remove obsolete .pot files [ci skip]

This commit is contained in:
Stéphane Bidoul (ACSONE)
2018-06-15 23:01:12 +02:00
parent 5237d91bc7
commit 108b2e5e0b
12 changed files with 0 additions and 1507 deletions

View File

@@ -1,42 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_invoice_reference
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-24 14:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 14:43+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_invoice_reference
#: view:account.invoice:0
msgid "Enter the reference in the Supplier Invoice Number field"
msgstr ""
#. module: account_invoice_reference
#: view:account.invoice:0
msgid "{'invisible': [('reference_type', '=', 'none')]}"
msgstr ""
#. module: account_invoice_reference
#: model:ir.model,name:account_invoice_reference.model_account_move
msgid "Account Entry"
msgstr ""
#. module: account_invoice_reference
#: view:account.invoice:0
msgid "Customer Reference"
msgstr ""
#. module: account_invoice_reference
#: model:ir.model,name:account_invoice_reference.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""

View File

@@ -1,615 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_mass_reconcile
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 14:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "7 Days"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,help:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a reconciliation profile.\n"
" </p><p>\n"
" A reconciliation profile specifies, for one account, how\n"
" the entries should be reconciled.\n"
" You can select one or many reconciliation methods which will\n"
" be run sequentially to match the entries between them.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,account:0
#: field:mass.reconcile.advanced,account_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,account_id:0
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.base,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.options,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,account_lost_id:0
msgid "Account Lost"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.base,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.options,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,account_profit_id:0
msgid "Account Profit"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic accountfor the write-off"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic_account"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Automatic Mass Reconcile"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Automatic Mass Reconcile History"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile.method:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_method_form
#: view:account.mass.reconcile.method:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_method_tree
msgid "Automatic Mass Reconcile Method"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,company_id:0
#: field:account.mass.reconcile.method,company_id:0
#: field:mass.reconcile.history,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,create_uid:0
#: field:account.mass.reconcile.method,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.history,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,create_date:0
#: field:account.mass.reconcile.method,create_date:0
#: field:mass.reconcile.history,create_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,create_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,create_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.advanced,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.base,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.options,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,date_base_on:0
msgid "Date of reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Display items partially reconciled on the last run"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Display items reconciled on the last run"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.menu,name:account_mass_reconcile.menu_mass_reconcile
msgid "Mass Automatic Reconcile"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.action_mass_reconcile_history
msgid "Mass Automatic Reconcile History"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:329
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,filter:0
#: field:mass.reconcile.advanced,filter:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,filter:0
#: field:mass.reconcile.base,filter:0
#: field:mass.reconcile.options,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,filter:0
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.options,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,income_exchange_account_id:0
msgid "Gain ExchangeRate Account"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Go to partial reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
msgid "Go to partially reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
msgid "Go to reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Go to unreconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: field:account.mass.reconcile,history_ids:0
msgid "History"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.act_mass_reconcile_to_history
msgid "History Details"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_summary:0
msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "How often to commit when performing automaticreconciliation."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,id:0
#: field:account.mass.reconcile.method,id:0
#: field:mass.reconcile.base,id:0
#: field:mass.reconcile.history,id:0
#: field:mass.reconcile.options,id:0
#: field:mass.reconcile.simple,id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.base,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.options,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,write_uid:0
#: field:account.mass.reconcile.method,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.history,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,write_date:0
#: field:account.mass.reconcile.method,write_date:0
#: field:mass.reconcile.history,write_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,write_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,write_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: help:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "Leave zero to commit only at the end of the process."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.options,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,expense_exchange_account_id:0
msgid "Loss ExchangeRate Account"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) and the same name to be reconciled."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) and the same partner to be reconciled."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) and the same reference to be reconciled."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,reconcile_method:0
msgid "Method"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.config.settings:account_mass_reconcile.view_account_config
msgid "Options"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile_history.py:108
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: field:mass.reconcile.history,reconcile_ids:0
#: field:mass.reconcile.history,reconcile_partial_ids:0
#, python-format
msgid "Partial Reconciliations"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:368
#, python-format
msgid "Partial reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:mass.reconcile.history,partial_line_ids:0
msgid "Partially Reconciled Items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Profile Information"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:mass.reconcile.history,mass_reconcile_id:0
msgid "Reconcile Profile"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:mass.reconcile.history,reconcile_line_ids:0
msgid "Reconciled Items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.config.settings:account_mass_reconcile.view_account_config
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Reconciliation Profile"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile_history.py:105
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#, python-format
msgid "Reconciliations"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Reconciliations of last 7 days"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:mass.reconcile.advanced,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.base,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,partner_ids:0
msgid "Restrict on partners"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:mass.reconcile.history,date:0
msgid "Run date"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Name"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Partner"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Reference"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Start Auto Reconcilation"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Start Auto Reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,task_id:0
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile.method,sequence:0
msgid "The sequence field is used to order the reconcile method"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:330
#, python-format
msgid "There is no history of reconciled items on the task: %s."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Today"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Todays' Reconcilations"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,name:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:356
#, python-format
msgid "Unreconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,write_off:0
#: field:mass.reconcile.advanced,write_off:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,write_off:0
#: field:mass.reconcile.base,write_off:0
#: field:mass.reconcile.options,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,write_off:0
msgid "Write off allowed"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_account_mass_reconcile
msgid "account mass reconcile"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.config.settings:account_mass_reconcile.view_account_config
msgid "eInvoicing & Payments"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_account_mass_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_mass_reconcile"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:0
msgid "Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial reconciliation. The lines should have the partner, the credit entry ref. is matched vs the debit entry ref. or name."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:0
msgid "Advanced. Partner and Ref"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_advanced
msgid "mass.reconcile.advanced"
msgstr "mass.reconcile.advanced"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_advanced_ref
msgid "mass.reconcile.advanced.ref"
msgstr "mass.reconcile.advanced.ref"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base_analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options_analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name_analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_analytic_account_id
msgid "Analytic account for write-off"
msgstr ""

View File

@@ -1,97 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_mass_reconcile_transaction_ref
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 11:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
#: field:mass.reconcile.advanced.transaction_ref,partner_ids:0
msgid "Restrict on partners"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
#: field:mass.reconcile.advanced.transaction_ref,account_id:0
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
#: view:account.mass.reconcile:0
msgid "Advanced. Partner and Transaction Ref"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
#: view:account.mass.reconcile:0
msgid "Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial reconciliation. The lines should have the partner, the credit entry transaction ref. is matched vs the debit entry transaction ref. or name."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile_transaction_ref.model_easy_reconcile_advanced_transaction_ref
msgid "mass.reconcile.advanced.transaction_ref"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
#: field:account.move.line,transaction_ref:0
msgid "Transaction Ref."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
#: field:mass.reconcile.advanced.transaction_ref,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
#: field:mass.reconcile.advanced.transaction_ref,account_profit_id:0
msgid "Account Profit"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile_transaction_ref.model_account_move
msgid "Account Move"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
#: field:mass.reconcile.advanced.transaction_ref,filter:0
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile_transaction_ref.model_account_mass_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_mass_reconcile"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
#: field:mass.reconcile.advanced.transaction_ref,date_base_on:0
msgid "Date of reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile_transaction_ref.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile_transaction_ref.model_easy_reconcile_advanced
msgid "mass.reconcile.advanced"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
#: field:mass.reconcile.advanced.transaction_ref,account_lost_id:0
msgid "Account Lost"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
#: field:mass.reconcile.advanced.transaction_ref,write_off:0
msgid "Write off allowed"
msgstr ""

View File

@@ -1,43 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_statement_bankaccount_completion
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 11:57+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_statement_bankaccount_completion
#: help:account.bank.statement.line,partner_acc_number:0
msgid "Account number of the partner"
msgstr ""
#. module: account_statement_bankaccount_completion
#: model:ir.model,name:account_statement_bankaccount_completion.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_statement_bankaccount_completion
#: code:addons/account_statement_bankaccount_completion/statement.py:68
#, python-format
msgid "Line named \"%s\" (Ref:%s) was matched by more than one partner for account number \"%s\"."
msgstr ""
#. module: account_statement_bankaccount_completion
#: field:account.bank.statement.line,partner_acc_number:0
msgid "Account Number"
msgstr ""
#. module: account_statement_bankaccount_completion
#: model:ir.model,name:account_statement_bankaccount_completion.model_account_statement_completion_rule
msgid "account.statement.completion.rule"
msgstr ""

View File

@@ -1,289 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_statement_base_import
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 11:58+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_statement_base_import
#: view:credit.statement.import:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_base_import.statement_importer_action
msgid "Import statement"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: view:account.statement.profile:0
msgid "Historical Import Logs"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: model:ir.model,name:account_statement_base_import.model_credit_statement_import
msgid "credit.statement.import"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:credit.statement.import,input_statement:0
msgid "Statement file"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:168
#, python-format
msgid "Column %s you try to import is not present in the bank statement line!"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:162
#, python-format
msgid "Nothing to import"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:credit.statement.import,journal_id:0
msgid "Financial journal to use transaction"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:108
#, python-format
msgid "Column %s not present in file"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: view:account.statement.profile:0
#: model:ir.ui.menu,name:account_statement_base_import.statement_importer_menu
msgid "Import Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:54
#, python-format
msgid "User Error"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:223
#, python-format
msgid "The statement cannot be created: %s"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:167
#, python-format
msgid "Missing column!"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/parser.py:150
#, python-format
msgid "No buffer file given."
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:107
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:171
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:205
#, python-format
msgid "Invalid data"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:account.statement.profile,launch_import_completion:0
msgid "Launch completion after import"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:credit.statement.import,partner_id:0
msgid "Credit insitute partner"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: view:account.statement.profile:0
msgid "Import related infos"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:163
#, python-format
msgid "The file is empty"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/wizard/import_statement.py:90
#, python-format
msgid "Please use a file with an extention"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:172
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:206
#, python-format
msgid "Value %s of column %s is not valid.\n"
" Please check the line with ref %s:\n"
" \n"
" Detail: %s"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:29
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/generic_file_parser.py:30
#, python-format
msgid "Please install python lib xlrd"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:160
#, python-format
msgid " It should be YYYY-MM-DD for column: %s value: %s \n"
" \n"
" \n"
" Please check the line with ref: %s \n"
" \n"
" Detail: %s"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:account.statement.profile,last_import_date:0
msgid "Last Import Date"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: model:ir.model,name:account_statement_base_import.model_account_statement_profile
msgid "Statement Profile"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:222
#, python-format
msgid "Statement import error"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:193
#, python-format
msgid "Please modify the cell formatting to date format for column: %s value: %s\n"
" Please check the line with ref: %s\n"
" \n"
" Detail: %s"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:192
#, python-format
msgid "Date format is not valid"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:account.statement.profile,import_type:0
msgid "Type of import"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: help:account.statement.profile,launch_import_completion:0
msgid "Tic that box to automatically launch the completion on each imported file using this profile."
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: help:credit.statement.import,balance_check:0
msgid "Tic that box if you want OpenERP to control the start/end balance before confirming a bank statement. If don't ticked, no balance control will be done."
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:154
#, python-format
msgid "No Profile!"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:159
#, python-format
msgid "Date format is not valid."
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:credit.statement.import,profile_id:0
msgid "Import configuration parameter"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:account.statement.profile,rec_log:0
msgid "log"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: view:credit.statement.import:0
msgid "Import Parameters Summary"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:credit.statement.import,balance_check:0
msgid "Balance check"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:credit.statement.import,force_partner_on_bank:0
msgid "Force partner on bank move"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:credit.statement.import,file_name:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:55
#, python-format
msgid "Invalid file type %s. Please use csv or xls"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:155
#, python-format
msgid "You must provide a valid profile to import a bank statement!"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/statement.py:83
#, python-format
msgid "Statement ID %s have been imported with %s lines."
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: field:credit.statement.import,receivable_account_id:0
msgid "Force Receivable/Payable Account"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:164
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:174
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:198
#: code:addons/account_statement_base_import/parser/file_parser.py:208
#, python-format
msgid "Missing"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: help:account.statement.profile,import_type:0
msgid "Choose here the method by which you want to import bank statement for this profile."
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: view:credit.statement.import:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: account_statement_base_import
#: help:credit.statement.import,force_partner_on_bank:0
msgid "Tic that box if you want to use the credit insitute partner in the counterpart of the treasury/banking move."
msgstr ""

View File

@@ -1,28 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_statement_so_completion
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 12:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 12:04+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_statement_so_completion
#: code:addons/account_statement_so_completion/statement.py:77
#, python-format
msgid "Line named \"%s\" (Ref:%s) was matched by more than one partner while looking on SO by ref."
msgstr ""
#. module: account_statement_so_completion
#: model:ir.model,name:account_statement_so_completion.model_account_statement_completion_rule
msgid "account.statement.completion.rule"
msgstr ""

View File

@@ -1,27 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_statement_transactionid_import
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 12:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 12:02+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_statement_transactionid_import
#: code:addons/account_statement_transactionid_import/account_move.py:65
#, python-format
msgid "Line named \"%s\" was matched by more than one partner."
msgstr ""
#. module: account_statement_transactionid_import
#: model:ir.model,name:account_statement_transactionid_import.model_account_move_completion_rule
msgid "account.move.completion.rule"
msgstr ""

View File

@@ -1,152 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_operation_rule
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-16 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-16 14:46+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_operation_rule
#: model:ir.actions.act_window,help:account_operation_rule.action_account_operation_rule
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a statement operation rule.\n"
" </p><p>\n"
" Those can be used to automatically create a move line when reconciling\n"
" your bank statements.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: view:account.operation.rule:account_operation_rule.view_account_operation_rule_form
msgid "And"
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: view:account.operation.rule:account_operation_rule.view_account_operation_rule_form
msgid "And the currency is one of"
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: model:ir.model,name:account_operation_rule.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: field:account.operation.rule,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: field:account.operation.rule,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: field:account.operation.rule,currencies:0
#: selection:account.operation.rule,rule_type:0
msgid "Currencies"
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: help:account.operation.rule,currencies:0
msgid "For 'Currencies' rules, you can choose for which currencies the rule will be applicable."
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: field:account.operation.rule,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: help:account.operation.rule,sequence:0
msgid "If several rules match, the first one is used."
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: field:account.operation.rule,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: field:account.operation.rule,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: field:account.operation.rule,amount_max:0
msgid "Max. Amount"
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: field:account.operation.rule,amount_min:0
msgid "Min. Amount"
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: field:account.operation.rule,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: field:account.operation.rule,operations:0
msgid "Operations"
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: view:account.operation.rule:account_operation_rule.view_account_operation_rule_form
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: selection:account.operation.rule,rule_type:0
msgid "Roundings"
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: view:account.operation.rule:account_operation_rule.view_account_operation_rule_form
msgid "Rule"
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: field:account.operation.rule,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: view:account.operation.rule:account_operation_rule.view_account_operation_rule_form
msgid "Statement Operation Rule"
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: view:account.operation.rule:account_operation_rule.view_account_operation_rule_search
#: view:account.operation.rule:account_operation_rule.view_account_operation_rule_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:account_operation_rule.action_account_operation_rule
#: model:ir.ui.menu,name:account_operation_rule.menu_action_account_operation_rule
msgid "Statement Operation Rules"
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: view:account.operation.rule:account_operation_rule.view_account_operation_rule_form
msgid "Then the following operations will be applied:"
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: field:account.operation.rule,rule_type:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: account_operation_rule
#: view:account.operation.rule:account_operation_rule.view_account_operation_rule_form
msgid "When the balance is between"
msgstr ""

View File

@@ -1,97 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_statement_cancel_line
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 16:46+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_statement_cancel_line
#: model:ir.model,name:account_statement_cancel_line.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:wizard.cancel.statement:0
#: view:wizard.cancel.statement.line:0
msgid "Some entries are already reconciled. Do you want to unreconcile them and proceed?"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Cancel transaction"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: model:ir.model,name:account_statement_cancel_line.model_wizard_cancel_statement
msgid "Cancel Statement"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: model:ir.model,name:account_statement_cancel_line.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: model:ir.model,name:account_statement_cancel_line.model_wizard_cancel_statement_line
msgid "Cancel Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: field:account.bank.statement.line,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:wizard.cancel.statement:0
#: view:wizard.cancel.statement.line:0
msgid "Reconciled Entries"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:wizard.cancel.statement:0
#: view:wizard.cancel.statement.line:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Confirm transaction"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:wizard.cancel.statement:0
#: view:wizard.cancel.statement.line:0
msgid "Unreconcile"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:wizard.cancel.statement:0
#: view:wizard.cancel.statement.line:0
msgid "or"
msgstr ""
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:wizard.cancel.statement:0
#: view:wizard.cancel.statement.line:0
msgid "Unreconciliation"
msgstr ""

View File

@@ -1,27 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_statement_operation_multicompany
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-26 21:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-26 21:19+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_statement_operation_multicompany
#: field:account.statement.operation.template,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_multicompany
#: model:ir.model,name:account_statement_operation_multicompany.model_account_statement_operation_template
msgid "Preset for the lines that can be created in a bank statement reconciliation"
msgstr ""

View File

@@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_statement_regex_account_completion
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-22 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 10:59+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_statement_regex_account_completion
#: field:account.statement.completion.rule,regex:0
msgid "Regular Expression"
msgstr ""
#. module: account_statement_regex_account_completion
#: field:account.statement.completion.rule,account_id:0
msgid "Account to set"
msgstr ""
#. module: account_statement_regex_account_completion
#: model:ir.model,name:account_statement_regex_account_completion.model_account_statement_completion_rule
msgid "account.statement.completion.rule"
msgstr ""

View File

@@ -1,58 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_transaction_id
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 07:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-09 07:37+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_transaction_id
#: model:ir.model,name:base_transaction_id.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: base_transaction_id
#: model:ir.model,name:base_transaction_id.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr ""
#. module: base_transaction_id
#: model:ir.model,name:base_transaction_id.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: base_transaction_id
#: model:ir.model,name:base_transaction_id.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: base_transaction_id
#: field:account.invoice,transaction_id:0
#: field:sale.order,transaction_id:0
msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#. module: base_transaction_id
#: help:account.invoice,transaction_id:0
msgid "Transaction ID from the financial institute"
msgstr ""
#. module: base_transaction_id
#: field:account.move.line,transaction_ref:0
msgid "Transaction Ref."
msgstr ""
#. module: base_transaction_id
#: help:sale.order,transaction_id:0
msgid "Transaction id from the financial institute"
msgstr ""