From 74fe92f93dd1d58f0022f0d5b42e2fda094fca0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mymage Date: Tue, 2 Apr 2024 08:24:43 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings) Translation: account-reconcile-17.0/account-reconcile-17.0-account_mass_reconcile Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-17-0/account-reconcile-17-0-account_mass_reconcile/it/ --- account_mass_reconcile/i18n/it.po | 20 +++++++++++--------- 1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/account_mass_reconcile/i18n/it.po b/account_mass_reconcile/i18n/it.po index e2081386..fd99afee 100644 --- a/account_mass_reconcile/i18n/it.po +++ b/account_mass_reconcile/i18n/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 03:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-29 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-02 10:36+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language: it\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Fare clic per aggiungere un profilo riconciliazione." #. module: account_mass_reconcile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_account_config msgid "Commit frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequenza di esecuzione" #. module: account_mass_reconcile #: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_res_company @@ -633,6 +633,7 @@ msgstr "Lavoro" #: model:ir.model.fields,help:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method__sequence msgid "The sequence field is used to order the reconcile method" msgstr "" +"Il campo sequenza è utilizzato per ordinare il metodo di riconciliazione" #. module: account_mass_reconcile #. odoo-python @@ -640,18 +641,19 @@ msgstr "" #, python-format msgid "There is no history of reconciled items on the task: %s." msgstr "" +"Non esiste lo storico delle registrazioni di riconciliazione nel lavoro: %s." #. module: account_mass_reconcile #. odoo-python #: code:addons/account_mass_reconcile/models/mass_reconcile.py:0 #, python-format msgid "There was an error during reconciliation : %s" -msgstr "" +msgstr "Si è verificato un errore durante la riconciliazione: %s" #. module: account_mass_reconcile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search msgid "Todays' Reconcilations" -msgstr "" +msgstr "Riconciliazioni odierne" #. module: account_mass_reconcile #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method__name @@ -661,24 +663,24 @@ msgstr "Tipo" #. module: account_mass_reconcile #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__unreconciled_count msgid "Unreconciled Items" -msgstr "" +msgstr "Registrazioni non riconciliate" #. module: account_mass_reconcile #. odoo-python #: code:addons/account_mass_reconcile/models/mass_reconcile.py:0 #, python-format msgid "Unreconciled items" -msgstr "" +msgstr "Registrazioni non riconciliate" #. module: account_mass_reconcile #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Messaggi sito web" #. module: account_mass_reconcile #: model:ir.model.fields,help:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Cronologia comunicazioni sito web" #. module: account_mass_reconcile #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method__write_off @@ -692,7 +694,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner__write_off #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference__write_off msgid "Write off allowed" -msgstr "" +msgstr "Write-off consentito" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Ultima modifica il"