From 20949e31bd330d8767fa462c97877ea028a29792 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vincent Renaville Date: Mon, 19 Nov 2012 11:30:03 +0100 Subject: [PATCH] [ADD] account easy reconcile: fr po (lp:account-extra-addons rev 27.1.1) --- account_easy_reconcile/i18n/fr.po | 221 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 221 insertions(+) create mode 100644 account_easy_reconcile/i18n/fr.po diff --git a/account_easy_reconcile/i18n/fr.po b/account_easy_reconcile/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..c67c8eac --- /dev/null +++ b/account_easy_reconcile/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,221 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_easy_reconcile +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-20 08:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-07 12:59+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: account_easy_reconcile +#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile_history.py:103 +msgid "Reconciliations" +msgstr "Lettrages" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 view:easy.reconcile.history:0 +msgid "Automatic Easy Reconcile History" +msgstr "Historique des lettrages automatisés" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 view:easy.reconcile.history:0 +msgid "Go to partially reconciled items" +msgstr "Voir les entrées partiellement lettrées" + +#. module: account_easy_reconcile +#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_history +msgid "easy.reconcile.history" +msgstr "easy.reconcile.history" + +#. module: account_easy_reconcile +#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_simple_name +msgid "easy.reconcile.simple.name" +msgstr "easy.reconcile.simple.name" + +#. module: account_easy_reconcile +#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_options +msgid "easy.reconcile.options" +msgstr "lettrage automatisé.options" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:easy.reconcile.history:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Grouper par..." + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 +msgid "Task Information" +msgstr "Information sur la tâche" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 +msgid "Reconcile Method" +msgstr "Méthode de lettrage" + +#. module: account_easy_reconcile +#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_base +msgid "easy.reconcile.base" +msgstr "easy.reconcile.base" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:easy.reconcile.history:0 +msgid "7 Days" +msgstr "7 jours" + +#. module: account_easy_reconcile +#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.action_easy_reconcile_history +msgid "Easy Automatic Reconcile History" +msgstr "Lettrage automatisé" + +#. module: account_easy_reconcile +#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.act_easy_reconcile_to_history +msgid "History Details" +msgstr "Détails de l'historique" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 +msgid "" +"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconcilation. " +"The lines should have the same amount (with the write-off) and the same name " +"to be reconciled." +msgstr "" +"Lettre un débit avec un crédit ayant le même montant et la même description. " +"Le lettrage ne peut être partiel (écriture d'ajustement en cas d'écart)." + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 +msgid "Display items reconciled on the last run" +msgstr "Voir les entrées lettrées au dernier lettrage" + +#. module: account_easy_reconcile +#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_account_easy_reconcile_method +msgid "reconcile method for account_easy_reconcile" +msgstr "Méthode de lettrage" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:easy.reconcile.history:0 +msgid "Todays' Reconcilations" +msgstr "Lettrages du jour" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 +msgid "Simple. Amount and Name" +msgstr "Simple. Montant et description" + +#. module: account_easy_reconcile +#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.action_account_easy_reconcile +#: model:ir.ui.menu,name:account_easy_reconcile.menu_easy_reconcile +msgid "Easy Automatic Reconcile" +msgstr "Lettrage automatisé" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:easy.reconcile.history:0 +msgid "Today" +msgstr "Aujourd'hui" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:easy.reconcile.history:0 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#. module: account_easy_reconcile +#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_simple_partner +msgid "easy.reconcile.simple.partner" +msgstr "easy.reconcile.simple.partner" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 +msgid "Automatic Easy Reconcile" +msgstr "Lettrage automatisé" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 +msgid "Start Auto Reconcilation" +msgstr "Lancer le lettrage automatisé" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:easy.reconcile.history:0 +msgid "Reconciliation Profile" +msgstr "Profil de réconciliation" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 +msgid "History" +msgstr "Historique" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 view:easy.reconcile.history:0 +msgid "Go to reconciled items" +msgstr "Voir les entrées lettrées" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile.method:0 +msgid "Automatic Easy Reconcile Method" +msgstr "Méthode de lettrage automatisé" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 +msgid "" +"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconcilation. " +"The lines should have the same amount (with the write-off) and the same " +"partner to be reconciled." +msgstr "" +"Lettre un débit avec un crédit ayant le même montant et le même partenaire. " +"Le lettrage ne peut être partiel (écriture d'ajustement en cas d'écart)." + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 +msgid "Display items partially reconciled on the last run" +msgstr "Afficher les entrées partiellement lettrées au dernier lettrage" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:easy.reconcile.history:0 +msgid "Partial Reconcilations" +msgstr "Lettrages partiels" + +#. module: account_easy_reconcile +#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_simple +msgid "easy.reconcile.simple" +msgstr "easy.reconcile.simple" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:easy.reconcile.history:0 +msgid "Reconciliations of last 7 days" +msgstr "Lettrages des 7 derniers jours" + +#. module: account_easy_reconcile +#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile_history.py:106 +msgid "Partial Reconciliations" +msgstr "Lettrages partiels" + +#. module: account_easy_reconcile +#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_simple_reference +msgid "easy.reconcile.simple.reference" +msgstr "easy.reconcile.simple.reference" + +#. module: account_easy_reconcile +#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_account_easy_reconcile +msgid "account easy reconcile" +msgstr "Lettrage automatisé" + +#~ msgid "Log" +#~ msgstr "Historique"