=self.env.company.id,
+ where4=aml_ids and "AND l.id IN %(aml_ids)s" or " ",
+ where5=all_entries and all_entries_query or only_dual_entries_query,
+ group_by1=is_partner and "l.partner_id, p.id," or " ",
+ group_by2=is_partner and ", p.last_time_entries_checked" or " ",
+ order_by=is_partner
+ and "ORDER BY p.last_time_entries_checked"
+ or "ORDER BY a.code",
+ outer_where=is_partner
+ and "WHERE (last_time_entries_checked IS NULL "
+ "OR max_date > last_time_entries_checked)"
+ or " ",
+ )
+ )
+ self.env["account.move.line"].flush()
+ self.env["account.account"].flush()
+ self.env.cr.execute(query, locals())
+
+ # Apply ir_rules by filtering out
+ rows = self.env.cr.dictfetchall()
+ ids = [x["account_id"] for x in rows]
+ allowed_ids = set(Account.browse(ids).ids)
+ rows = [row for row in rows if row["account_id"] in allowed_ids]
+ if is_partner:
+ ids = [x["partner_id"] for x in rows]
+ allowed_ids = set(Partner.browse(ids).ids)
+ rows = [row for row in rows if row["partner_id"] in allowed_ids]
+
+ # Keep mode for future use in JS
+ if res_type == "account":
+ mode = "accounts"
+ else:
+ mode = "customers" if account_type == "receivable" else "suppliers"
+
+ # Fetch other data
+ for row in rows:
+ account = Account.browse(row["account_id"])
+ currency = account.currency_id or account.company_id.currency_id
+ row["currency_id"] = currency.id
+ partner_id = is_partner and row["partner_id"] or None
+ rec_prop = (
+ aml_ids
+ and self.env["account.move.line"].browse(aml_ids)
+ or self._get_move_line_reconciliation_proposition(
+ account.id, partner_id
+ )
+ )
+ row["reconciliation_proposition"] = self._prepare_move_lines(
+ rec_prop, target_currency=currency
+ )
+ row["mode"] = mode
+ row["company_id"] = account.company_id.id
+
+ # Return the partners with a reconciliation proposition first, since
+ # they are most likely to be reconciled.
+ return [r for r in rows if r["reconciliation_proposition"]] + [
+ r for r in rows if not r["reconciliation_proposition"]
+ ]
+
+ @api.model
+ def process_move_lines(self, data):
+ """Used to validate a batch of reconciliations in a single call
+ :param data: list of dicts containing:
+ - 'type': either 'partner' or 'account'
+ - 'id': id of the affected res.partner or account.account
+ - 'mv_line_ids': ids of existing account.move.line to reconcile
+ - 'new_mv_line_dicts': list of dicts containing values suitable for
+ account_move_line.create()
+ """
+
+ Partner = self.env["res.partner"]
+
+ for datum in data:
+ if (
+ len(datum["mv_line_ids"]) >= 1
+ or len(datum["mv_line_ids"]) + len(datum["new_mv_line_dicts"]) >= 2
+ ):
+ self._process_move_lines(
+ datum["mv_line_ids"], datum["new_mv_line_dicts"]
+ )
+
+ if datum["type"] == "partner":
+ partners = Partner.browse(datum["id"])
+ partners.mark_as_reconciled()
+
+ ####################################################
+ # Private
+ ####################################################
+
+ def _str_domain_for_mv_line(self, search_str):
+ return [
+ "|",
+ ("account_id.code", "ilike", search_str),
+ "|",
+ ("move_id.name", "ilike", search_str),
+ "|",
+ ("move_id.ref", "ilike", search_str),
+ "|",
+ ("date_maturity", "like", parse_date(self.env, search_str)),
+ "&",
+ ("name", "!=", "/"),
+ ("name", "ilike", search_str),
+ ]
+
+ @api.model
+ def _domain_move_lines(self, search_str):
+ """Returns the domain from the search_str search
+ :param search_str: search string
+ """
+ if not search_str:
+ return []
+ str_domain = self._str_domain_for_mv_line(search_str)
+ if search_str[0] in ["-", "+"]:
+ try:
+ amounts_str = search_str.split("|")
+ for amount_str in amounts_str:
+ amount = (
+ amount_str[0] == "-"
+ and float(amount_str)
+ or float(amount_str[1:])
+ )
+ amount_domain = [
+ "|",
+ ("amount_residual", "=", amount),
+ "|",
+ ("amount_residual_currency", "=", amount),
+ "|",
+ (
+ amount_str[0] == "-" and "credit" or "debit",
+ "=",
+ float(amount_str[1:]),
+ ),
+ ("amount_currency", "=", amount),
+ ]
+ str_domain = expression.OR([str_domain, amount_domain])
+ except Exception:
+ _logger.warning(Exception)
+ else:
+ try:
+ amount = float(search_str)
+ amount_domain = [
+ "|",
+ ("amount_residual", "=", amount),
+ "|",
+ ("amount_residual_currency", "=", amount),
+ "|",
+ ("amount_residual", "=", -amount),
+ "|",
+ ("amount_residual_currency", "=", -amount),
+ "&",
+ ("account_id.internal_type", "=", "liquidity"),
+ "|",
+ "|",
+ "|",
+ ("debit", "=", amount),
+ ("credit", "=", amount),
+ ("amount_currency", "=", amount),
+ ("amount_currency", "=", -amount),
+ ]
+ str_domain = expression.OR([str_domain, amount_domain])
+ except Exception:
+ _logger.warning(Exception)
+ return str_domain
+
+ @api.model
+ def _domain_move_lines_for_reconciliation(
+ self,
+ st_line,
+ aml_accounts,
+ partner_id,
+ excluded_ids=None,
+ search_str=False,
+ mode="rp",
+ ):
+ """Return the domain for account.move.line records which can be used for
+ bank statement reconciliation.
+
+ :param aml_accounts:
+ :param partner_id:
+ :param excluded_ids:
+ :param search_str:
+ :param mode: 'rp' for receivable/payable or 'other'
+ """
+ AccountMoveLine = self.env["account.move.line"]
+
+ # Always exclude the journal items that have been marked as
+ # 'to be checked' in a former bank statement reconciliation
+ to_check_excluded = AccountMoveLine.search(
+ AccountMoveLine._get_suspense_moves_domain()
+ ).ids
+ if excluded_ids is None:
+ excluded_ids = []
+ excluded_ids.extend(to_check_excluded)
+
+ domain_reconciliation = [
+ "&",
+ "&",
+ "&",
+ ("statement_line_id", "=", False),
+ ("account_id", "in", aml_accounts),
+ ("payment_id", "<>", False),
+ ("balance", "!=", 0.0),
+ ]
+
+ # default domain matching
+ domain_matching = [
+ "&",
+ "&",
+ ("reconciled", "=", False),
+ ("account_id.reconcile", "=", True),
+ ("balance", "!=", 0.0),
+ ]
+
+ domain = expression.OR([domain_reconciliation, domain_matching])
+ if partner_id:
+ domain = expression.AND([domain, [("partner_id", "=", partner_id)]])
+ if mode == "rp":
+ domain = expression.AND(
+ [
+ domain,
+ [
+ (
+ "account_id.internal_type",
+ "in",
+ ["receivable", "payable", "liquidity"],
+ )
+ ],
+ ]
+ )
+ else:
+ domain = expression.AND(
+ [
+ domain,
+ [
+ (
+ "account_id.internal_type",
+ "not in",
+ ["receivable", "payable", "liquidity"],
+ )
+ ],
+ ]
+ )
+
+ # Domain factorized for all reconciliation use cases
+ if search_str:
+ str_domain = self._domain_move_lines(search_str=search_str)
+ str_domain = expression.OR(
+ [str_domain, [("partner_id.name", "ilike", search_str)]]
+ )
+ domain = expression.AND([domain, str_domain])
+
+ if excluded_ids:
+ domain = expression.AND([[("id", "not in", excluded_ids)], domain])
+ # filter on account.move.line having the same company as the statement
+ # line
+ domain = expression.AND([domain, [("company_id", "=", st_line.company_id.id)]])
+
+ if st_line.company_id.account_bank_reconciliation_start:
+ domain = expression.AND(
+ [
+ domain,
+ [
+ (
+ "date",
+ ">=",
+ st_line.company_id.account_bank_reconciliation_start,
+ )
+ ],
+ ]
+ )
+ return domain
+
+ @api.model
+ def _domain_move_lines_for_manual_reconciliation(
+ self, account_id, partner_id=False, excluded_ids=None, search_str=False
+ ):
+ """Create domain criteria that are relevant to manual reconciliation."""
+ domain = [
+ "&",
+ "&",
+ ("reconciled", "=", False),
+ ("account_id", "=", account_id),
+ ("move_id.state", "=", "posted"),
+ ]
+ domain = expression.AND([domain, [("balance", "!=", 0.0)]])
+ if partner_id:
+ domain = expression.AND([domain, [("partner_id", "=", partner_id)]])
+ if excluded_ids:
+ domain = expression.AND([[("id", "not in", excluded_ids)], domain])
+ if search_str:
+ str_domain = self._domain_move_lines(search_str=search_str)
+ domain = expression.AND([domain, str_domain])
+ # filter on account.move.line having the same company as the given account
+ account = self.env["account.account"].browse(account_id)
+ domain = expression.AND([domain, [("company_id", "=", account.company_id.id)]])
+ return domain
+
+ @api.model
+ def _prepare_move_lines(
+ self, move_lines, target_currency=False, target_date=False, recs_count=0
+ ):
+ """Returns move lines formatted for the manual/bank reconciliation
+ widget
+
+ :param move_line_ids:
+ :param target_currency: currency (browse) you want the move line
+ debit/credit converted into
+ :param target_date: date to use for the monetary conversion
+ """
+ ret = []
+
+ for line in move_lines:
+ company_currency = line.company_id.currency_id
+ line_currency = (
+ (line.currency_id and line.amount_currency)
+ and line.currency_id
+ or company_currency
+ )
+ ret_line = {
+ "id": line.id,
+ "name": line.name
+ and line.name != "/"
+ and line.move_id.name != line.name
+ and line.move_id.name + ": " + line.name
+ or line.move_id.name,
+ "ref": line.move_id.ref or "",
+ # For reconciliation between statement transactions and already
+ # registered payments (eg. checks)
+ # NB : we don't use the 'reconciled' field because the line
+ # we're selecting is not the one that gets reconciled
+ "account_id": [line.account_id.id, line.account_id.display_name],
+ "already_paid": line.account_id.internal_type == "liquidity",
+ "account_code": line.account_id.code,
+ "account_name": line.account_id.name,
+ "account_type": line.account_id.internal_type,
+ "date_maturity": format_date(self.env, line.date_maturity),
+ "date": format_date(self.env, line.date),
+ "journal_id": [line.journal_id.id, line.journal_id.display_name],
+ "partner_id": line.partner_id.id,
+ "partner_name": line.partner_id.name,
+ "currency_id": line_currency.id,
+ }
+
+ debit = line.debit
+ credit = line.credit
+ amount = line.amount_residual
+ amount_currency = line.amount_residual_currency
+
+ # For already reconciled lines, don't use amount_residual(_currency)
+ if line.account_id.internal_type == "liquidity":
+ amount = debit - credit
+ amount_currency = line.amount_currency
+
+ target_currency = target_currency or company_currency
+
+ # Use case:
+ # Let's assume that company currency is in USD and that we have the
+ # 3 following move lines
+ # Debit Credit Amount currency Currency
+ # 1) 25 0 0 NULL
+ # 2) 17 0 25 EUR
+ # 3) 33 0 25 YEN
+ #
+ # If we ask to see the information in the reconciliation widget in
+ # company currency, we want to see The following information
+ # 1) 25 USD (no currency information)
+ # 2) 17 USD [25 EUR] (show 25 euro in currency information,
+ # in the little bill)
+ # 3) 33 USD [25 YEN] (show 25 yen in currency information)
+ #
+ # If we ask to see the information in another currency than the
+ # company let's say EUR
+ # 1) 35 EUR [25 USD]
+ # 2) 25 EUR (no currency information)
+ # 3) 50 EUR [25 YEN]
+ # In that case, we have to convert the debit-credit to the currency
+ # we want and we show next to it the value of the amount_currency or
+ # the debit-credit if no amount currency
+ if target_currency == company_currency:
+ if line_currency == target_currency:
+ amount = amount
+ amount_currency = ""
+ total_amount = debit - credit
+ total_amount_currency = ""
+ else:
+ amount = amount
+ amount_currency = amount_currency
+ total_amount = debit - credit
+ total_amount_currency = line.amount_currency
+
+ if target_currency != company_currency:
+ if line_currency == target_currency:
+ amount = amount_currency
+ amount_currency = ""
+ total_amount = line.amount_currency
+ total_amount_currency = ""
+ else:
+ amount_currency = line.currency_id and amount_currency or amount
+ company = line.account_id.company_id
+ date = target_date or line.date
+ amount = company_currency._convert(
+ amount, target_currency, company, date
+ )
+ total_amount = company_currency._convert(
+ (line.debit - line.credit), target_currency, company, date
+ )
+ total_amount_currency = (
+ line.currency_id
+ and line.amount_currency
+ or (line.debit - line.credit)
+ )
+
+ ret_line["recs_count"] = recs_count
+ ret_line["debit"] = amount > 0 and amount or 0
+ ret_line["credit"] = amount < 0 and -amount or 0
+ ret_line["amount_currency"] = amount_currency
+ ret_line["amount_str"] = formatLang(
+ self.env, abs(amount), currency_obj=target_currency
+ )
+ ret_line["total_amount_str"] = formatLang(
+ self.env, abs(total_amount), currency_obj=target_currency
+ )
+ ret_line["amount_currency_str"] = (
+ amount_currency
+ and formatLang(
+ self.env, abs(amount_currency), currency_obj=line_currency
+ )
+ or ""
+ )
+ ret_line["total_amount_currency_str"] = (
+ total_amount_currency
+ and formatLang(
+ self.env, abs(total_amount_currency), currency_obj=line_currency
+ )
+ or ""
+ )
+ ret.append(ret_line)
+ return ret
+
+ @api.model
+ def _get_statement_line(self, st_line):
+ """Returns the data required by the bank statement reconciliation
+ widget to display a statement line"""
+
+ statement_currency = (
+ st_line.journal_id.currency_id or st_line.journal_id.company_id.currency_id
+ )
+ if st_line.amount_currency and st_line.currency_id:
+ amount = st_line.amount_currency
+ amount_currency = st_line.amount
+ amount_currency_str = formatLang(
+ self.env, abs(amount_currency), currency_obj=statement_currency
+ )
+ else:
+ amount = st_line.amount
+ amount_currency = amount
+ amount_currency_str = ""
+ amount_str = formatLang(
+ self.env,
+ abs(amount),
+ currency_obj=st_line.currency_id or statement_currency,
+ )
+
+ data = {
+ "id": st_line.id,
+ "ref": st_line.ref,
+ "narration": st_line.narration or "",
+ "name": st_line.name,
+ "payment_ref": st_line.payment_ref,
+ "date": format_date(self.env, st_line.date),
+ "amount": amount,
+ "amount_str": amount_str, # Amount in the statement line currency
+ "currency_id": st_line.currency_id.id or statement_currency.id,
+ "partner_id": st_line.partner_id.id,
+ "journal_id": st_line.journal_id.id,
+ "statement_id": st_line.statement_id.id,
+ "account_id": [
+ st_line.journal_id.default_account_id.id,
+ st_line.journal_id.default_account_id.display_name,
+ ],
+ "account_code": st_line.journal_id.default_account_id.code,
+ "account_name": st_line.journal_id.default_account_id.name,
+ "partner_name": st_line.partner_id.name,
+ "communication_partner_name": st_line.partner_name,
+ # Amount in the statement currency
+ "amount_currency_str": amount_currency_str,
+ # Amount in the statement currency
+ "amount_currency": amount_currency,
+ "has_no_partner": not st_line.partner_id.id,
+ "company_id": st_line.company_id.id,
+ }
+ if st_line.partner_id:
+ data["open_balance_account_id"] = (
+ amount > 0
+ and st_line.partner_id.property_account_receivable_id.id
+ or st_line.partner_id.property_account_payable_id.id
+ )
+
+ return data
+
+ @api.model
+ def _get_move_line_reconciliation_proposition(self, account_id, partner_id=None):
+ """Returns two lines whose amount are opposite"""
+
+ Account_move_line = self.env["account.move.line"]
+
+ ir_rules_query = Account_move_line._where_calc([])
+ Account_move_line._apply_ir_rules(ir_rules_query, "read")
+ from_clause, where_clause, where_clause_params = ir_rules_query.get_sql()
+ where_str = where_clause and (" WHERE %s" % where_clause) or ""
+
+ # Get pairs
+ query = sql.SQL(
+ """
+ SELECT a.id, b.id
+ FROM account_move_line a, account_move_line b,
+ account_move move_a, account_move move_b,
+ account_journal journal_a, account_journal journal_b
+ WHERE a.id != b.id
+ AND move_a.id = a.move_id
+ AND move_a.state = 'posted'
+ AND move_a.journal_id = journal_a.id
+ AND move_b.id = b.move_id
+ AND move_b.journal_id = journal_b.id
+ AND move_b.state = 'posted'
+ AND a.amount_residual = -b.amount_residual
+ AND a.balance != 0.0
+ AND b.balance != 0.0
+ AND NOT a.reconciled
+ AND a.account_id = %s
+ AND (%s IS NULL AND b.account_id = %s)
+ AND (%s IS NULL AND NOT b.reconciled OR b.id = %s)
+ AND (%s is NULL OR (a.partner_id = %s AND b.partner_id = %s))
+ AND a.id IN (SELECT "account_move_line".id FROM {0})
+ AND b.id IN (SELECT "account_move_line".id FROM {0})
+ ORDER BY a.date desc
+ LIMIT 1
+ """.format(
+ from_clause + where_str
+ )
+ )
+ move_line_id = self.env.context.get("move_line_id") or None
+ params = (
+ [
+ account_id,
+ move_line_id,
+ account_id,
+ move_line_id,
+ move_line_id,
+ partner_id,
+ partner_id,
+ partner_id,
+ ]
+ + where_clause_params
+ + where_clause_params
+ )
+ self.env.cr.execute(query, params)
+
+ pairs = self.env.cr.fetchall()
+
+ if pairs:
+ return Account_move_line.browse(pairs[0])
+ return Account_move_line
+
+ @api.model
+ def _process_move_lines(self, move_line_ids, new_mv_line_dicts):
+ """Create new move lines from new_mv_line_dicts (if not empty) then call
+ reconcile_partial on self and new move lines
+
+ :param new_mv_line_dicts: list of dicts containing values suitable for
+ account_move_line.create()
+ """
+ if len(move_line_ids) < 1 or len(move_line_ids) + len(new_mv_line_dicts) < 2:
+ raise UserError(_("A reconciliation must involve at least 2 move lines."))
+
+ account_move_line = self.env["account.move.line"].browse(move_line_ids)
+ writeoff_lines = self.env["account.move.line"]
+
+ # Create writeoff move lines
+ if len(new_mv_line_dicts) > 0:
+ company_currency = account_move_line[0].account_id.company_id.currency_id
+ same_currency = False
+ currencies = list(
+ {aml.currency_id or company_currency for aml in account_move_line}
+ )
+ if len(currencies) == 1 and currencies[0] != company_currency:
+ same_currency = True
+ # We don't have to convert debit/credit to currency as all values in
+ # the reconciliation widget are displayed in company currency
+ # If all the lines are in the same currency, create writeoff entry
+ # with same currency also
+ for mv_line_dict in new_mv_line_dicts:
+ if not same_currency:
+ mv_line_dict["amount_currency"] = False
+ writeoff_lines += account_move_line._create_writeoff([mv_line_dict])
+
+ (account_move_line + writeoff_lines).reconcile()
+ else:
+ account_move_line.reconcile()
diff --git a/account_reconciliation_widget/models/res_company.py b/account_reconciliation_widget/models/res_company.py
new file mode 100644
index 00000000..dacab70d
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/models/res_company.py
@@ -0,0 +1,14 @@
+from odoo import fields, models
+
+
+class ResCompany(models.Model):
+ _inherit = "res.company"
+
+ account_bank_reconciliation_start = fields.Date(
+ string="Bank Reconciliation Threshold",
+ help="The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments "
+ "older than this date.\n"
+ "This is useful if you install accounting after having used invoicing "
+ "for some time and don't want to reconcile all the past payments with "
+ "bank statements.",
+ )
diff --git a/account_reconciliation_widget/readme/CONTRIBUTORS.rst b/account_reconciliation_widget/readme/CONTRIBUTORS.rst
new file mode 100644
index 00000000..db86548e
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/readme/CONTRIBUTORS.rst
@@ -0,0 +1,2 @@
+* Tecnativa - Pedro M. Baeza
+* Kelvzxu - Kelvin Leonardi Kohsasih
diff --git a/account_reconciliation_widget/readme/DESCRIPTION.rst b/account_reconciliation_widget/readme/DESCRIPTION.rst
new file mode 100644
index 00000000..573558c8
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/readme/DESCRIPTION.rst
@@ -0,0 +1,2 @@
+This module restores account reconciliation widget moved from Odoo community to enterpise in V. 14.0
+Provides two widgets designed to reconcile move lines in a easy way: one focused on bank statements and another for generic use.
diff --git a/account_reconciliation_widget/readme/USAGE.rst b/account_reconciliation_widget/readme/USAGE.rst
new file mode 100644
index 00000000..4b4b9566
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/readme/USAGE.rst
@@ -0,0 +1,9 @@
+With an user with full accounting features enabled:
+
+Invoicing --> Accounting --> Actions --> Reconciliation.
+
+From journal items list view you can select check of them and click Action --> Reconcile.
+
+From accounting dashboard you can use reconcile button in Bank / Cash journals.
+
+Also, you can navigate to statements and use the reconcile button.
diff --git a/account_reconciliation_widget/security/ir.model.access.csv b/account_reconciliation_widget/security/ir.model.access.csv
new file mode 100644
index 00000000..d9184f74
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/security/ir.model.access.csv
@@ -0,0 +1,2 @@
+id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink
+access_account_reconciliation_widget_group_invoice,account_reconciliation_widget.group_invoice,model_account_reconciliation_widget,account.group_account_invoice,1,1,1,1
diff --git a/account_reconciliation_widget/static/description/icon.png b/account_reconciliation_widget/static/description/icon.png
new file mode 100644
index 00000000..3a0328b5
Binary files /dev/null and b/account_reconciliation_widget/static/description/icon.png differ
diff --git a/account_reconciliation_widget/static/description/index.html b/account_reconciliation_widget/static/description/index.html
new file mode 100644
index 00000000..585dbd33
--- /dev/null
+++ b/account_reconciliation_widget/static/description/index.html
@@ -0,0 +1,431 @@
+
+
+
+
+
+
+account_reconciliation_widget
+
+
+
+
+
account_reconciliation_widget
+
+
+
+
This module restores account reconciliation widget moved from Odoo community to enterpise in V. 15.0
+Provides two widgets designed to reconcile move lines in a easy way: one focused on bank statements and another for generic use.
Bugs are tracked on GitHub Issues.
+In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
+If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed
+feedback.
+
Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.
OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
+mission is to support the collaborative development of Odoo features and
+promote its widespread use.