Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: account-reconcile-14.0/account-reconcile-14.0-account_mass_reconcile_by_sale_line
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-14-0/account-reconcile-14-0-account_mass_reconcile_by_sale_line/es/
This commit is contained in:
Dept. Técnico
2022-04-12 16:22:16 +00:00
committed by OCA Transbot
parent c885793b1f
commit 2e737f1d14

View File

@@ -6,99 +6,101 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-12 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Dept. Técnico <tecnico@extrememicro.es>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: account_mass_reconcile_by_sale_line #. module: account_mass_reconcile_by_sale_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__account_id
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "" msgstr "Cuenta"
#. module: account_mass_reconcile_by_sale_line #. module: account_mass_reconcile_by_sale_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__account_lost_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__account_lost_id
msgid "Account Lost" msgid "Account Lost"
msgstr "" msgstr "Cuenta perdida"
#. module: account_mass_reconcile_by_sale_line #. module: account_mass_reconcile_by_sale_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__account_profit_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__account_profit_id
msgid "Account Profit" msgid "Account Profit"
msgstr "" msgstr "Cuenta de beneficio"
#. module: account_mass_reconcile_by_sale_line #. module: account_mass_reconcile_by_sale_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile_by_sale_line.account_mass_reconcile_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile_by_sale_line.account_mass_reconcile_form
msgid "Advanced. Sale Order Line" msgid "Advanced. Sale Order Line"
msgstr "" msgstr "Avanzado. Línea de pedido de venta"
#. module: account_mass_reconcile_by_sale_line #. module: account_mass_reconcile_by_sale_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr "Creado por"
#. module: account_mass_reconcile_by_sale_line #. module: account_mass_reconcile_by_sale_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "" msgstr "Creado en"
#. module: account_mass_reconcile_by_sale_line #. module: account_mass_reconcile_by_sale_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__date_base_on #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__date_base_on
msgid "Date of reconciliation" msgid "Date of reconciliation"
msgstr "" msgstr "Fecha de reconciliación"
#. module: account_mass_reconcile_by_sale_line #. module: account_mass_reconcile_by_sale_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_account_mass_reconcile_method__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_account_mass_reconcile_method__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr "Mostrar nombre"
#. module: account_mass_reconcile_by_sale_line #. module: account_mass_reconcile_by_sale_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line___filter #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line___filter
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr "Filtrar"
#. module: account_mass_reconcile_by_sale_line #. module: account_mass_reconcile_by_sale_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_account_mass_reconcile_method__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_account_mass_reconcile_method__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr "Identificación"
#. module: account_mass_reconcile_by_sale_line #. module: account_mass_reconcile_by_sale_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__journal_id
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr "Revista"
#. module: account_mass_reconcile_by_sale_line #. module: account_mass_reconcile_by_sale_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_account_mass_reconcile_method____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_account_mass_reconcile_method____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr "Última modificación en"
#. module: account_mass_reconcile_by_sale_line #. module: account_mass_reconcile_by_sale_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr "Última actualización por"
#. module: account_mass_reconcile_by_sale_line #. module: account_mass_reconcile_by_sale_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr "Última actualización en"
#. module: account_mass_reconcile_by_sale_line #. module: account_mass_reconcile_by_sale_line
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile_by_sale_line.model_mass_reconcile_advanced #: model:ir.model,name:account_mass_reconcile_by_sale_line.model_mass_reconcile_advanced
msgid "Mass Reconcile Advanced" msgid "Mass Reconcile Advanced"
msgstr "" msgstr "Reconciliación masiva avanzada"
#. module: account_mass_reconcile_by_sale_line #. module: account_mass_reconcile_by_sale_line
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile_by_sale_line.model_mass_reconcile_advanced_by_sale_line #: model:ir.model,name:account_mass_reconcile_by_sale_line.model_mass_reconcile_advanced_by_sale_line
msgid "Mass Reconcile By Sale Line" msgid "Mass Reconcile By Sale Line"
msgstr "" msgstr "Reconciliación masiva por línea de venta"
#. module: account_mass_reconcile_by_sale_line #. module: account_mass_reconcile_by_sale_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile_by_sale_line.account_mass_reconcile_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile_by_sale_line.account_mass_reconcile_form
@@ -107,18 +109,21 @@ msgid ""
"reconciliation. The lines should have the same partner, product and SO lines" "reconciliation. The lines should have the same partner, product and SO lines"
" to be reconciled." " to be reconciled."
msgstr "" msgstr ""
"Reconciliar múltiples entradas de débito contra múltiples entradas de "
"crédito. Permitir la reconciliación parcial. Las líneas deben tener el mismo "
"socio, producto y líneas de SO a reconciliar."
#. module: account_mass_reconcile_by_sale_line #. module: account_mass_reconcile_by_sale_line
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile_by_sale_line.model_account_mass_reconcile_method #: model:ir.model,name:account_mass_reconcile_by_sale_line.model_account_mass_reconcile_method
msgid "Reconcile Method for account_mass_reconcile" msgid "Reconcile Method for account_mass_reconcile"
msgstr "" msgstr "Método de reconciliar para account_mass_reconcile"
#. module: account_mass_reconcile_by_sale_line #. module: account_mass_reconcile_by_sale_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__partner_ids
msgid "Restrict on partners" msgid "Restrict on partners"
msgstr "" msgstr "Restricción de socios"
#. module: account_mass_reconcile_by_sale_line #. module: account_mass_reconcile_by_sale_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__write_off #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_by_sale_line.field_mass_reconcile_advanced_by_sale_line__write_off
msgid "Write off allowed" msgid "Write off allowed"
msgstr "" msgstr "Cancelación permitida"