diff --git a/account_reconciliation_widget/i18n/da.po b/account_reconciliation_widget/i18n/da.po index 9a3900e5..7fbfa09f 100644 --- a/account_reconciliation_widget/i18n/da.po +++ b/account_reconciliation_widget/i18n/da.po @@ -6,26 +6,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-15 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: none\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: account_reconciliation_widget #: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0 #, python-format msgid "A reconciliation must involve at least 2 move lines." -msgstr "" +msgstr "En udligning skal involvere mindst 2 posteringer." #. module: account_reconciliation_widget #: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0 #: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format msgid "A selected move line was already reconciled." -msgstr "" +msgstr "En valgt postering var allerede udlignet." #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -36,12 +38,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Konto" #. module: account_reconciliation_widget #: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_reconciliation_widget msgid "Account Reconciliation widget" -msgstr "" +msgstr "Konto udlignings widget" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -51,6 +53,7 @@ msgid "" "All invoices and payments have been matched, your accounts' balances are " "clean." msgstr "" +"Alle fakturaer og betalinger er blevet matcet, dine kontis balance er ren." #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -59,51 +62,51 @@ msgstr "" #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Beløb" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Analytic Acc." -msgstr "" +msgstr "Analyse konto" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Analytic Tags." -msgstr "" +msgstr "Analyse tags." #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0 #, python-format msgid "Bank Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Bank udligning" #. module: account_reconciliation_widget #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start msgid "Bank Reconciliation Threshold" -msgstr "" +msgstr "Bank udlignings grænse" #. module: account_reconciliation_widget #: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Bankkontoudtog" #. module: account_reconciliation_widget #: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Bank kontoudtogslinie" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Check all" -msgstr "" +msgstr "Tjek alle" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -117,7 +120,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Choose counterpart or Create Write-off" -msgstr "" +msgstr "Vælg modpost eller opret afskrivning" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -125,31 +128,31 @@ msgstr "" #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Luk" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Close statement" -msgstr "" +msgstr "Luk kontoudtog" #. module: account_reconciliation_widget #: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Virksomheder" #. module: account_reconciliation_widget #: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Konfigurations opsætning" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Congrats, you're all done!" -msgstr "" +msgstr "Tillykke, du er færdig!" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -159,27 +162,29 @@ msgid "" "Congrats, you're all done! You reconciled %s transactions in %s. That's on " "average %s seconds per transaction." msgstr "" +"Tillykke,Du er helt færdig! Ud udlignede %s transaktioner i %s. Det er " +"gennemsnitlig %s sekunder per transaktion." #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Create a counterpart" -msgstr "" +msgstr "Opret modpost" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Create model" -msgstr "" +msgstr "Opret model" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Customer/Vendor Matching" -msgstr "" +msgstr "Kunde/Leverandør matching" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -187,7 +192,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dato" #. module: account_reconciliation_widget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.res_config_settings_view_form @@ -195,26 +200,28 @@ msgid "" "Date from which you started using bank statements in Odoo. Leave empty if " "you've been using bank statements in Odoo from the start." msgstr "" +"Dato, hvorfra du begyndte at bruge kontoudtog i Odoo. Lad være tomt, hvis du " +"har brugt kontoudtog i Odoo fra starten." #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivelse" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Due Date" -msgstr "" +msgstr "Forfaldsdato" #. module: account_reconciliation_widget #: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Either pass both debit and credit or none." -msgstr "" +msgstr "Enten indtast både debet og kredit eller ingen." #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -224,40 +231,40 @@ msgstr "" #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "External link" -msgstr "" +msgstr "Eksternt link" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Filter on account, label, partner, amount,..." -msgstr "" +msgstr "Filter på konto, etiket, partner, beløb,..." #. module: account_reconciliation_widget #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date msgid "Financial Date" -msgstr "" +msgstr "Bogføringsdato" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "From now on, you may want to:" -msgstr "" +msgstr "Fra nu af vil du måske:" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Go to bank statement(s)" -msgstr "" +msgstr "Gå til kontoudtog" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Good Job!" -msgstr "" +msgstr "Godt job!" #. module: account_reconciliation_widget #: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date @@ -265,6 +272,10 @@ msgid "" "If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n" "This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed." msgstr "" +"Hvis det er angivet, vil de regnskabsposteringer, der er oprettet under " +"afstemningsprocessen for kontoudtog, blive oprettet på denne dato.\n" +"Dette er nyttigt, hvis den regnskabsperiode, hvor posteringerne normalt skal " +"bogføres, allerede er afsluttet." #. module: account_reconciliation_widget #: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0 @@ -272,11 +283,13 @@ msgstr "" msgid "" "It is mandatory to specify an account and a journal to create a write-off." msgstr "" +"Det er obligatorisk at angive en konto og en journal for at oprette en " +"afskrivning." #. module: account_reconciliation_widget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Posteringer" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -285,30 +298,30 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal #, python-format msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Journal" #. module: account_reconciliation_widget #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name msgid "Journal Entry Name" -msgstr "" +msgstr "Posteringsnavn" #. module: account_reconciliation_widget #: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_move_line msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "Postering" #. module: account_reconciliation_widget #: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0 #, python-format msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Posteringer" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0 #, python-format msgid "Journal Items to Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Posteringer til udligning" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -317,77 +330,77 @@ msgstr "" #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiket" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Last Reconciliation:" -msgstr "" +msgstr "Seneste udligning:" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Load more" -msgstr "" +msgstr "Indlæs flere" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Load more... (" -msgstr "" +msgstr "Indlæst flere...(" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Manual Operations" -msgstr "" +msgstr "Manuel postering" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Match with entries that are not from receivable/payable accounts" -msgstr "" +msgstr "Match med posteringer, der ikke er fra debitor/kreditor konti" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Miscellaneous Matching" -msgstr "" +msgstr "Diverse Matching" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Modify models" -msgstr "" +msgstr "Ændre modeller" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Ny" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Note" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Nothing to do!" -msgstr "" +msgstr "Intet at gøre!" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -395,7 +408,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Open balance" -msgstr "" +msgstr "Åben balance" #. module: account_reconciliation_widget #: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0 @@ -406,6 +419,11 @@ msgid "" "otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and" " make a regular revert of it in case you want to cancel it." msgstr "" +"Handling ikke tilladt. Da din kontolinje allerede har modtaget et nummer (%s)" +", kan du ikke afstemme det helt med eksisterende journalposteringer, ellers " +"ville det lave et hul i nummereringen. Du bør reservere en adgang og " +"foretage en regelmæssig tilbagevenden af den, hvis du ønsker at annullere " +"den." #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -413,14 +431,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Pay your" -msgstr "" +msgstr "Betal dig" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -438,60 +456,60 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form #, python-format msgid "Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Udlign" #. module: account_reconciliation_widget #: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_manual_reconciliation #: model:ir.ui.menu,name:account_reconciliation_widget.menu_action_manual_reconciliation msgid "Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Udligning" #. module: account_reconciliation_widget #: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_bank_reconcile msgid "Reconciliation on Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "Udligning for bank kontoudtog" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Ref" -msgstr "" +msgstr "Ref" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Residual" -msgstr "" +msgstr "Resterende" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Save and New" -msgstr "" +msgstr "Gem og ny" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0 #, python-format msgid "Select Partner" -msgstr "" +msgstr "Vælg partner" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Select a partner or choose a counterpart" -msgstr "" +msgstr "Vælg partner eller vælg modpost" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Opsætning" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -505,21 +523,21 @@ msgstr "" #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0 #, python-format msgid "Some fields are undefined" -msgstr "" +msgstr "Nogle felter er udefinerede" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Tax Included in Price" -msgstr "" +msgstr "Moms includeret i prisen" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Taxes" -msgstr "" +msgstr "Afgifter" #. module: account_reconciliation_widget #: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name @@ -528,20 +546,24 @@ msgid "" "set when the statement line is reconciled then storedto set the same number " "again if the line is cancelled,set to draft and re-processed again." msgstr "" +"Teknisk felt, der indeholder nummeret, der er givet til bilagsposten, " +"indstilles automatisk, når opgørelseslinjen afstemmes og gemmes for at " +"indstille det samme nummer igen, hvis linjen annulleres, indstilles til " +"kladde og genbehandles igen." #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "That's on average" -msgstr "" +msgstr "Det er i gennemsnit" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0 #, python-format msgid "The amount %s is not a valid partial amount" -msgstr "" +msgstr "Beløbet %s er ikke et gyldigt delbeløb" #. module: account_reconciliation_widget #: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start @@ -550,13 +572,18 @@ msgid "" "The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n" "This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements." msgstr "" +"Bankafstemningswidgetten vil ikke bede om at afstemme betalinger, der er " +"ældre end denne dato.\n" +"Dette er nyttigt, hvis du installerer regnskab efter at have brugt " +"fakturering i nogen tid og ikke ønsker at afstemme alle tidligere betalinger " +"med kontoudtog." #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "There is nothing to reconcile." -msgstr "" +msgstr "Der er ikke noget at udligne." #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -566,34 +593,36 @@ msgid "" "This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and " "provides with a neat interface to do so." msgstr "" +"Denne side viser alle de banktransaktioner, der skal afstemmes, og har en " +"pæn grænseflade til at gøre det." #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "This payment is registered but not reconciled." -msgstr "" +msgstr "Denne betaling er registreret men ikke udlignet." #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "To Check" -msgstr "" +msgstr "Til tjek" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "To speed up reconciliation, define" -msgstr "" +msgstr "For at fremskynde afstemning skal du definere" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Transaction" -msgstr "" +msgstr "Transaktion" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -602,103 +631,103 @@ msgstr "" #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Validér" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "Verificere" #. module: account_reconciliation_widget #: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0 #: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Write-Off" -msgstr "" +msgstr "Afskriv" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Writeoff Date" -msgstr "" +msgstr "Afskrivningsdato" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "You reconciled" -msgstr "" +msgstr "Du udlignede" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "and follow-up customers" -msgstr "" +msgstr "og opfølgende kunder" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "have been reconciled automatically." -msgstr "" +msgstr "er blevet udlignet automatisk." #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "reconcile" -msgstr "" +msgstr "Udlign" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "reconciliation models" -msgstr "" +msgstr "Udligningsmodeller" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "remaining)" -msgstr "" +msgstr "tilbage)" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "seconds per transaction." -msgstr "" +msgstr "sekunder pr transkation." #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "statement lines" -msgstr "" +msgstr "kontoudtogslinijer" #. module: account_reconciliation_widget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "to check" -msgstr "" +msgstr "til tjek" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "transactions in" -msgstr "" +msgstr "transaktioner i" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "unpaid invoices" -msgstr "" +msgstr "Ubetalte fakturaer" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web