Files
account-financial-tools/account_credit_control/i18n/sr@latin.po
2018-06-19 23:27:27 +00:00

1366 lines
53 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_credit_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-30 02:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-30 02:39+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr"
"%40latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.3_time_3
msgid ""
"\n"
" Our records indicate that we still have not received the payment "
"of the invoice mentioned below despite our two reminders.\n"
" If payment have already been sent, please disregard this notice. "
"If not, please proceed with payment.\n"
" If your payment has not been received in the next 5 days, your "
"file will be transfered to our debt collection agency.\n"
"\n"
" Should you need us to arrange a payment plan for you, please "
"advise.\n"
" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
"\n"
" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
"matter.\n"
"\n"
" Best regards\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:mail.template,body_html:account_credit_control.email_template_credit_control_base
msgid ""
"\n"
" Dear ${object.contact_address.name or ''}\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" ${object.current_policy_level.custom_mail_text | safe}\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.3_time_3
msgid "10 days last reminder"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.3_time_1
msgid "10 days net"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.2_time_1
#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.3_time_2
msgid "30 days end of month"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.2_time_2
msgid "60 days last reminder"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
msgid "<strong>Total Due</strong>"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
msgid "<strong>Total Invoiced</strong>"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_line
msgid "A credit control line"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/models/credit_control_run.py:73
#, python-format
msgid "A credit control line more recent than %s exists at %s"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_policy_level
msgid "A credit control policy level"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/models/credit_control_run.py:139
#, python-format
msgid ""
"A credit control run is already running in background, please try later."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/models/credit_control_run.py:66
#, python-format
msgid "A run has already been executed more recently than %s"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_account_account
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_account_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_account_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_policy_form
msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,help:account_credit_control.action_wizard_credit_policy_changer
msgid "Allows to manually change credit level"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "An error has occured during the sending of the email."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/models/credit_control_policy.py:292
#, python-format
msgid "Can not get function for computation mode: %s is not implemented"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_policy_changer_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_line_emailer_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_line_marker_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_line_printer_form
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_marker_wizard
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_marker_wizard_menu_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_line_marker_form
msgid "Change Lines' State"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.action_wizard_credit_policy_changer
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.action_wizard_credit_policy_changer_menu_action
msgid "Change current credit policy"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_policy_changer_form
msgid "Change the overdue level of current invoice"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_line_marker_form
msgid "Change the state of the selected lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,help:account_credit_control.open_credit_line_marker_wizard
msgid "Change the state of the selected lines."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_channel
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_level_channel
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Channel"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_communication_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_run_form
msgid "Compute Credit Control Lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_level_computation_mode
msgid "Compute Mode"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_communication_contact_address
msgid "Contact Address"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_tree
msgid "Control Credit Lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_run_date
msgid "Controlling Date"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_date
msgid "Controlling date"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_communication_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_emailer_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_marker_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_changer_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_level_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_printer_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_run_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_communication_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_emailer_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_marker_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_changer_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_level_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_printer_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_run_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreiran"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.module.category,name:account_credit_control.category_credit_control
#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.base_credit_control_configuration_menu
#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.base_credit_control_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.invoice_followup_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.res_config_settings_view_form
msgid "Credit Control"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.credit_control_line_action
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_emailer_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_marker_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_printer_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_partner_credit_control_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_users_credit_control_line_ids
#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.credit_control_line_action_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.invoice_followup_form_view
msgid "Credit Control Lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.credit_policy_configuration_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.credit_policy_configuration_action_menu
msgid "Credit Control Policies"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_account_invoice_credit_policy_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_company_credit_policy_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_config_settings_credit_policy_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_partner_credit_policy_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_users_credit_policy_id
msgid "Credit Control Policy"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.credit_control_run
#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.credit_control_run_menu
msgid "Credit Control Run"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.report,name:account_credit_control.credit_control_summary
msgid "Credit Control Summary"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_company_credit_control_tolerance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_config_settings_credit_control_tolerance
msgid "Credit Control Tolerance"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:mail.template,subject:account_credit_control.email_template_credit_control_base
msgid ""
"Credit Control:\n"
" (${object.current_policy_level.name or 'n/a'})\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.act_account_credit_relation_relation
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.act_partner_credit_relation_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_account_account_credit_control_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_account_invoice_credit_control_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_communication_credit_control_line_ids
msgid "Credit Lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.res_config_settings_view_form
msgid "Credit Tolerance Limit"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_run
msgid "Credit control line generator"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_policy_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_policy_tree
msgid "Credit control policy"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_policy_form
msgid "Credit control policy Level"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_policy_level_tree
msgid "Credit control policy level"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_run_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_run_tree
msgid "Credit control run"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Credit policy"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Credit policy level"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_communication_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_level_custom_mail_text
msgid "Custom Mail Message"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_level_custom_text
msgid "Custom Message"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_level_custom_text_after_details
msgid "Custom Message after details"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.customer_followup_tree
msgid "Customer Followup"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_partner_payment_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_users_payment_note
msgid "Customer Payment Promise"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
msgid "Date due"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.res_config_settings_view_form
msgid "Default Credit Tolerance"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.res_config_settings_view_form
msgid "Default Policy"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.res_config_settings_view_form
msgid "Default credit control policy to partners"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_policy
msgid "Define a reminder policy"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_level_delay_days
msgid "Delay (in days)"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_policy_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_mangement_policy_level_form
msgid "Delay Setting"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_communication_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_emailer_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_marker_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_changer_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_level_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_printer_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_run_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Ime za prikaz"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.credit_control_manual_action_menu
msgid "Do Manual Follow-Ups"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_do_nothing
msgid "Do Nothing"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.line,state:0
#: selection:credit.control.marker,name:0 selection:credit.control.run,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.line,state:0 selection:credit.control.run,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Draft"
msgstr "Nacrt"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Draft lines have to be triaged."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_credit_control_line_state
msgid ""
"Draft lines need to be triaged.\n"
"Ignored lines are lines for which we do not want to send something.\n"
"Draft and ignored lines will be generated again on the next run."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_amount_due
msgid "Due Amount Tax incl."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.policy.level,computation_mode:0
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.policy.level,computation_mode:0
msgid "Due Date, End Of Month"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_balance_due
msgid "Due balance"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_date_due
msgid "Due date"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.line,channel:0
#: selection:credit.control.policy.level,channel:0
msgid "Email"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_level_email_template_id
msgid "Email Template"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.line,state:0
msgid "Emailing Error"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_date_entry
msgid "Entry date"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.line,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Filters"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.partner_followup_form_view
msgid "Follow-up"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_partner_payment_responsible_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_users_payment_responsible_id
msgid "Follow-up Responsible"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_credit_control_policy_do_nothing
msgid "For policies which should not generate lines or are obsolete"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_run_line_ids
msgid "Generated lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_communication_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_emailer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_marker_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_changer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_level_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_printer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_run_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_credit_control_run_manual_ids
msgid ""
"If a credit control line has been generatedon a policy and the policy has "
"been changed in the meantime, it has to be handled manually"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.line,state:0
#: selection:credit.control.marker,name:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Ignored"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:res.groups,name:account_credit_control.group_account_credit_control_info
msgid "Info"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_account_invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_invoice_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
msgid "Invoice date"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
msgid "Invoice number"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
msgid "Invoiced amount"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.invoice_followup_form_view
msgid "Issued Lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_communication___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_emailer___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_marker___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_changer___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_level___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_printer___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_run___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_communication_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_emailer_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_marker_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_changer_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_level_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_printer_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_run_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_communication_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_emailer_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_marker_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_changer_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_level_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_printer_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_run_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.line,channel:0
#: selection:credit.control.policy.level,channel:0
msgid "Letter"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_communication_current_policy_level
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_level
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_level_level
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Level"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_line_emailer_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_line_marker_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_line_printer_form
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Lines already sent."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_line_marker_form
msgid "Lines marker"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_line_printer_form
msgid "Lines report"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_run_manual_ids
msgid "Lines to handle manually"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Lines which have been ignored from previous runs."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_policy_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_mangement_policy_level_form
msgid "Mail and reporting"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_line_emailer_form
msgid "Mailer"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:res.groups,name:account_credit_control.group_account_credit_control_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.invoice_followup_form_view
msgid "Manual Credit Control Policy"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.action_customer_followup
msgid "Manual Follow-Ups"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_manual_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_partner_manual_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_users_manual_followup
msgid "Manual Followup"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_run_form
msgid "Manual Lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Manual change"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Manual followup"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.no_follow_1
#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.no_follow_1
msgid "Manual no follow"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_manually_overridden
msgid "Manually Overridden"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_marker_name
msgid "Mark as"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_printer_mark_as_sent
msgid "Mark letter lines as sent"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_emailer
msgid "Mass credit line emailer"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_marker
msgid "Mass marker"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_printer
msgid "Mass printer"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_move_line_id
msgid "Move line"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_changer_move_line_ids
msgid "Move line to change"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_policy_changer_form
msgid "Move lines to affect"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_level_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_changer_new_policy_id
msgid "New Policy to Apply"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_changer_new_policy_level_id
msgid "New level to apply"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_partner_payment_next_action
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_users_payment_next_action
msgid "Next Action"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_partner_payment_next_action_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_users_payment_next_action_date
msgid "Next Action Date"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/wizard/credit_control_emailer.py:46
#: code:addons/account_credit_control/wizard/credit_control_marker.py:58
#: code:addons/account_credit_control/wizard/credit_control_printer.py:44
#, python-format
msgid "No credit control lines selected."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.no_follow_1
msgid "No follow"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_changer_do_nothing
msgid "No follow policy"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/wizard/credit_control_marker.py:62
#, python-format
msgid "No lines will be changed. All the selected lines are already done."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_credit_control_printer_mark_as_sent
msgid "Only letter lines will be marked."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_run_form
msgid "Open Credit Control Lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
msgid "Open amount"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_res_partner_payment_responsible_id
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_res_users_payment_responsible_id
msgid ""
"Optionally you can assign a user to this field, which will make him "
"responsible for the action."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.2_time_1
#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.3_time_1
msgid ""
"Our records indicate that we have not received the payment of the invoice "
"mentioned below.\n"
" If it has already been sent, please disregard this notice. If "
"not, please proceed with payment within 10 days.\n"
"\n"
" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
"matter.\n"
"\n"
" Best regards\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.3_time_1
msgid ""
"Our records indicate that we have not received the payment of the invoices "
"mentioned in the attached document.<br>\n"
" <br>\n"
" If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
"proceed with payment within 10 days.<br>\n"
" <br>\n"
" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.<br>\n"
" <br>\n"
" Best regards"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.2_time_1
msgid ""
"Our records indicate that we have not received the payment of the invoices "
"mentioned in the attached document.<br>\n"
" If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
"proceed with payment within 10 days.<br>\n"
" <br>\n"
" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.<br>\n"
" <br>\n"
" Best regards"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.3_time_2
msgid ""
"Our records indicate that we have not yet received the payment of the "
"invoice mentioned below despite our first reminder.\n"
" If it has already been sent, please disregard this notice. If "
"not, please proceed with payment within 5 days.\n"
"\n"
" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
"matter.\n"
"\n"
" Best regards\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.3_time_2
msgid ""
"Our records indicate that we have not yet received the payment of the "
"invoices mentioned in the attached document despite our first reminder.<br>\n"
" If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
"proceed with payment within 5 days.<br>\n"
" <br>\n"
" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.<br>\n"
" <br>\n"
" Best regards"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.2_time_2
msgid ""
"Our records indicate that we still have not received the payment of the "
"invoices mentioned in the attached document despite our reminder.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" If payment have already been sent, please disregard this notice. If not, "
"please proceed with payment.<br>\n"
" If your payment has not been received in the next 5 days, your file will "
"be transfered to our debt<br>\n"
" collection agency.<br>\n"
" <br>\n"
" Should you need us to arrange a payment plan for you, please advise.<br>\n"
" A customer account statement is enclosed for you convenience.<br>\n"
" <br>\n"
" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.<br>\n"
" <br>\n"
" Best regards"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.3_time_3
msgid ""
"Our records indicate that we still have not received the payment of the "
"invoices mentioned in the attached document despite our two reminders.<br>\n"
" If payment have already been sent, please disregard this notice. If not, "
"please proceed with payment.<br>\n"
" If your payment has not been received in the next 5 days, your file will "
"be transfered to our debt collection agency.<br>\n"
" <br>\n"
" Should you need us to arrange a payment plan for you, please advise.<br>\n"
" A customer account statement is enclosed for you convenience.<br>\n"
" <br>\n"
" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.<br>\n"
" <br>\n"
" Best regards"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.2_time_2
msgid ""
"Our records indicate that we still have not received the payment of the "
"mentioned below invoice despite our reminder.\n"
"\n"
" If payment have already been sent, please disregard this notice. "
"If not, please proceed with payment.\n"
" If your payment has not been received in the next 5 days, your "
"file will be transfered to our debt collection agency.\n"
"\n"
" Should you need us to arrange a payment plan for you, please "
"advise.\n"
" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
"\n"
" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
"matter.\n"
"\n"
" Best regards\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_policy_level_id
msgid "Overdue Level"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_communication_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_partner_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_res_partner_payment_note
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_res_users_payment_note
msgid "Payment Note"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/models/credit_control_run.py:87
#, python-format
msgid "Please select a policy"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/wizard/credit_control_policy_changer.py:37
#, python-format
msgid "Please use wizard on customer invoices"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_run_policy_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_run_form
msgid "Policies"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.res_config_settings_view_form
msgid "Policy"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/models/credit_control_run.py:110
#, python-format
msgid "Policy \"<b>%s</b>\" has generated <b>%d Credit Control Lines.</b><br/>"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/models/credit_control_run.py:114
#, python-format
msgid "Policy \"<b>%s</b>\" has not generated any Credit Control Lines.<br/>"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_level_ids
msgid "Policy Levels"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_policy_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_mangement_policy_level_form
msgid "Policy level"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_policy_form
msgid "Policy levels"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.policy.level,computation_mode:0
msgid "Previous Reminder"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_line_printer_form
msgid "Print"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_printer_wizard
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_printer_wizard_menu_action
msgid "Print Lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,help:account_credit_control.open_credit_line_printer_wizard
msgid "Print selected lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_line_printer_form
msgid "Print the selected lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.line,state:0
#: selection:credit.control.marker,name:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Ready To Send"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_policy_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_level_policy_id
msgid "Related Policy"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_run_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_run_form
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_communication_report_date
msgid "Report Date"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Run date"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_emailer_wizard
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_emailer_wizard_menu_action
msgid "Send By Email"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,help:account_credit_control.open_credit_line_emailer_wizard
msgid "Send an email for the selected lines."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_line_emailer_form
msgid "Send emails for the selected lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_line_emailer_form
msgid "Send the emails"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_mail_message_id
msgid "Sent Email"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_date_sent
msgid "Sent date"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_policy_changer_form
msgid "Set current credit level"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_policy_changer_form
msgid "Set new policy"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_run_id
msgid "Source"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_state
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_run_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_account_invoice_credit_policy_id
msgid ""
"The Credit Control Policy used for this invoice. If nothing is defined, it "
"will use the account setting or the partner setting."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_res_partner_credit_policy_id
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_res_users_credit_policy_id
msgid ""
"The Credit Control Policy used for this partner. This setting can be forced "
"on the invoice. If nothing is defined, it will use the company setting."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_res_company_credit_policy_id
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_res_config_settings_credit_policy_id
msgid ""
"The Credit Control Policy used on partners by default. This setting can be "
"overridden on partners or invoices."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "The line was deprecated by a manual change of policy on invoice."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_credit_control_line_currency_id
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "The partner had a manual followup."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/models/credit_control_policy.py:242
#, python-format
msgid "The smallest level can not be of type Previous Reminder"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "These lines are ready to send by email or by letter using the Actions."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.res_config_settings_view_form
msgid ""
"This allows credit control team to chase overdue payments with different "
"means"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_res_partner_payment_next_action
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_res_users_payment_next_action
msgid "This is the next action to be taken."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_res_partner_payment_next_action_date
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_res_users_payment_next_action_date
msgid "This is when the manual follow-up is needed."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_credit_control_policy_account_ids
msgid "This policy will be active only for the selected accounts"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_policy_changer_form
msgid ""
"This wizard will let you set the overdue policy and level for selected "
"invoices"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.res_config_settings_view_form
msgid "Tolerance"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_communication_total_due
msgid "Total Due"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_communication_total_invoiced
msgid "Total Invoiced"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_communication_user_id
#: model:res.groups,name:account_credit_control.group_account_credit_control_user
msgid "User"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_line_marker_form
msgid "Warning: you will maybe not be able to revert this operation."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/models/credit_control_line.py:194
#, python-format
msgid ""
"You are not allowed to delete a credit control line that is not in draft "
"state."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/models/credit_control_policy.py:183
#, python-format
msgid ""
"You can only use a policy set on account %s.\n"
"Please choose one of the following policies:\n"
" %s"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/models/account_invoice.py:43
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel this invoice.\n"
"A payment reminder has already been sent to the customer.\n"
"You must create a credit note and issue a new invoice."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_communication
msgid "credit control communication"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_policy_changer
msgid "credit.control.policy.changer"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""